(04. 1998.)
Iroonia
mõistest
Iroonia -- see on eitus jaatuse kaudu , kõnetuse
vorm mispuhul kasutatakse sõnu või väljendeid vastupidiselt
kõneleja mõttele, naeruvääristamine näilise tõsiduse,
nõustumise või kiitmisega, varjatud pilge.1
Sõna "iroonia" tuletub kreeka mõistest
'eironeia', mis otsetõlkes tähendavat küll "teesklust"
,sisuliselt aga tähistab inimest ,kes esineb avalikult
kellegi teisena ,kui ta on , paistab kellegi teisena.
('eiron')
Kui Odysseus pöördus tagas Trooja alt ja
jõudis pärast kõiki oma vaeva-rikikaid eksi-rännakuid
lõpuks tagasi kodumaile , paistis ta olevat vaene
kerjus, mitte aga Ithaka kuulsus-rikas kuningas.
Ja nõnda ei pööranud keegi talle liigselt
tähelepanu enne kui ta arvas heaks ennast ilmutada ja
võitis Penelope kosilased.
Odysseuse suhtumine oli irooniline ,tema
repliikidest kumab läbi teadvalt pilkavat tooni teiste
statistide aadressil ,millegi ütlemist ,mõeldes seejuures
hoopis midagi muud ja lugeja ,kes on järginud eepose
varasemat käiku ,annab talle selleks ka õiguse,mõistes
avaramas kontekstis Odysseuse ajendeid.
Renessansiajal hakati irooniaks nimetama
retoorilist võtet väljenduda teisiti ,kui tegelikult
mõeldud on , väljendud´se tõeline mõte selgub sel puhul
kas kirjutamisel -- teksti üldisest kontekstist või
kõnelemise puhul näiteks ,--kasutatavast
hääle-toonist.
Näiteks nõnda : doktor ütleb oma
patsiendile üli-lahkelt : "mul on Teile halbu
uudiseid.... operatsioon oli edukas .... ! "
Iroonia kasutamine võib mõnelgi puhul olla
vägagi effektiivne, eeldusel ,et see on mõistuslikult ilmne
ja mitte vaid (kirjanduslik zongleerimine sõnade ja nende
tähendus-varjunditega.
"Ise-enesest" ei tarvitse iroonia olla
üldsegi mitte üheselt negatiivsena mõistetud suhtumise
väljenduseks, "puhas" ehk klassikaline iroonia ei ole
ei õel ega kuidagi "mürgine " , aga võib
selleks muutuda kui kasutada iroonilist väljendus-laadi
ülemineku-vormina satiiri (so . tihti kirjanduses kasutatud kui
"koomiline iroonia") või sarkasmi manu.
Viimast tõlgendatakse leksikaalselt "
äärmiselt terava irooniana".
Sarkastilisest irooniast kasvab välja
paroodia , mille tuntumaks viljelejaks oli kindlasti
Cervantes ,kes omal ajal parodiseeris populaarse
rüütli-romaani zanri nii põhjalikult ,et see peagi oma
lõpu leidis.
Enam-vähem sünonüümse tähenduse kandjaks veel
mõisted : "küüniline" ja " sardooniline"
, ( viimase sõna genealoogia on õige kummaline ,--"
sardooniline naer " sai oma nime teatud Sardiinia
saarel kasvanud taime põhjal mida arvati põhjustavat
pilkavat naeru meenutavat näolihaste krampi.)
Üldiselt kõik
mainitud adjektiivid suuresti paralleelsed , tähistavad ,
mõnel puhul ka kibedusest varjutatud lõikavat pilget ;
iroonia märgib säärase väljendus-laadi subtiilsemat vormi
ja mis oma olemuselt O.Swift'i järgi 2
"liiga püha ,et seda miskite vastetega ûmber seletada.
"
Romantilise iroonia teooria lõi Fr. Schlegel
(1772-1829) ,saksa filosoof ,kriitik ja kirjanik.
Romantilise iroonia teooria väljendab romantikute
veendumust loova fantaasia kõikvõimsusest ,mis lubab nt.
teadlikult mängida olustikutõelisuse ja luulemaailma
vastuoludel või asetuda seisukohale ,mis võimaldab iroonilist
distantsi ka iseenda loomingu suhtes.
Schlegel :
"Iroonia on paradoksi eriline vorm. Paradoks omakorda
tähistab midagi ,mis on hüveline ja suur sama- aegselt."
3
Romantilise iroonia arendajatena on tuntud
Shelley' , Shaw ,Th. Mann , France ja eriti 19. saj .
väljapaistev eksistentsialistlik filosoof (v. teoloog ,v.
kirjanik)-- S.A . Kierkegaard ,kelle loomingut iseloomustabki
suuresti just rafineertult intellektuaalne iroonia.
Kierkegaardil on iroonia mõiste paljuski
kesksele pjedestaalile seatud ,märkides vastavalt autori
subjektivistlikule tõdemusele üldist hoiakut, rõhutatult
eraldi-asetsetud üksik-isiku suhtestumisena oma kaas-aega
,seda esindavasse "teisesse".
Iroonia Kierkegaardil kui teatud eriline õhustik
,mis loob täpselt välja-mõõdetud distantsi ja kujundab
tarviliku eraldatuse iga "ise-olemise" tarvis.
Oma peateoses "Emb-kumb" kirjeldavat
Kierkegaard säärast suhtumist piltlikustamaks oma aega kui
"sihitult ekslevat" , kuhugi ebamääraselt "teel
olevat" laeva ,millega ta küll kaasa peab sõitma ,aga
kus tal ometi on "privaat-kajut ise-enese tarvis",
mille neljale seinale annab siis projektseerida
subjektiivselt
distantseeritud
"maailma-pilte" , seega kujundada "objektiivsest
reaalsusest" pelk "välis-maailm"4
Säärast privaatsusesse sulgunud eksistentsi
võrdleb Kierkegaard samas romantilise "elevandiluu-torniga"
,milles elades ,romantiline looja,poeet saab end vastandada
ajastu ,mis on "massi-eksistentsi ja üle-üldise
nivelleerumise ajastu " ,veelgi enam , Kierkegaardi järgi
distantseerub romantiline kunstnik ka ise-enda tunnetest ja
tegudest , rääkimata siis juba oma loomingust.
Romantiline
iroonia kujundab nõnda ümbritsevat ,kui seda ,kes sellega
suhtestub , seega peab iroonia Kierkegaardi järgi olema
enne-kõike "valitsetav" , (suunatav või juhitav)5
Säärast "radikaalse subjektivismi"
teooriat on Kierkegaard arendanud oma väitekirjas "
Iroonia mõistest" ("Om Begrebet Ironi" , 1841)
Antud teoses konkretiseerib oma nägemust
subjektivistlikust "üksik-isikust" , muutes ka viimase
iroonilise vaatlemise objektiks .
Kierkegaard võrdleb omavahel "romantiliselt
subjektivistliku" ja nn. "sokraatilist irooniat "
.
(Viimase sõna-ühendiga tavatsetakse tähistada
teatud retoorilist võtet ,mida järjekindlalt kasutanud
Sokrates,--so.-- teadmatuse teesklemine , millejärel siis
osavalt "suunavate" küsimustega viiakse oponendi
väited absurdini , et näidata nende tühisust.)
Säärasest
Sokratese ja romantismi võrdlemisest tuletab Kierkegaard
ühe oma peateesi iroonia kohta .-- Iroonia , kas
sokraatiline või romantiline , tähistab -- põhi-mõtteliseks
seisu-kohaks vormituna-- teatud nö.-"negatiivset
vabadust".6
Iroonilise subjekti " negatiivselt vaba
eksistents" on oma olemuselt privaatne ja subjektivistlik
ja seetõttu omandab (negatsiooni vormis) "absoluutse
kehtivuse määra".
Irooniliselt distantseeritud lähenemine ületab
säärases ("mitte-oleva") "Absoluudi"
vormis ühelt-poolt pelga romantilise "estetsismi"
ja " maailma-valu" , teisalt ei piirdu ka vaid
sokraatilise nö.- "küsitleva tõestamisega" ja
ignorantsi teesklemisega.
Iroonia kui "negatiivne vabadus" ,või
"negatsioonina mõistetud absoluut" on
Kierkegaardi järgi tarvilik saavutamaks ülimaks loetud "
religiooset tasandit" ,milleni millaski ei jõuta
pelgalt 'ratio' abil.
Ehk teisiti õeldes ,--radikaalselt subjektivistlik
iroonia ja sellest johtuv "negatiivne vabadus" ,
lahendataks (ehk: "täidetaks") positiivselt ,st.--
religioosse sisuga , milleläbi ,seni vaid negatsioonides
kirjeldatav "absoluut" omandaks samuti
"positiivsema" tähendus-sisu ( nt. teiseneks
"Jumalaks").
Nõnda ei ole iroonia Kierkegaardi jaoks mitte
kui "eesmärk" vaid pigem kui "vahend" ,
teatud kõrgemana mõistetud eesmärgi saavutamiseks.
Sest kuigi iroonia asukohana märgitud "
romantilise subjektiivsuse" ja " eksistentsialistliku
kahtlemise" tasand , tähendab Kierkegaardi jaoks pelka "
esteetilist " tasandit ( ,mis säärasena eelneb
eetilisele ja religioossele ) , tulevat just sealt lähtuda
jõudmaks edasi ,mitte jäämaks ummikusse.
Irooniliselt "kahtleva" (,et mitte
öelda:kahtlustava!) vaate-punkti nö.- "kohustuslikku"
primaarsust näitab Kierkegaardi puhul selle lähedane
seostatus "hirmu" ja " ahistuse" -- kui
eksistentsiaalsete kategooriatega.
Kierkegaard võrdleb "ahistust"
äkilise "pöörituse" tundega ,mida kogeb inimene
kui vaatab hinge-matvasse sügavusse ,tundes pööritust ,et
vaatab ja selle ees ,mida vaatab.
Kierkegard :
"Ahistus on nagu pööritus äkilisest vabaduse tundest
... / See pöörituse tunne saab aga ka vabaduse kaotuseks
/see/ piiritletakse just nõnda. /.../ Vabaduse võimaluse
asemel kogeb inimene end süüdi olevat ." 7
Mis über-seletatult peaks tähendama ,et
irooniline ja subjektivistlik , eelpool- mainit nn. "negatiivne
vabadus" ,on antud ainult võimalikkusena , kusjuures ,
see "võimalus" ei peitu mitte kirjeldatud
olukorras endas , vaid võimalusena seda (romantilist ja
subjektivistlikku ) tõlgendus-süsteemi ületada.
Irooniline subjektiivsus loob siis Kierkegaardi
arvates , pelgalt "vabaduse võimaluse" , võimaluse
vabaneda irratsionaalse "usu-hüppe " läbi sellega
kaasnevast ainitise ebakindluse ja ahistatuse seisundist.
Kuigi ,teisalt ei saa kirjeldatud "negatiivset
vabadust" (ehk pelka "tõelise",st.- religioosse
"vabaduse võimalst") --ka pelgalt taunida,seda võib
nimelt mõista kui ahistava (tihti enese vastu suunatud)
destruktiivsuse suunamist iroonia kui "puhta vabaduse"
kanalisse ja nõnda ka kuidagi "ülendavalt
sublimeerida".
Nõnda mõistetult on iroonia midagi ,mille
alusel saab ümbritsevat keskonda hinnata ,selekteerida ja
deffineerida; mille abil saab kujundada nt. karakterit ,mis
omakorda kujundab tegelikkust.
Ehk lühidalt :
"iroonia, ... see on tunnetuse vorm" ,ütleb
Kierkegaard,8
see on kui " eksistentsiaalne tingimus" ,
paradoksaalsel kobel ühte-aegu nii eba-kindlus kui ka
sellest "välja-pääsu otsimine" ja säärasena on
iroonia kindlasti "positiivne " , "edasi-viiv
jõud " .
Seda mõlemal puhul , nii Kierkegaardi
"ületamise" kategooriana subjektiivsest relativismist
absoluutse tõelisuse juurde ,kui ka nn. "puhta
iroonia" ennast-kujundavast toimest kujustada teist-moodi
"välinegi reaalsus" .
Teatud kaudses mõttes ,võib vastavat
"nihkumist" iroonia mõistega suhtestumisel võrrelda
säärase tingliku skeemiga kus ülalkirjeldatut "
subjektivistlik iroonia" võrdsustataks tingimisi
"enese-irooniaga" , (mis leksikaalselt tähendab
kriitilist ,kahtlevat suhtumist) ja jõutakse selle nö.-
"ületamisega" nn.-"objektiivse ehk saatuse
iroonia" manu.
Viimane tähendavat aga paraku suhtumist ,mille
puhul hästi mõeldud sõnadel ja tegudel olevat hukutav
tähendus , näilise soosinguga tavatsevat saatuse-jumalannad
, moirad , põhjustada oma ohvrile kadu.
1
30. 08. 2019. -- See
oli üks ammune kirjutis, juba ligi 21. aastat tagasi kirjutatud,
nagu selgub. Milleks avaldada seda nüüd oma (Google Inc) blogides.
Lihtsalt niisama, nalja-viluks? Lihtsalt selleks, et midagi jälle
avaldada? Aga miks ka mitte. Mäletan, et kirjutasin seda hoolega ja
teemaks oli siis eriti just Sören Aabye KIERKEGAARD´i
filosoofilised kirjutised. -- JA sisuliselt alles 1. x avaldan
(vähemalt oma 3. viimases blogis) selle kirjutise nüüd
lähipäevil. Miks ka mitte, minugi poolest. Ja kõikvõimalikud
kommentaarid, täiendus-ettepanekud ja veidgi mõtestatud kriitika
on vägagi oodatud, kas siis otse blogides kommenteerides või siis
kirjutage minu täiesti kehtivale e-maili aadressile nagu:
madisliibek@gmail.com
[I am
Estonian, I write in Estonian language. I am from Republic of
Estonia, it is the small country in North-East Europe. Why I write
something like that right now? Because I already have 44
000 followers/readers in my 4. Google Incorporation Blogs
already. And most those people, all round a World, (all
Continents?!) even dun´t know, witch language I write?! -- Estonian
language, (= more than 5000 readers!); fast all
my 150 writings are in Estonian Language. Now You know that simply.
(Some writings are also in English, German and Finnish, but most in
my mother-tongue: Estonian language. Sorry my simple English; I want
but I cant write in English very well (about complicated writings,
Philosophical also?!). But if You have some questions or comments,
please don´t hesitate with me directly in my blogs or via my
e-mail: madisliibek@gmail.com].
2
http: // people.delphi.com/gkemerling/ph/kier. htm
----- ,,
------- / hy/2d.htm
3
Fr. Schlegel "Selected Aphorisms from The Lyceum " ,
aph. 48 (1968 ; first published 1797)
4
K. Löwith "Kierkegaard und Nietzsche oder philosophische
und theologische Überwindung des Nihilismus " , 1933 ,
V. Klostermann Verlag , Frankfurt a/M , S. 5-32 , lk.10
5
J. B Padgett "Shelly, Dante, and Romantic Irony", '95
"Table of Contents", Chapter 5
6
K. Löwith "Kierkegaard ja Nietzsche" , lk. 14-15
7
S.Kierkegaard "Ahdistus" , Jyvaskylä '64 ,s. 80
8
J.B.Padgett "Shelly ,Dante , and Romantic Irony "
,chapter 5.
Ma olen Susan nimepidi. Tervitused kõigile, kes seda tunnistust loevad. Mu abikaasa lükkas mu tagasi pärast kaheksat(8) aastat abielu lihtsalt sellepärast, et teisel naisel oli tema peal loits ja ta jättis minu ja lapsed kannatama. ühel päeval, kui ma lugesin läbi veebi, ma nägin postitust, kuidas see õigekirja ratas selle e-posti aadress ( aoba5019@gmail.com ), aitas naine saada tagasi oma abikaasa ja ma andsin talle vastuse oma aadress ja ta ütles mulle, et naine oli õigekirja mu abikaasa ja ta ütles mulle, et ta aitab mind ja pärast 2 päeva kasutades, mida ta saadab mulle, et ma olen mu mees tagasi. Võite jõuda tema kaudu oma e-posti: (aoba5019@gmail.com) või tema WhatsApp number:( +27740386124 ) . Ma uskusin teda ja täna on mul hea meel teile kõigile teada anda, et sellel loitsurattal on võime armastajaid tagasi tuua. sest ma olen nüüd rahul oma abikaasa kõik tänu DR ADELEKE
VastaKustuta