JYRI
VUORINEN:
„ESTEETIKA
KLASSIKUD.“ 3. osa.
Soome
keelest tõlkinud: MADIS
LIIBEK.
TOLSTOI
Hegelist
Tolstoini
19.
sajandi suundumusi
Lühidalt
öeldes oli 19. sajandi esteetika mõnede teineteisele vastandlike
äärmuslike ilmingute tandriks.
Saksa
idealistlik esteetika jätkus Hegeli järgijate näol, milledest
mõned keskendusid varem käsitlemata valdkondadele. Nt. Arnold Ruge
uuris koomilist ja Karl Rosenkranz inetut. Mõned jällegi
süstematiseerisid Hegeli mõtlemist, nagu Friedrich Theodor Vischer.
Oli ka selliseid idealistlike esteetikuid, kes ei olnud Hegli otsesed
järgijad, nt K. W. F. Solger ja Friedrich Schleiermacher.
Vastureaktsioonina
idealismile tekkis formalism. Antud suundumuse juhtfiguur Johann
Friedrich Herbart rõhutas sobivaid vorme, sobivat osadevahelist
kooskõla ilu eeldusena: üks hääl ei ole ilus aga kahe hääle
ühendus võib seda olla. Ilus ei ole millegi muu sümbol, küsimus
on lihtsalt selles, et mõned osade vahelised suhted meeldivad
inimestele ja teised sellised ei meeldi.
Herbarti
järgijatest üritasd Adolf Zeising tuletada kogu esteetiline heameel
kuldlõike printsiibist ja Robert Zimmermann süstematiseeris
saavutatud tulemusi. Need tulemused olid siiski tagasihoidlikud: kas
iseenesestmõistetavad (harmoonia tekib osategurite ühtsusest) või
ilmselgelt ekslikud (suur väikese kõrval meeldib teisiti kui väike
suure kõrval).
Formalismi
mugandustest eri kunstiliigidele mainitagu austerlase Eduard
Hanslicki ja inglase Clive Belli arusaamad. Hanslick väitis 19.
sajandi keskel, et “muusika sisuks on kõlade liikuvad vormid”1
mitte tunded ega mõtted; helipala võib kõige enam järgida tunde
dünaamilist ehitust:
“Mida
siis muusika võib esitada tunnetest kui mitte nende sisu ? // vaid
nende dünaamilist külge. See on suuteline kujutama füüsilise
sündmuse liikumist järgnevate momentide kohaselt: kiiresti,
agelaselt, jõuliselt, nõrgalt, tõusvalt, laskevalt. Liikumine on
siiski vaid tunde üks omadus, üks moment, mitte tunne ise.”2
20.
sajandi alguses kirjutas maalikunstist Clive Bell. Tema järgi
“kujutavad
elemendid võivad kunstiteoses olla probeleemiks või võivad seda ka
mitte olla; alati aga on need kunstiteose seisukohalt
asjassepuutumatud.”3
Kunstilisest
seisukohast võetuna on tähtis vaid “tähenduslik vorm”, ja
selle all mõtles Bell teistega seonduvaid jooni ja värve, vorme ja
nende vahelisi suhteid, mis tekitvad esteetilise tundmuse.
Nii
idealismi kui formalismi kritiseeriti selle poolest, et nende
esitatud konstruktsioonid seisid savijalagadel, need olid püstitatud
ebapiisavale kogemuslikule ainesele. Sündis teaduslik esteetika,
selle alustajaks oli Gustav Theodor Fechner teosega Vorschule
der Ästhetik
(Esteetika eelkool
1867). Tema järgi oli esteetikas alanud uus ajajärk, kus enam ei
laskutud üldistest süsteemidest üksikasjadeni vaid tõusti
altpoolt ülespoole üldistuseni.
Fechneri
järgi sobib ´ilus´ kõigega, mis tekitab vahetult heameelt, mitte
mõtiskluste tulemusena või oma tulemuste tõttu. Katsete ja
mõõtmistega üritati selgitada, mis objektid meeldivad on ja miks.
Katseisikud said valida nt. eri täisnurkade hulgast kõige
meeldivama või asetada tähemärgi “i” punkti sobivale kaugusele
tähemärgist endast. Lisaks mõõdeti tarbesemete omavahelisi
suhteid. Fechneri teooriad olid küllaltki sarnased traditsioonilise
formalismile: objektides on meeldivaks mitmekesisuse identsus,
eesmärgikohasus, harmoonia, kirkus või selgus. Täisnurkade hulgast
valiti sagedasti kuldlõike printsiibile lähedasi.
Võidakse
siiski küsida, kas teatud täisnurgad meeldivad meile pigem kultuuri
tõttu, seetõttu et oleme harjunud eri suhetega kui näiteks
hiinlased ja jaapanlased. Teiseks võidakse küsida, kuidas nendest
suhtest jõutakse komplitseeritud objektide esteetilise väärtuseni,
vahest ei olnud Fechneri reeglid mitte esteetilise heameele
põhielemendid vaid esindasid ainult selle ühte laadi.
Fechneri
järel hakkasid õilmitsema mitmekesine kunstile ja ilule
orienteeritud teaduslik uurimistegevus. Tuge ei otsitud enam mitte
filosoofiast vaid füsioloogiast, biloogiast, psühhiaatriast,
sotsioloogiast ja etnoloogiast.
Kui
teadmised primitiivsest kunstist ja teiste (eriti ida) kõrgkultuuride
teostest levisid, hakkas vana arusaam Antiik-Kreeka kunsti
ülimuslikkusest tunduma kahtlasena. Usutavalt ei mõjunud ka mõte,
et kunst jäljendab loodust, selle välist külge või asjade
olemust. Märgati samuti et kunsti õitseajad olid sageli seotud
olnud selle positisooniga muude eesmärkide teenijana; autonoomne
kunst on olnud erandlike ajajärkude toodang.
Tüüpiliseks
oli kunstiteadlastele vähendada kunsti tähtsust võrreldes millegi
muuga, ja selle tulemusena muutus kunsti ja muu kultuuri vaheline
erinevus sageli ähmaseks. Näiteks võib tuua Herbert Spenceri
mänguteooria (milles taustmõjutajaks oli Schiller). Üldiselt on
kõik looduses ja ühiskonnas orienteeritud kasule, aga sellest
reeglist on Spenceri järgi kaks erandit: mäng ja kunst. Nõnda
kuuluvad need kaks kokku. Selline idee kunstist kui mängust jätab
tähelepanu alt kõrvale neid eristavad jooned, selle et kui kunst
mänglebki, on see muudki kui mäng.
Fechnerile
omast teaduslikku esteetikat kritiseeriti objekti tähenduse või
väljenduvuse unustamise eest, ja sellele küljele keskendusid nn.
tundestamisteooria pooldajad. Tundestamisest (einfühlung)4
rääkis esimesena Robert Vischer 1870-ndatel aastatel, ja selle all
mõeldi inim-meelele omast mehhanikat, tänu millele nähakse elutut
elusana ja elusat hingelisena. Enam ei apelleeritud idealismi kombel
kogu tegelikkuse aluseks olevale vaimsusele, vaid mõeldi et inimene
omistab oma kehalise või hingelise olukorra väisele tegelikkusele
ja nimetab seetõttu tormist merd raevutsevaks, mäge kõrguvaks või
loojangutaevast melanhoolseks. Maailm näib kõnelevat meile omast
keelt kuna kuuleme vaid oma hääle kaja. Illusioon säilib kuigi me
oleme sellest teadlikud, ja seda osategurit kasutab oma hüvanguks
kunst; see on illusiooni säilitamine illusiooni minetanud maailmas.
Üldiselt
ei peetud tundestamist assotsiatsiooni liigiks, kuna see leidis aset
samaaegselt tähelepanemisega ja kuna tähelepanu objekt ja selle
tundmuslik sisu nähti lahutamatu tervikuna. Vischeri kõrval uurisid
tundestamist nt Theodor Lipps, Johannes Volkelt ja Vernon Lee.
Friedrich
Nietzsche mõtles sarnaselt tundestasmisteoreetikutega, et kunst ei
paljasta tõde vaid loob illusiooni. “Meil kunst, selleks et tõde
meid ei hävitaks.”5
Inimelu oli
Nietzsche järgi meeletu: võitlus, kannatus ja lõpuks surm, aga
selle meeletusega võib kunsti abil hakkama saada, see on isegi
muundatav jõu allikaks. Dionüüsoslike
kunstide nagu muusika abil ühineb inimene hetkeks elu
põhjahoovusega ja kogeb uimastavat olemasolemise rõõmu isegi
hävingu ja surma keskel. Apollooniliste
kunstide nagu skulptuuri abil eemaldub inimene hetkeks oma
individuaalsusest puhta vaatluse, meeldivate unelmate maailma. Aga
nende ühendusena tragöödia
ei paku mitte vaid hetkelist vabastust vaid suudab muuta inimest
nõnda, et ta näeb ka oma elu koos kõikide sellele omaste
meeletustega traagilise, suure ja ülevana. Vaid esteetilise
ilminguna tunduvad eksistents ja tegelikkus mõtestatuna.
Saksa
idealism oli paigutanud kunsti laiadesse ühiskondlikesse,
ajaloolistesse ja metafüüsilistesse seostesse. Sama rida jätkati
Prantsusmaal ja Inglismaal mõtiskledes kunsti positsiooni üle
ühiskondlikus elus. Henri de Saint-Simon koos oma järgijatega
üritas parandada tööliste olukorda, ja pidas seejuures kunsti
tähtsaks mõjutajaks: kunstniku ülesandeks on hingi juhendada.
Kunsti peeti muutuse abivahendiks, aga teisalt ka ühiskonna mullast
võrsunud taimeks: tuleviku ühsikonnas sünnib uudne kunst.
Saint-Simon
oli positivismi eelkäija, Auguste Comte selle tegelik alusepanija.
Ta oli idealismi savijalgadel konstruktsioonide vastu ja rõhutas
seevastu vaieldamatuid ehk “positiivseid” fakte. Comte nägemuse
kaheks peamiseks postulaadiks olid faktid ja inimese teod,
faktuaalsus ja instrumentaalsus, teadus ja tehnika. Nende kohaselt on
kunst üheltpoolt 1) positiivse teaduse objekt, ja teisalt 2) kunst
on muutuse vahendiks, kuna see mõjb nii mõistusele kui ka
moraalile. Saint-Simonile sarnaselt uskus ka Comte tuelviku
kuldajastusse, millal vabanenud inimene loob uue ülivõrdelise
kunsti.
Hipplyte
Taine kaotas ära ka Comte instrumentaalsuse, nõnda et järele jäid
vaid faktid: kunstiteos on übritseva produkt ja ei midagi muud,
selle loomust reguleerivad rass, miljöö ja ajastu. Samal kombel kui
mullas on erinevaid seemneid aga selles kasvab vaid teatud tüüpi
taimestik, nõnda on ka ühiskonnas mitmesugust andekust aga moraalne
temperatuur lubab vaid teatud tüübil saavutusi omada.
Kunsti
pidas ta traditsiooniliseks viisiks esitada objektide olemust. Nõnda
oli kunsti võimalik seletada ka lähtudes mingit ajajärku
esindavast tüüp-inimesest, ideaalist (nt. Antiik-Kreekas alasti,
õigerassiline ja kehakultuuriga täiustatud nooruk). Just seda
esitab kunstnik.
Positivismi
viljaks olid naturalistlik või realistlik kunst ja kunstiteooria.
Kui enam ei eksisteerinud sealpoolset, orienteerus huvi endiselt
jõulisemalt sellele ainsale maailmale. Romantismis oli silmas peetud
kunsti teadmuslikku külge ja nõnda talitati ka realismis, kuid nüüd
ei kõrvutatud kunstnikku (pigem maalikunstnikku või kirjanikku)
mitte enam filosoofiga vaid teadlasega. Antud õpetuse kohaselt
huvitab kunstnikku vaid tõde, ta ei vali, ei hülga puudulikku ega
püri paljastama olemust. Iga kunstniku temperament paneb ta
konsentreeruma oleva ühele küljele, aga tõde on võimalik ilmsiks
tuua eri kunstnike tulemused kokku kogudes.
Antud
suundumuse viis tipule Émile Zola, kelle järgi on romaanikirjaniku
töö võrreldav sotsioloogi või psühholoogi tööga. Fantaasiat ei
lähe vaja. Laborotooriumis töötavale teadlasele sarnaselt loob
kirjanik teatavad algsed lähtekohad (teatud hüpoteeside
proovimiseks) ja vaatab kuidas nendega kujuneb. Tulemuseks on
looduslik vaatenurk nähtuna läbi temperamendi. Selle väärtus
seisneb saavutatud teadmises: kuidas kontrollida head ja halba, elu
ja ühsikonda.
Reaktsioonina
kunsti ühiskondliku tähenduse rõhutamisele sündis “kunst kunsti
pärast”-liikumine. Prantslastest loeatakse nende hulka Théophile
Gautier ja Charles Baudelaire; Inglismaal esindasid seda uunda Walter
Pater ja Oscar Wilde.
Peamiseks
ideeks oli kunsti autonoomia. Kunsti väärtus ei seisne selle
kasulikkuses ühiskonna poolt vaadatuna vaid ainuüksi selle ilus.
Gautier kirjutas aastal 1856:
“
Usume
kunsti autonoomiasse; meie jaoks ei ole kunst vahendiks vaid
eesmärgiks; kunstnik kes taotleb midagi muud kui ilu, ei ole meie
meelest kunstnik.”6
Taustaks
olid romantilised mõtted kunstnikust kui väheste poolt mõistetud
geeniusest, erakordselt tundlikust inimesest, kes satub vastuollu
tavaliste kodanike ja ühiskonnaga. Käibele tuli metafoor
kunstnikust elevandiluust tornis. Tähtsaks mõjutajaks oli ka Kant,
kes oli rõhutanud ilusa erinevust meeldivast, kasulikust ja
moraalist üldse.
Kui
17. sajandi klassikalised teoreetikud olid ühendanud poeesia ja ilu,
ei mõelnud nad sellega, et ilu on kunst ainukeseks
eesmärgiks. Poeesias pürgitakse mitmete eesmärkide poole, aga see
erineb muudest teotsemise valdkondadest, kuna poeesia puhul on lisaks
eesmärgiks ka ilu. Selline mitmete mõõdupuude heakskiitmine oli
tüüpiliseks ka klassitsismi järgsetele kunstialastele
mõtisklustele; üldiselt oli mainitud ennekõike kunsti tunnetuslik
funktsioon. Gautier seevastu ütles, et luuletused ei ole vajalikumad
kui lilled, aga jätkas et tema elaks parema meelega ilma kartulite
kui roosideta.
Ilu
peeti elu juhtivaks väärtuseks, ja sageli tähendas see, et
ideaaliks oli küllastamatu uute mõjude, aistingute ja tunnete
kogumine. Ajendeid otsiti ka mandunust, vastikust ja õudsast.
Leo
Tolstoi hakkas sajandi lõpul kritiseerima “kunst kunsti
pärast”-liikumise ühekülgsust ja läks 19. sajandile
iseloomulikul kombel teise äärmusesse: tema meelest ei pea kunsti
üldsegi hindama mitte ilu või heameele najal, vaid selle järgi,
kuidas see tekitab hüvelisi tundeid. Tema kirjutisi on väidetud
olevat “sellise 19. sajandi mõtlemise tipuks, mis keskendus kunsti
ühiskondlikele aspektidele.”7
“Esteetiline”
üldmõisteks
19.
sajandil rõhutati varasemast rohkem ilu erinevaid liike ja
lähialasid. Kõneldi ülevast, pitoresksest, peenest, ja kenast.
Koos romantismiga arenesid edasi arusaamad hea kunsti eeldustest: ei
vajata mitte vormilist distsiplineeritust ega tasakaalu vaid tugevat
tunnet. Hakati hindama keskaja kunsti ja ka rahvakunsti, nõnda et
gootika ja rahvalaulud tõsteti antiigi templite ja kalssikalise
kunstipärase muusika kõrvale.
Alguses
pidasid mõned ülevat ilu liigiks aga teised (nt. Kant ja Hegel)
olid neid pidanud vastanditeks. 19. sajandi kuludes muutus esimene
seisukoht üldiseks. Friedrich Schlegel oli ennustuseks tulevale
kirjutades 18.
sajandi lõpul:
“
Ilus
laiemas mõttes [...] hõlmab ülevat, ilusat alamas mõttes ja
veetlevat [...].”8
Nikolai
Tcernycevski kirjutas 50 aastat hiljem (1855) otsekui selgituseks:
“Nüüdisajal
valitsevas esteetilises süsteemis [...] mõeldakse ilusa all ka
ilusa teisendeid – ülevat ja koomilist.”9
Edward
von Hartmannil (1887) oli ilu liike (ehk “modifikatsioone”
mitmeid: ülev, kena, lihtsalt ehk puhtalt ilus, koomiline,
traagiline, humoristlik, lärmakas, hirmus, pateetiline, idülliline,
rahulik, eleegiline jne).
Probleemiks
oli sellise terminoloogia puhul, et siis jõuti Schlegeli kombel
kõnelemiseni ilust “laiemas mõttes” ja “kitsamas mõttes”
või nagu von Hartmann, kes kõneles üheltpoolt ilusast ja
teiseltpoolt lihtsalt või puhtalt ilusast. 17. sajandil oli Thomas
Hobbes valinud üldmõisteks ladina keelse sõna ´pulchrum´ kuna ta
pidas ingliskeelset sõna ´beauty´ tähenduselt liiga kitsaks; 19.
sajandil hakati üldmõistena ´ilusa´ kõrval kasutama ka sõna
´esteetiline´. Von Hartmann kõneles näiteks esteetilisest
vaatlemisest ja esteetilisest naudingust nõnda, et nende alla
kuulusid kõik ilu liigid.
Traditsiooniliselt
oli ilus ühendatud heaga ja inetu halvaga. Antiikajal ja keskajal
olid ilu ja hüvelisuse mõisted peaaegu identsed, Hobbesi järgi on
ilus see “mis ilmsel kombel tõotab head”10;
Tcernycevski meelest “on ilus nähtumus, milles näeme elu
sellisena, nagu see peaks olema meie arusaamade kohaselt.11”
See piiritlus näib sobivat iluga selle “kitsamas mõttes”, aga
kas sobis see ka esteetilise väärtusega laiemas mõttes? Kui
esteetline väärtus ühendatakse Aquino Thomasele ja Kantile
sarnaselt ennkõike vaatleja poolse meeldivuse tundega, siis oleks
põhimõtteliselt võimalik, et ja halva või “halba tõotava”
objekti vaatlemine pakub naudingut. Charles Baudelaire meelest ei
olnud küsimus pelgast võimalikkusest; kirjutises Modernse
elu maalikunstnik
(19. sajandi keskel) justustab ta kunstnik G-st, kes “otsib
kõikjalt antud hetke elust möödakihutavat, kaudvat ilu”12.
Üheks objektiks G. maalidel olid madalama klassi lõbutüdrukud:
“Nede
naiste hulgas väljendasid mõned süütuse ja kohutava kõrkuse
esindajad oma peahoiaku ja ähvardavalt tõstetud pilguga ilmset
õnne oma olemasolu üle
(miks ometigi?). Vahel võtsid nad tahtmatult asendeid, millede
julgus
ja õilsus vaimustaksid
ka kõige peenetundelisemat skulptorit, juhul kui modrnsetel
skulptoritel oleks julgust ja kirglikust otsida õilsust kust iganes,
isegi porist [...].”13
Siin ei ole veel
midagi varasemast lahknevat; ka halva keskel võib olla midagi
ideaalset. Sellest oli kõnelenud ka Hegel Murillo kerjuspoistega
seoes. Aga Baudelarie jätkab:
“[...]
vahel asutasid need naised end vaateaknale lösutades tüdimuse
lootusetuis poosides, klaasitäite hoolimatuses, täis mehist
küünilisust, suitsetades sigarette põletamaks aega, idamaise
fatalismiga oma saatusele alistunuina magades lõsutades diivanil
jäsemed harali, kleit eest ja tagant üles tõstetuna kahekordseks
lehvikuks, kõõludes tasakaalu hoides kohvikulaudade ja toolide peal
rasedatena, süngetena, lollidena, liialdajaina, viinaläige silmis,
ja klaasid isepäiselt kummutanuina. Oleme laskund spiraali põhjani
roomaliku satiiri femina
simplexi
alumisele tasandile. Alkoholi aurude ja tubakasuitsu poolt täidetud
õhu vastu selgineb mõni tuberkoloosist õhkuv kõhn kuju või mõne
loodri ilge tervislik olukord, rasvumise, ümarad vormid. Hämarikus
ja kullaläikelises kaoses, mille olemasolu vaesed, kenad olendid
isegi ei aima, husaaritseb ja väänleb süngeid nümfe ja elavaid
nukke, kelle lapsemeelses pilgus välgatab sünge kirkus, leti taga
röhatab rahulolevalt pudelirivisi hoidma harjunud ämmakarrikatuur,
kelle räpase rätiku vari joonistab seinale pea ümber kaks
saatanlikku sarve, ja kes paneb oma lõustaga arvama, et keegi oma
hinge Kurjusele loovutanu peab kandma sarvi. [...] [piltidest leiab
vaataja] vaid puhast kunsti, teiste sõnadega kurja
erilist ilu, kohutavuse ilu.
[...] Nende piltide eriliseim ilu seisneb nende moraalses
viljakuses.”14
Baudelaire
kõneles kurjuse ja õuduse ilust. Aastasaja lõpul (1892) kõneles
Bernard Bosanquet inetuse ilust:
“[...]
ületamatu inetusena [...] ei pea kartma piiratut, rohmakat, hirmust,
grotseskset või isegi mitte pahelist, kui see ausameelselt ja
jõuliselt paljastub olevat selline nagu see on. Kui sellised
elemendid esitatakse alasti nende ilmses inetuses, muutuvad nad ilu
liikideks.”15
Bosanquet
võttis aastasajalise muutuse kokku järgnevalt:
[...]
kui modrense maailma sündides ärkas romantiline ilutaju, millega
kaasnes pürgimus vaba ja kirgliku väljenduse poole, muutus
võimatuks, et tasakaalukas teooria jätkaks sellel [antiigist
lähtuval] liinil, et ilus seletakse olevat reeglipärane ja
harmooniline või lihtsaks terviku väljenduseks mitmekesisuses.
Tekib ülevuse teooria, alguses ilu teooriast lahus. Sellele järgneb
siiski inetuse eritlemine, millest saab tunnustatud esteetilise
uurimise haru, ja selle tulemuseks on, et lõpuks nii inetu kui ka
ülev leiavad oma koha ilu piiride sees.”16
Sada
aastat varem oli A. L. Hirt muutnud ilu ja inetuse sarnasemaks
samastades ilu ja loomuomase. Nõnda talitab ka Bosanquet, aga ta
kasutab ka teist terminit, ´väljendavust´. Ilus on see mille puhul
Väljendusest
kõneldi siiski ka teises mõttes; ei üritatud mitte niivõrd
selgitada ilu kui just kunsti.
Romantismi piires mõeldi, et kunstiteose vahendusel väljendab
kunstnik oma seesmist olemust, oma kogemusi ja tundeid.
Romantismi
käsitlus kunstist kui väljendusest
Kui
August Wilhelm Schlegel 19. sajandi algul vormis romantismi mõistet
vastanduvana klassitsismile, rõhutas ta järgnevaid seiku:
romantilise poeesia aluseks on kristlus; see püüdleb ääretu poole
kuigi ei jõua selleni, ja selle tulemusena kuulub sellesse tundmus
reaalsuse ja ideaalse vahelisest kuristikust ja sellega kaasneb nõnda
rahuldamatu igatsus.
Romantismis
ei olnud uudseks erinevad ideed vaid nende ühendamine ja varasemast
erinevad rõhuasetused. Juba antiikajal oli kunst liidetud tunnetega,
aga nüüd peeti tunnet keskseks ja publiku reaktsiooni asemel
rõhutati kunstniku osatähtsust. Kunstiteost hakati pidama kunstniku
eneseväljenduseks.
Luuletaja Percy Bysshe Shelly kirjeldas luuletajat ööbikuna, kes
laulab pimeduses leevendamaks oma üksinust.
Väljendusteooria
olevikuga seoses jäi varasem imitatisooniteooria varju, ning healt
kunstiteoselt ei nõutud enam truud looduse jäljendamist. Varem oli
poeesia õeks peetud maailkunsti, oldi korratud Horatiuse lauset “ut
pictura poesis”, aga nüüd kõrvutati poeesia muusikaga, mis on
nt E. T. A. Hoffmanni järgi kunstidest kõige romantilisem.
Hakati
huvituma kunstnikust inimesena. Kunstiteost peeti aknaks tema hinge,
ja teose väärtuse mõõdupuuks sai siirus. Tunnet peeti analüüsile
allumatuks ja teose eritlev uurimine oli asjatu: tunnet võib tajuda
seda kogedes. Kunsti õigustuseks peeti selle võimet arendada
laiendada tunde-elu, eriti neid tundeid, mis liitsid üksikindiviidi
teiste inimestega.
Mõtte
kunstist tunde väljendusena koondasid tegelikuks teooriaks Eugene
Véron (L `esthetique
1878) ja Lev Tolstoi. Tolstoi on muutunud Véronist kuulsamaks, kuna
ta nõnda otseselt ründas traditsioonilist kunstikaanonit.
Lev
Tolstoi ja tema filosoofia
Lev
Nikolajevitš Tolstoi (1828 – 1910) sündis krahvi pojana. Peale
koduseid õpinguid alustas ta Kaazani ülikoolis türgi ja araabia
keele õpinguid, hiljem vahetas need juura vastu aga jättis siis
sellegi pooleli. Tema huvi oli suunatud 18. sajandi kirjanikele,
eriti J. J. Rousseau loomingule.
Perekondliku
traditsiooni kohaselt alustas Tolstoi sõjeväelist karjääri. Ta
teotses ohvitserina Kaukaasias ja võttis osa Krimmi sõjast. Sealt
pöördus ta tunnustatud sõjaraamatute autorina tagasi Moskva ja
Peterburi aadliringkondadesse. Varsti ta hakkas siiski üha enam
võõristama aadlike eluviisi, ja kahe Lääne-Euroopa reisi järel
resideerus ta vaid oma perekonna mõisas. Seal võrsus ta perekond ja
sündisid kuulsad romaanid nagu Sõda
ja rahu (1863 –
1869) ja Anna Karenina
(1877).
Lähenedes
50 eluaastale sattus Tolstoi vaimsesse kriisi. Ta laveeris
vaimuhaiguse ja suitsiidi vahel, sattus korraks ka ortodokse kirikuga
seosesse, aga rajas lõpuks oma uskumuse, nn tolstoilismi, mida võib
kirjeldada kui uudsel kombel tõlgendatud kristlust. Ta üritas
kõrvaldada kirku õpetusest kõik dogmaatilise, üleloomuliku ja
salapärase.
Tolstoi
ei akspteerinud ideed pärispatust, armuõpetusest ja surmajärgsest
elust. Kristluse tuumaks pidas ta lihtsat usku jumalikku elujõusse
ja teisalt eetikat, mis juhtab teed maapealse jumalariigini. Keskseks
olid tal need elujuhised, mis on esitatud Mäejutluses; muu on
ebaoluline.
Jeesus
hülgas vägivalla, ja vastavalt ei ole ka Tolstoi meelest olemas
heakskiidetavat kaitsesõdagi. Õigussüsteemi funktsioneerimine
karistuste ja muu vägivalla abil on samuti väär. Jeesus ärgitas
rikast meest loovutama kogu oma vara vaestele, ja vastavalt pidas
Tolstoi valeks ühsikondlikku korda, mis lubab üksikutel inimestel
omada maad ja raha, mis toob vaestele kaasinimestele vaid kahju. Enne
kõike muud õpetas evangeelium, et kõik inimesed on vennad.
Tolstoi
ei hinnanud 19. sajandi kõrgkultuuri kuigi kõrgelt. Selle väline
hiilgus oli ostetud puuduses elavate inimeste kannatuste hinnaga, ja
see ei toonud ka mitte paremini elavatele õnne. Valede eesmärkide
poole püüdelmine põhjustas vaid küllastumist; teadus suurendas
küll teadmiste hulka aga ei olnud suuteline vastama mitte ühelegi
tähtsale küsimusele: mille jaoks me olemas oleme; ja lõpuks oli ka
kunst
vaid jõudeaja tühi lõbu, mis on minetanud kokkupuute elu endaga.
Ka
sellle nn messianistliku perioodi ajal jätkas Tolstoi oma kuulsate
romaanide, novellide ja näidendite kirjutamist. Kuulus on ka tema
surm: Tolstoi arvas, et elas mõisnikuna omaenda põhimõtete
vastaselt, ja seetõttu ja lahkus oma pere juurest. Neljas selline
üritus viimaks ka õnnestus – varem oli ta alati tagasi pöördunud
– ja see pakkuminemine lõppes haigushoo ja surmaga ühes
raudteejaamas.
Tolstoi
kirjutas kunstist nii mõneski mõttes, kuid tähtsamaks teoseks on
Mis on kunst?,
mis avaldati Venemaal 1898 (samal aastal kui romaan Ülestõusmine)
ja tõlgiti kohe muuhulgas inglise ja soome keelde. Tolstoi pidas
seda teost oma parimaks filosoofiliseks tööks, ja kuigi selle
filosoofilise väärtuse kohta on erinevaid arvamusi, on selle
vaimukus ometigi vaieldamatu. T. J. Diffey:
“Esimeseks
nendest [stiili]joontest on Tolstoi huumorimeel, mida vahest ei
ootaks teoselt, mis käsitleb kunsti seost religiooniga. Siiski ei
saa seda huumorit vaidlustada, mis – kuigi (või kuna) olles üsna
must huumor – on see siiski eriti lõbus.”18
Beethoveni
sümfooniad või Shaksepeare näidendid ei ole Tolstoi meelest hea
kunst, ega ka mitte tema enda kuulsad romaanid. See lõppjäreldus
tundub tänapäeval sama ekslik nagu ka 19 sajandi lõpul, ja
seetõttu kuulub Tolstoi teos nende hulka, mida Francis Sparshottini
järgi küll sageli mainitakse aga harva tõsiselt võetakse.19
Mõeldakse et teooria peab olema väär, juhul kui selle tagajärjed
sellised on. On siiski leidunud ka neid, kes on Tolstoi teost kõrgelt
hinnanud. Monroe C. Beardsley järgi on antud teooria arendatud
“oskulikult
ja eesmärgikindlalt. Hämmastust tekitval kombel kritiseeritakse
selles peaaegu kõiki muusika ja kirjanduse suurteoseid, kaasaarvatud
tema enda omasi, ja see peaks panema meid hoolikalt samm-sammult
vaatlema tema otsustuste arengut [...].”20
Esitlen
esmalt Tolstoi üldist teooriat, ja alles lõpuks käsitlen neid
erilisi põhjendusi, mis viisid mitmete suurteoste kritiseerimiseni.
Küsimuse all on nimelt vaid teavatate üldiste mõtete kohandamine
19 sajandi lõpul valitsenud olukorraga.
Kunsti
filosoofia
Küsimus
“mis on kunst?”
Tolstoi
küsis juba oma raamatu pealkirjas, et mis on kunst. Ta oli teadlik,
et selle küsimusega võib mõelda kahte eri asja:
1)
Mis eristab kunsti sellest, isegi mille eesmärgikski pole olla
kunst, nt rannakivist või “lihtsast ehitisest”21?
2)
Mis eristab head või tegelikku kunsti halvast kunstist,
ebaõnnestunud “kunstiteose-proovidest”22
?
Tolstoid
huvitas siiski vaid teine küsimus. Ta tahtis teada, mis eristab head
kunsti halvast, kuna peamiselt pani teda mõtlema see, mil kombel on
kunst inimestele tähtis. Kui Tolstoi ütles, et midagi konkreetset
ei ole kunst, mõtles ta, et midagi kunsti alla kuuluvat (luuletus,
sümfoonia, maal, vms) ei täida tõelise kunsti nõudeid. Samal
kombel võiks mõni väita, et Alar pole mingi õige mees vaid
enesehaletsusse uppunud argpüks.
Antud
teose lähtekohaks on tähelepanek, et kunsti valmistamine nõuab
ohvreid. Nt. ooperietenduse valmistamine nõuab mõnegi inimese
tööalast panust; pillimängijad, lauljad ja tantsijad peavad
niivõrd hoolega harjutama, et nad pea võõranduvad elust: nad
muutuvad “ühekülgseks ja oma erialaga täielikult rahuloevaiks,
kuigi nad tegelikult ei oska muud kui oma jalgu, keelt või sõrmi
liigutada”23.
Lisanduvalt oli Tolstoi märganud, et sellistes harjutuses koheldakse
inimesi alaväärtuslikult:
“Selliseid
sõnasi nagu: ´eeslid, lollpead, sead´, mis olid adresseeritud
pillimängijatele ja lauljatele, kuulsin tunni aja jooksul vähemalt
nelikümmend korda.”24
Mis
on siis kunsti väärtus, ja kas see on ka piisav võrrelduna seda
kõige ohverdatuga? Probleemi võib jaotada kaheks:
1)
Mis teeb heast või tegelikust kunstist hea; mis eristab hea teose
halvast; teiste sõnadega mis on kunstiline väärtus?
2)
Kuidas asetseb kunstiline väärtust seoses teiste väärtustega; kas
hea kunst on inimesele nii vajalik nagu üldiselt arvatakse?
“Hea
kunst on ilus”
Tolstoi
alustab vastates esimesele küsimusele: kuidas erineb hea kunst
halvast? Tema järgi tavaline tsiviliseeritud inimene ei kõhkle
vastates, et hea kunst on ilus:
“´Kunst
on selline tegevus, mis toob ilu esile´, -- vastab selline tavaline
inimene.”25
Mida
antud väide tähendab? Tolstoi käsitleb mõningaid arusaamu ilust
ja võtab selle kokku, väites, et
Väide,
et “kunsti eesmärgiks on ilu” tähendab Tolstoi järgi siis sama
nagu väide “kunst peab valmistama naudingut”. Tolstoi jaoks oli
ilu nautimine lõbutsemine, ja nõnda viib mõte ilust kunsti
eesmärgina tema meelest sellele, et kunst on “jõudeinimeste
tühine lõbu” ja et kunsti “tegelikuks eesmärgiks on mõndade
harvade nauding” või on selle eesmärgiks “valmistada
võimalikult palju lõbu ja naudingut teatule publikule”27.
See
eesmärk saavutatakse Tolstoi järgi neljal kombel: laenates,
ehtides, väliste tehniliste abivahendite abil ja tehes teosest
“huvitava”. Ta toob igast mainitud moodusest näite. Laenamine on
poeetiliseks peetud teemade või üksikosade kopeerimine varasemast
kunstist:
“Poeetilisteks
iskuteks ja asjadeks [...] peetakse neidusi, sangareid, karjuseid,
erakuid, ingleid, kuradeid, kuuvalgust, äikest, mägesi, merd,
kuristikke, lilli, pikki juukseid, väärishirvi, talle, tuvi,
ööbikut [...].”28
Kaunistamine:
“[...]
draama valdkonnas [...] üritatakse saavutada sama eesmärk
näitlejate ja eriti just näitlejataride meeldivuse, kostüümide ja
dekoratsioonide kallidusega seoses [...].”29
Välised
tegurid:
“Asetatakse
vastakuti hirmsus ja leebus, ilu ja inetus, häälekus ja vaiksus,
pimedus ja valgus, ebatavaline ja tavaline.”30
Huvi
äratamine:
“Huvitav
kunstiteos on selline, mis äratab meis rahuldamatut uudishimu, või
siis selline, millest võime midagi õppida, või siis selline mis on
nii ebaselge, et meil tuleb vähehaaval ja vaevaga üritada seda
selgitada, ja see äraarvamine valmistab meile teatud-laadi huvi.”31
Hea
kunsti tähtsus
Tolstoi
on seega selgitanud, mida üldiselt peetakse kunstiliseks väärtuseks.
Teine küsimus oli, kas kunstinauding on nii tähtis, et teatud
ohvrid on heakskiidetavad. Tolstoi vastab “ei”:
“[...]
sellised ohverdused ei ole õigustatud [...] Sellele mida meie keskel
kunstiks peetakse, ei pea üldsegi midagi ohverdama, vaid vastupidi
peavad kõik inimesed, kes tahavad õnnelikult elada, üritada
kõikvõimalikul viisil seda kunsti hävitada, kuna see on üks
suurimaist pahedest, mis inimkonda painavad.”32
Tolstoi
võiks oma uurimuse siinkohal lõpetada, aga ta võtabki siit
lähtumisi uue suuna. Ta ei ole otseselt valmis kunstist loobuma, ja
selleks muudab ta oma küsimuse-asetust. Enam ei ürita ta selgitada.
Uurides mitte seda mida üldiselt peetakse kunsti eesmärgiks vaid
seda mis oleks see ideaalne eesmärk, mis teeks kunstist midagi
inimesele võimalikult tähtsat. See eesmärk on Tolstoi meelest
heade tunnete väljendamine.
Kunst
väljendusena
Tolstoi
järgi ei pea kunsti eesmärk olema mitte ilu vaid tunde väljendus,
ja tema järgi on siin küsimus sarnasest asjast nagu siis kui
väidetakse, et toit peab olema toitev ja mitte vaid rahuldama
kõrgklassi rikutud maitset:
“Igaüks
mõistab, et meie maitse rahuldamine ei või mingil kombel olla
põhjenduseks toidu toitvuse määratlemisel, ja et me ei või
seetõttu eeldada, et need igapäevased maiuspalad juustuga,
veinidega jt, millega oleme harjunud, ja mis meile meeldivad, on
inimesele kõige parem toit. // Täpselt samamoodi ei saa ka ilu, ehk
see, mis meile meedlib, mitte mingil kombel olla kunsti määratlemise
aluseks, ja et hulk esemeid, mis meile meedlivad, ei saa mingil
kombel vastata kunsti nõuetele.”33
Kui
mõni märgiks, et toit peab olema nii toitev kui ka hea maitsega,
vastaks Tolstoi ilmselt, et lihtne ja toitev toit (leib, puuviljad
jne) maitseb sellele hea, kellel on ruikkumatu maitsemeel.
Kuna
kunsti tegelik mõte on väljendada tunnet ja sellega teenida
inimeste vahelist kommunikeerumist, võrdleb Tolstoi kunsti ka
keelega või kõnega:
“[...]
sõnade abil väljendab inimene teistele oma mõtteid, kunsti abil
jällegi väljendab ta tundeid.”34
Tunde
´väljenduse´ all mõtles Tolstoi tunde vahendamist või
“kinnitumist” teistesse inimestesse. Olen väljendanud oma tunnet
alles siis, kui olen ka teised pannud samal kombel tundma.
Väljendatavatest tunnetest on Tolstoil järgmisi näiteid:
“Enesesalgamise
või alandlikkuse tunne, mida mõningates draamades esile tuukase,
noorte kirglik armastus, mida kirjeldatakse romaanides, joovastuse
tunne, mis ilmneb maalides, või siis reipus, mis õhkub pidulikest
marssidest, või rõõmsus, mida äratab elav tants, või koomilisus,
mille põhjuseks on mingi nareuväärne jutt, või õhtuse maastiku
poolt äratatud vaikuse tunne – need kõik on kunst.”35
Tolstoi
käsitleb siis sõna ´tunne´ laias tähenduses, mil selle valdkonda
kuuluvad emotsioonid, tunded, tundmused, positisoonide ja
loomuomadused.
Väidet
“kunst on väljendus” kritiseeritakse vahel sellest küljest, et
see on liiga laiaulatuslik: haigutamine on väsimuse tunde väljendus
ja isegi nakkav, aga see ei ole kunst. Vajatakse siis mingit
piiritlevat tegurit. Tolstoi esitab piiritlevateks teguriteks kolm
seika: eesmärgikohasus, hilisem ajahetk ja väljendusvahend ehk
“välised märgid/tähised”.
“Kunst
saab oma alguse alles siis, kui inimene, [1] tahtes väljendada
teistele oma tundeid, [2] äratab need uuesti iseendas ja [3]
kindlaks määratud väliste märkide vahendusel need ka väljendab.”36
Tolstoi
poolt toodud näiteks on poisi jutustus hundi nägemisest ja
hirmumisest:
“Kui
poiss kogeb jutustades uuesti sama tunnet ja äratab ka kuulajates
selle tunde, mida ta ise on kogenud, siis on tema jutustus kunst.”37
Tolstoi
kiidab ka heaks selle, et väljendatud tunne on vaid kujutlus. Isegi
kui poisse ise ole hunti kohanud, võib ta siiski kujutleda, mida ta
tunneks kui kohtaks. Ka see on kunst, kui poisil õnnestub äratada
see tunne ka teistes.
Lõplik
kunsti – või hea, tegeliku kunsti – määratlus on järgnev:
“Kunstiliseks
tegevuseks nõutakse siis, et inimene äratab uuesti mingi enne
kogetud tunde ja seda teinuna, väljendab selle liikumiste, joonte,
värvide või häälte abil nõnda, et teised tunnevad sama tunnet.
Kunst [...] seisneb selles, et inimene teadlikult, piiritletud
väliste märkide abil väljendab teistele tuntud tundeid, ja need
tunded teistele ka üle kanduvad.”38
Kunst
sõna kitsamas mõttes
Eeltoodud
määratlus on õige ulatuslik. See sisaladab “kõikvõimalikke
kunsti produkte, hällilauludest, naljajuttudest, rõivaist, ehteist
kuni kirikusse-minekuteni ja pidulike rongkäikudeni välja”39.
Tolstoi ei pane seda ulatuslikkust pahaks – vastupidi – aga tema
arvates tuleb siiski kasuks piiritleda selle laias valdkonnas
tuumik-ala, kuhu kuuluv kunst “väljendab meie meelest tähtsaid
tundeid”40.
Need puudutavad tegelikku head ja halba, elu mõtet ja inimsuse
ideaali.
Tolstoi
meelest on igal ajajärgul või inimklassil üks arusaam kõrgeimast
hüvest, ja seda nimetatab ta selle ajajärgu usuliseks
nõudeks. Kunst on
hea, kui ta väljendab sellele ideaalile omaseid tundeid. Näiteks
olgu toodud Antiik-Kreeka kunst:
“Kui
usund peab elu mõtteks maapealset õnne, ilu ja jõudu, siis peab
seda elurõõmu väljendavat kunsti pidama heaks kunstiks; seevastu
kui kunst, mis toob ilmsiks lodevuse ja kurvameelsuse tundeid, on
halb. Selline oli kreekalik arusaam asjast.”41
Tolstoi
näis mõtlevat, et usuline kindlus on juba kunstist väljaspool
valmina olemas ja kunst vaid väljendab sellele kohaseid tundeid.
Kunst ei funktsioneeri siis mitte inimliku arusaama arendajana – ja
seda ka mitte antiikajal nagu Hegel oli mõelnud. Kunst on siiski
korvamatu tähtsusega:
“Kunst
ei ole nauding ega lõbu, vaid palju tähtsam. See on inimkonna elu
organ, mis muudab mõistuse veednumuse tundeks.”42
Tunde
vahendamine ja väljendamine
Teoses
Mis on kunst?
kirjutas Tolstoi otsekui tunne oleks inim-meeles valmis kujul olemas,
ja inimene vaid vahendab seda kunstiteose abil teistele, vahendab
seda teistele samal kombel nagu postisõiduk sõidutab posti. On
siiski loomulikum mõelda, et kui kunstnik alustab oma tööd, ei ole
ta sageli kuigi täpselt teadlik sellest, mida ta tahab. Alles peale
mitmete visandite, üritamiste, eksimiste ja uute proovimiste järel
saab talle endalegi selgeks, mida ta tahtis väljendada ja mida
teatud konkreetse väljendusvahendiga – nt akvarellidega – on
võimalik väljendada. Nõnda ei ole kunstiteose valmistamine mitte
niivõrd olemasoleva tunde vahendamine vaid just nimelt selle
väljendamine
sõna otseses mõttes, selle selgitamine nii endale kui tesitele.
Hiljem arendati kunsti väljendusteooriat selles suunas, aga ka
Tolostoi viitas sellistele mõtetele paar aastat varasemas kirjutises
Kunstist:
“[...]
inimene aimab või tunneb ähmaselt midagi endale täiesti uut,
midagi mida ta ei ole kunagi kelleltki kuulnud. See midagi uut
avaldab talle muljet, ja ta viitab oma tähelepanekutele hariliku
vestluse käigus, ja tema üllatuseks see, mis tema jaoks on ilmne,
on teistele täiesti tundmatu. Teised ei näe ega tunne seda, millest
ta räägib. [...] Inimest hakkab vaevama kahtlus, kas ta kujutleb
vaid ette või tunneb ähmaselt midagi, mida tegelikult olemaski ei
ole, või siis teised vaid ei näe või ei tunne seda. Ja pääsemaks
sellest kahtlusest konsentreerib ta kogu oma jõu selleks, et teha
oma leid nii selgeks, et ei tal endal ega teistel ei oleks vähimatki
kahtlust selle olemasolemises, mida ta on adunud. Kui see selgitamine
on viidud oma lõpule ja kui inimene ise enam selle olemasolemises ei
kahtle, mida ta on näinud, mõistnud või tundnud, siis ka teised
vahetult näevad, mõistavad või tunnevad tema kombel [...].”43
Hea
kunsti mõõdupuud
Tolstoi
kunstikäsitlus paistab olevat selge: (heast) kunstist on juttu
seal, kus midagi äratab endas uuesti varem kogetud tunde ja nakatab
sellega teisi väliste märkide abil. Selline käsitlus äratab
mõningaid raskeid küsimuse-asetusi:
--
Kas tunne on tõesti midagi meelte-sisest, mida kogeja ise võib
vaadelda ja siis teistelegi vahendada?
--
Kuidas valatakse tunne teosesse; kas on see nagu mikroob, mis siirdub
teose vahendusel vastuvõtjani ja põhjustab otsekui nakkuse?
--
Kas ei või nt helipala olla kurbust väljendav, kuigi helilooja
komponeerides ei kujutlenud oma varasemaid kurbi hetki, ja kui
kuulaja ei muutu seda kuuldes kurvameelseks?
--
Kuidas võidakse välja selgitada kunstniku tõeline avameelsus?
--
Mis tagab tunde samasuse kunstnikus ja vastuvõtjas, ja kuidas seda
võidakse uurida?
Võib
siiski olla nõnda et sellised ja sellesarnased küsimused ei ole
Tolstoi seisukohalt problemaatilised, kuna tema nägemus paistab
olevat veidi teistsugune, kui küsitaks mida ta nõudis healt
kunstiteoselt. Lõppude lõpuks on hea kunsti mõõdupuid vaid kaks:
1) haaravus ja 2) kooskõla ajastu kõrgeimate ideaalidega. Võidakse
ka rääkida heast vormist ja heast sisust. Käsitlen mõlemat
eraldi.
Haaravus
Hea
kunstiteos peab olema oma vormi poolest selline, et see tõesti
nakatab tunde:
“Mida
jõulisem on haaravus, seda parem on kunst kõnelemata siinkohal
selles sisust, teiste sõnadega sõltumata nende tunnete väärtusest,
mida see väljendab. // Kunsti suurem või väiksem haaravus sõltub
kolmest eeldusest: 1) selle väljendatud tunnete individuaalsest
loomusest; 2) nende tunnete enam või vähem selgest väljendamisest
ja 3) kunstniku siirusest, tema tunnete jõulisusest, mida ta oma
teoses väljendab.”44
Tolstoi
rõhutab neist eeldustest viimast, otsekohesust: see on “kõige
tähtsam” ja selles “sisalduvad tegelikult ka muud
eel-tingimused”45,
kuna omalaadne tunne on individuaalne ja viib selge väljenduseni.
Mida
Tolstoi mõtleb, kui ta kõneleb haaravusest? Ta võib mõelda
tegelikku haaravust, nõnda et kunsti headust mõõdetaks selgitades
välja, kui tõhusalt see on mõjunud. Olukord oleks siis kunsti
puhul sarnane propagandale: reklaami headust võib näha
müügiaruannetest või uurides inimese suhtumist enne reklaamiga
tuvumist ja peale seda. Selles suunas viitab Tolstoi selgelt öeldes,
et kui kunstiteos ei avalda mõju, siis on viga teoses.
Teiseks
võimaluseks on, et haaravus nagu olekski dispositisonaalne omadus,
mis puhul võidaks kõnelda haaravus-võimest või väljendusjõust.
Sellisel juhul tähendab väide “teos on haarav” umbes sama kui
“teos on võimeline haarama sobivais tingimustes sobivat inimest”.
Sobivad tingimusi ja sobivat sorti inimest võidaks täpsustada Hume
kombel: nõutav on keskendumine, sagedased vaatlused, kogemused
kunstiliikidest jne. Sellisel juhul ei tähendaks halb
küsitluste-tulemus vältimatult kehva haaravust, kuna vale haaravuse
seletuseks võivad olla väärad olud või inimesed. Teos ei
avaldanud mõju, kuna see kuulub kunstiliiki, mis on vastuvõtjale
täiesti võõras (nt nagu india muusika enamikele läänemaistele
inimestele).
Sellele
viitab see, et rääkides otsekohesusest ei mõtle Tolstoi tegelikku
siirust, vaid avameelsuse muljet. Vastavalt võiks ta haaravusest
kõneldes mõelda tegeliku haaravuse asemel hoopis väljendusjõudu.
Nõnda oleks Tolstoi väljendusteooria kolmetine struktuur näivus;
jutt kunstnikust, teosest, ja vastuvõtjast oleks siis pigem jutt
ainult just teosest.
Vahest
jäi Tolstoi siiski esimese variandi juurde: haaravus on tegelik
haaravus ja mitte väljendusjõud. Ilmne on siiski see, et millele
juba viitasin: kui Tolstoi rõhutas otsekohasust kui hea kunsti
eeldust, ei mõelnud ta ometigi, et peaks selgitama teose välisilme
põhjal seda, mida kunstnik on tundnud, selleks, et võida hinnata
teose headust. Küsimus on pigem saavutatud ehtsuse muljest:
“Kui
vaataja,
kuulja või lugeja tunneb,
et kunstnik ka ise on oma toodangust innustunud ja kirjutab, laulab
või näitleb ise-enda jaoks, mitte vaid teistele mõjumaks, siis
mõjub kunstniku meeleline seisukord ka hindajale [...].”46
Ka
praktilises kriitikas keskendus Tolstoi vaid teosele endale ja selle
poolt loodud muljele. Ta arvustas Langleyli maali järgnevalt:
“Vaataja
tunneb, et kunstnik on tüdrukut armastanud ja ka kõike seda, mida
tüdruk armastab. See maal [...] on suurepärane, tõeline
kunstiteos.”47
Nõnda
kasutatud ´avameelsus´satub ühe teise Tolstoi poolt rõhutatud
seiga lähedale, nimelt terviklikkuse lähedale. Ta nimetas mõlemat
mõistet kohati hea kunsti “pea-omaduseks”48
ja kirjutas terviklikkuse kohta:
“[...]
teoses puudub kunstiteose peamine omadus – nimelt terviklikkus.
Vorm ja sisu ei moodusta siin katkematut tervikut, mis väljendaks
kunstniku poolt kogetud tundeid.”49
Kui
aga haaravust tõlgendatakse kui väljendusjõudu, võidaks hea
kunsti esimene tingimus kokku võtta nõnda: hea teos peab looma
mõjuva ja ehtsa mulje, ja see tähendab kaugele-ulatuvalt seda et
hea teos peab olema ühtne ja terviklik, selles peab valitsema üks
konkreetne tunne.
Ideaalsus
Teiseks
nõudeks oli, et hea kunstiteose sisu peab olema kooskõlas ajastu
kõrgemate ideaalidega.
“[...]
parimad ja inimese õnnelik-olemisele vältimatult vajalikud tunded
lükkavad kõrvale vähem head ja vähem vältimatud. Selles peitub
kunsti tähendus. Seetõttu on kunst sisu poolest seda parem, mida
paremini ta sellele eesmärgile vastab. // Seevastu tunnete väärtus,
s-t, kas neid peaks pidama headeks või halbadeks, määrab ära
ajastu religioosne veendumus.”50
Parim
kunst on nüüdse usuliste veendumustega kooskõlas olev kunst ehk
religioosne kunst. Sellele järgneb kunst, milles väljendatud tunded
ei ole vastuolus usluliste veendumustega. Vähem väärtuslikuks on
“vananenud” kunst:
“
Kunst
[...] mis toob esile möödunud aegade usulistest veendumustest
lähtuvaid tundeid, on vananenud.”51
Tolstoi
nägemus on kahes suhtes ühekülgselt hierarhilne. Esiteks on igal
ajajärgul üks ja ainult üks nägemus kõrgemast hüvelisusest.
Isegi kui nõnda oleks, võidaks väärtustada ka muid kriteeriumeid,
mis poleks ehk siis kõrgemad, kuid millele oleks oma õigustused.
Tolstoi ei paista seda võimalust arvesse võtvat vaid mõtleb
teiseks, et kõik mis on kõrgema hüvelisusega vastuolus on kurjast.
Nõnda kuigi kreeka kunst on halb, kuna selles ilmneb “maise õnne,
ilu ja jõu”52
idealiseerimine, ja need seigad ei ole Tolstoi meelest enam kõrgemad
väärtused.
Praktikas
kohandas Tolstoi hea kunsti teist nõuet kritiseerides Maupassanti
varaseid novelle. Nendes kirjanik
“armastas
ja kujutas asju, mida ei oleks pidanud armastama ja kujutama. [...]
kuidas naised võrgutavad mehi ja mehed naisi [...] ja ta kujutas
maatöölisi mitte vaid hoolimatult vaid isegi halvustavalt, otsekui
oleksid nad vaid loomad.”53
Kui
teos vastab mõlematele tingimustele, nii vormi kui ka sisu
nõuetele, siis on see tõeline ehk hea kunst, “esteetiline”54
kunst. (Mainitagu siikohal et Tolstoi poolt kasutatuna ei liitu sõna
´esteetiline´ mitte niivõrd ilu kui just kunstiga, ja selle
funktsiooniga tunnete nakatajana. Samal kombel kasutavad vaid
kunstiga seoses sõna ´esteetiline´ ka mõned 20. sajandi
kunstifilosoofid.)
Isegi
kui Tolstoi arusaama haaravusest ja siirusest tõlgendataks veidi
lahjemalt nõnda, et küsimuse all on vaid teose mõjusast
väljenduslikkusest ja avameelsuse muljest, jääb siinkohal siiski
alles mõte, et teos võib tekitada veenva ja ehtsa mulje vaid siis
kui kunstnik on tõesti tundnud ise seda tunnet, mida tema teos
väljendab. Kas lood on nõnda? Ilmselt üldiselt on; ei ole lihtne
ehtsat muljet jätta, kui midagi ise seejuures ei tunne. T J. Diffey
uurib seda seika teisest küljest; ta küsis, kas võib teoses
väljendatud tunne olla midagi muud kui kunstniku tegelik tunne, ja
vastas, et võib, aga see oleks veider:
“Vaadelgem
luuletust, milles väljendatakse kurvastust mõnede puude raiumise
üle, nt Gerard Manley Hopkinsi luuletust Binsey Poplars. Oletagem et
selgitasime välja, et selle luuletuse kirjutaja ei olegi Hopkins
vaid ehitusettevõtja, kes teenis kena summa raiudes maha puud ja
ehitades nende asemele maju. Ma ei ütle et see oleks
psühholoogiliselt võimatu, aga samuti ei usu ma, et aksepteerikisme
sellist olukorda ilma vastuväidete ja küsimusteta [...] Nõuaksime
sellele vastolule selgitust ja uuriksime hoolikalt seda
tõestusmaterjali, mis näitab, et luuletuse kirjutaja ja puude
raiuja olid üks ja sama inimene. Kui tõestusmaterjal vett peab,
oletame et selgub, et luuletuse kirjutamisest kuni puude raiumiseni
oli kulunud aega, ja üritame ühendada need kaks sündmust sobiva
seletava jutuga. Järelikult ma siis ei väida, et seletust ei
leiduks, vaid rõhutan, et me igatseme sellist. Teiste sõnadega mei
kiida seda vastuolu ükskõikselt heaks. Normaalsel juhul peame me
inimese tegusi konkreetsele indiviidile või terviku moodustavale
ajendile omasteks, ja samal kombel ka sel konkreetsel juhul oletame
me, et see mida inimene tunneb, ja see mida tema luuletus väljendab,
moodustavad terviku.”55
Tolstoi
ja Hegel
Tolstoi
järgi nõutakse healt teoselt, et selle poolt väljendatud tunne on
vastavuses ajastu kõrgeimate ideaalidega või vähemalt seda, et ei
ole nendega vastuolus. Lõppude lõuks olid Tolstoi mõtted väga
sarnased Hegeli mõtetega: mõlema järgi toob hea kunst mõjusas
vormis esile kõrgeimat inimlikkust.
Mõlemal
on kunstiteose väärtus seotud sellega, mis ka muidu väärtuslik
on; kunstilist väärtust ei saa eristada kunstist väljapoole
jäävast hüvelisusest. Erinevaks on neil aga siiski sõnavalik:
Hegel nimetas head kunsti ilusaks, kuna temal oli ilu lõppude-lõpuks
sama kui hea ja tõene. Seevastu Tolstoi ilumõiste oli seotud vaid
naudinguga mitte aga hüvelisusega. Seetõttu iseloomustas ta sõnaga
´ilus´ mandunud kunsti, sellist mis oli kõrgklassi sisutu lõbu.
Teine
erinevus Hegeliga võrreldes seisneb selles, et Tolstoi pidas kunsti
tähtsaks kõigi rahvakihtide elus. Selleks, et kunst oleks
tegelikult tähtis, peab see olema kõigile mõistetav.
Kunsti
mõistetavaus
Teos
ei saa jääda ebaselgeks ja ebamääraseks, või muidu juhtub nõnda,
et vastuvõtjas ei “ärka muu kui vastumeelsuse tunne”56.
Mõnigi
võiks kiita heaks mõistetavuse nõude aga nõuaks samas, et kunst
ei pea laskuma rahva tasemele vaid et inimesed peavad tõusma kunsti
tasandile, inimesed peavad end arendama nõnda, et nad mõistaksid ka
keerulisemaid teoseid. Tolstoi vastab sellele, et see raskus on
sageli vaid varjatud nuripidisus, kuna keerulised teosed väljendavad
pea eranditult “uhukuse-, iharuse- ja vastumeelsuse tundeid”57.
Seetõttu ei ole õige õppida sellistest teostest lugu pidama.
Tolstoi naaseb võrdluse juurde toiduga ja ütleb, et raskesti
mõistetav kunst on kui riknenud toit. See maitseb alguses halvasti,
kuna loomulikul kombel me väldime riknenut, aga sellega võib
harjuda, nõnda et hakkame seda heaks pidama:
“Võivad
ju nii mõnedki gurmaanid, kelle on rikutud maitse, meelduda
mädanenud juutsust ja halvaks läinud jahust, aga leib ja puuviljad
on head ainult siis, kui nad üldiselt inimestele meeldivad. Samuti
on lood kunstiga. Ainult halb, rikutud kunst võib olla arusaamatu,
head kunsti seevastu mõistavad kõik. [...] Kunstiliselt lihtsaid
Piibli jutustusi, evangeeliumi võrdlusi, rahavalegende, muinasjutte
ja luulet mõistavad kõik.”58
Kas
ei või olla olemas ka sisu poolest häid aga keerulisi teoseid?
Tolstoi oli ilmselt valmis seda möönma, aga ta märkis, et
tööinimestel ei ole aega sellistesse teostesse süveneda.
Kui
siis soovitakse levitada oma tundmusi võimalikult laialdaselt, tuleb
valmistada lihtsaid teoseid. Tolstoi on sellise kunsti vajalikkuses
veendunud:
“Kunst
[...] on elu jaoks vältimatu ja ka üksiku inimese õnne jaoks, see
on inimeste kooselu abivahendiks, mis ühendab neid üksteisega
samade tundmuste vahendusel. [...] selle kaudu, et teiste tunded
võivad kunsti vahendusel haarata ka teisi, ta võib tunde abil
selles selgusele jõuda, mida on inimkond enne teda kogenud, samuti
nagu ka kaasaegsete tunnetest ja võib väljendada oma tundeid
teistele. [...] Ja seetõttu on kunstiline tegevus sama tähtis nagu
kõnevõime ja samavõrd üldine.”59
Kui
Tolstoi oli teisalt vastu kunstiteose seletamisele ja tõlgendamisele,
sattus ta vastuollu sellega, mida väitis olevat kunsti ülesanne
kultuuride ja ajastute ühendajana. Tema võrdlused toiduga jätavad
varjule selle, et kunstiteose tähendus on seotud kultuuritaustaga.
Nt india muusika tundelise sisu mõistmine eeldab läänemaiselt
inimeselt pühendumist ja harjumist. Ning see ei ole märk india
muusika kehvusest, vaid selles et eri kultuurides on eri asjad
ise-enesest võetuna selged ja erinevad.
Tänane
kunst
Tolstoi
järgi areneb usuline veendumus, kuigi ta ei kirjutanud midagi selle
arengu põhjustest või põhimõtetest. Ta vaid loetles, et kreeka
usundile järgnes juudi ja peale seda kristlik, esmalt vales aga
hiljem tõelises vormis kui inimliku vendluse aade:
“Meie
aja usuline tõsidus, üldisemas ja parktiliseimas tähenduses, on
veednumus sellest, et meie aineline ja vaimne, individuaalne ja
ühine, ajaline ja igavene õnn seisneb inimeste vahelises kooselus
ja nende armastuses teineteise vastu.”60
Tolstoi
ei põhjendanud kuigivõrd, miks nõnda on või et nõnda tõesti ka
on, aga ta kiitis heaks võimaluse, et tulevikus on usuline veendumus
teistsugune:
“Vahest
avab teadus tulevikus kunstile veel avaramaid vaatenurki ja
ülevaimaid ideaale, ja kunst saab ned teostama [...].”61
Kui
usuline veendumus muutub, muutub ka see, mida peetakse heaks
kunstiks. Ilmselt oleks tänapäeva hea kunst siis halb kunst,
“vananenud”.
Kunstiteos
on nüüdse religioosse veendumuse kohane ehk “kristlik” vaid
siis, kui see ühendab kõik inimesed. See seab tingimusele nii siule
kui ka vormile.
Sisu
poolest peab kristlik teos 1) kas väljendama inimliku vendluse
tunnet, millal see kuulub usulise
kunsti hulka, 2) või siis peab teos väljendama mõnda sellist
kõikidele inimestele ühist tunnet, mis ei oleks vastu-olus inimliku
vendluse tundega, näiteks või rõõm laste kasvatamisest. Teist
klassi kutsus Tolstoi ülemaailmseks
kunstiks.
Vormilt
on kristlik kunst selge; ebaselguse ja mitmekesisuse asemele tekib
“selgus, lühidus, ja lihtsus”62.
Hea
kunsti hulka kuuluvad Tolstoi järgi Moliére näidendid ja Piibli
jutsustus Joosefist. Samuti ka Schilleri Röövlid,
Hugo Hüljatud
ja Dickensi David
Copperfield.
Maalikunstis tõestatakse aukohale nt Millet, ja rahvalaulude kõrval
pidas Tolstoi heaks muusikaks muuhulgas Chopini Es-duur-nokturni.
Enda loomingust kiitis ta heaks vaid kaks lühikest jutustust:
“[...]
enda kunstilisi teoseid pean ma halvaks kunstiks, välja-arvatud
jutustused nagu Jumal
näeb tõde
ja Kaukaasia
vang.
Esimest tahaksin lugeda usulise, teist jällegi ülemaailmse kunsti
hulka kuuluvaks.”63
Tolstoi
siiski märkis, et tema näited heast kunstist on vaid suunda-andvad,
kuna ta ei tunne kunsti valdkonda eriti hästi ja teiseks ei ole tema
maitse vahest usaldusväärne, kuna ta kuulub “ühiskonna-kihti,
kelle maitse on vale kasvatuse tõttu rikutud”.64
Maanaiste tervituslaul on Tolstoi poolt toodud näide sellest kuidas
hea kunst mõjub:
“Mõned
päevad tagasi pöördusin jaltuskäigult koju tagasi halvas tujus.
Kodule lähenedes kuulsin talunaiste esitatud laulu: oma lauluga
tervitasid nad abiellunud ja kodu külastavat tütart. Selles laulus
ilmnes selline rõõmsameelsus, reipus ja tarmukus, et märkamatult
ärkas ka minus sama tunne ja rõõmsa, reipa meelega jõudsin koju.
Sama erutunud meelolus oli ka kõik mu omaksed seda laulu kuuldes.
[...] talunaiste laul [oli] tõeline kunst, mis äratas tõelise ja
mõjusa tundmuse.”65
Hea
kunst on siiski erandlik, ja Tolstoi väitis, et “kõik see, mida
peetakse heaks ja ainuvõimalikuks kunstiks, ei ole mitte kunst, vaid
selle võltsimine”66.
Keskseks veaks on siiruse ja ehtsuse puudumine; “vaevalt üks
sajast tuhandest [teosest] on võrsunud teostaja tuntud tundest”67.
Armu ei heidetud ka tradistioonilisele usulisele kunstile, kuna see
ei ole Tolstoi järgi ehtsalt kristlik eraldades inimesed omadeks ja
võõrasteks:
“Eba-kristlik
kunst [...] ühendab tõesti mõned inimesed teistega, aga just selle
kaudu eraldab nad teistest [...] Selline eba-kristlik kunst on
isamaaline kunst oma hümnide, luuletuste, mälestussammastega,
sarnane on ka eri usutunnistuste kunst oma embleemidega –
skulptuuride, rongkäikude ja muude atribuutidega.”68
Tolstoi
pidas suurt osa oma aja kunstist ebaselgeks ja arusaamatuks. Ta
loetles luuletajatest Baudelaire´i, Verlaine´i ja Mallarmé´d,
maalikunsti suundadest sümbolismi ja impressionismi, heliloojatest
Liszti, Berliozi, Brahmsi ja Richard Straussi. Eriti kritiseeris ta
Beethoveni ja Wagneri. Beethoveni üheksas sümfoonia sai sellise
hukkamõistu osaliseks:
“Beethoveni
üheksandat sümfooniat peetakse suureks kunstiteoseks. Õgvendamaks
seda eksliku arusaama küsin kõigepealt: kas see kunstiteos
väljendab ülevaimat usulist tunnet? Sellele küsimusele vastan ma
negatiivselt, kuna muusika ei saa ise-endast võetuna selliseid
tundeid väljendada. Kui seda produkti siis ei saa lugeda kuuluvaks
usulise kunsti hulka, siis [...] kas kuulub see ülemaailmse kusti
valdkonda. // Ei saa negatiivselt vastamata jätta. [...] Ma ei suuda
mõista, kuidas normaalsed inimesed võiksid mõista sellest pikast,
komplitseeritud ja silmakirjalikust tootest muid kui väikseid osasi,
mis pea-aegu, et kaovad teose üldise arusaamatu anarhia hulka.
Seetõttu pean ma seda teost tahamatultki lugema halva kunsti hulka
kuuluvaks. [...] Sama karmilt tuleb hinnata õige paljusi
kunstiteoseid, mida peetakse meie kõrgklassi hulgas ülevaks
kunstiks. Ülelpool toodud kriteeriumite alusel tuleb kritiseeride
nii Dante Divina Commedia´t ja Vabastatud Jeruusalemma, kui ka
suuremat osa Shakespeare ja Goethe teoseid, ning ka Rafaeli maale.”69
Wagneri
ooperit Nibelungide
sõrmus
on Tolstoi meeles “üks tooremaid ja naeruväärseamaid poeesia
võltsinguid”, “mõtetu, toores ja valelik sepitsus, millele ei
ole kunstiga mingit seost.”70
“[...]
kõnelemata täiskasvanud töömehest, on mul raskusi ette kujutda
üle 7 aasta vanust lastki, kelle säärane rumal, seosetu lugu võiks
huvi pakkuda.”71
Tuleviku
kunst
Tolstoi
uskus või lootis et tulevikus kaasaegne ilunaudingule suunitletud
kunst kaob, ja selle asemele tekib tema poolt kujutletud hea kunst:
“Tuleviku
kunst ei saa olla kaasaegse jätkuks, vaid see sünnib täiesti
teiste, uute põhimõtete najal, millele ei ole mingit seost praeguse
kõrgklasside kunstiga.”72
Tuleviku
kunst ei ole enam müügi-artikkel; selle hindajaks ei ole vaid
“eriline klass rikkaid inimesi, vaid kogu rahvas”;
professionaalsed kunstnikud kaovad, ja kunstikoolid suletakse, kuna
“kooliõpetus lõppeb seal, kus algab kunst”.73
Tolstoi
teooria tähendus
Mõte
kunstist tunde väljendusena on olnud ka 20. sajandil populaarne. See
on olnud romantismi üldiseks pärandiks, aga oma mõju oli ka
Tolstoi ideedel, eriti Soomes, kus aastasaja alguse esteetikud Yrjö
Hirn ja eriti K. S. Laurila olid oma põhivaadetelt Tolstoile
lähedased. Unto Pusa kirjutas veel 20 sajandi teisel poolel:
“Vanast
ajast peale määratletakse kunstiteost kui tööd, mille mõju all
tunneb inimene sama kui kunstiteose algne looja. [...] kunstiline
loomine [on] [...] selline kunstniku enda tunde-elamuste plaanikohane
väljendus, et see vastavalt vormituna oma haaravusega on mõjuv oma
adutavuses.”74
Tolstoi
kirjutistes on ka muid 20. sajandi esteetikale omaseid jooni. Esmalt
tuleb mainida rõhu-asetuse siirdumine ilult kunstile. Roger Fry pani
seda muutust tähele aastal 1923:
“Minu
nooruses oli kogu esteetiline arutlemine väsitavalt ja targutavalt
pöörelnud ilu olemuse ümber [...] Nimelt just Tolstoi geniaalsus
näitas teed välja sellest tupikust, ja arvan et teose Mitä
on taide?
ilmumine tähistas viljaka uurimistöö algust esteetika
valdkonnas.”75
Teiseks
on muutunud peale Tolstoid endisest ilmsemaks ilu eristamine
hüvelisest. 20 sajandi jooksul on hakatud rääkima inetuse ilust
üha ise-endast mõistetavamal kombel. Mõned 20 sajandi esteetikud
on ka oma terminoloogia osas Tolstoi radadel; neil
--
liitub ´ilu´ otseselt meedlivusega, kaunistustega, lõbu ja
nautimisega, ja teisalt
--
´esteetiline´ ei ole seotud mitte ilu vaid ainult kunstiga, ja
esteetiliselt ehk kunstiliselt väärtuslik ei pea olema ilus.
Kolmandaks
esindab Tolstoi kunstifilosoofia tagavoolust, eitades tegeliku kunsti
seost iluga. Tolstoi jaoks on ilu sisutu lõbu aga kunst on tähtis:
see muudab mõistuse veendumuse tundeks.
Lõpuks
on idee uuest kunstist, tuleviku kunstist, mis on täiesti erinev
endisest kunstist, kuulunud garanteerituna uute avangardistlike
liikumiste retoorika juurde alates Marinetti Futuristlikust
manifestist.
Tegelikult
võib Tolstoi suhet avangardismiga pidada väga lähedaseks, ja selle
selgitamiseks heidan pilgu tagasi: peale keskaega eraldusid kunst ja
elu tasapisi teineteisest; enam ei liitunud kunst hiilgust loova
elemendina elu kõrghetkedega, vaid seda nauditi elu kui sellise
kõrvalt, nt kontsertidel ja kunstinäitustel. See erinevus saavutas
on tipu või teadliku rõhutamise “kunst kunsti pärast”-liikumises,
mida jällegi vastustasid nii Tolstoi kui ka 20. sajandi
avangardistlikud suundumused, sellised nagu futurism, dadaism ja
sürrealism. Taheti tagasi pöörduda kunsti ja elu identsuse juurde.
Oli siis seletuseks kas otsene mõju või eesmärkide ühetaolisus,
mõlemal juhul torkab silma kui sarnaselt Tolstoiga kõnelesid mõned
avantgardismi esindajad. Toon näitkes teatri-teoreetiku Antoni
Artaudi, kelle tegevus oli ennekõike seotud sürrealistliku
liikumisega. Artaudi meelest me
“oleme
kõik täiesti küllastunud nüüdisaegsest, vaid ajaviitmiseks ja
lõbustamiseks mõeldud teatrist, mis on vaid mõjutu mäng. Me
tunneme kõik, et vajame teatrit, mis mõjuks, mis mõjuks
hingepõhjani.”76
Selline
mõjuvõimas teater ei saa kuuluda vaid eliidile, vaid see peab
saavutama “nii üldkehtiva ja mõjusa ühtsuse, et see mõju
silmapilkselt igaühele meist.”
“Meil
tuleb lõpuks saada lahti mõttest, et on olemas kunstiteoseid mis on
nõnda nimetatud eliidi jaoks mõeldud ja mida tavalised inimesed ei
mõista [...] Ja kui nüüdisaja rahvas ei mõista enam näiteks
Kuningas
Oidipust,
siis ütleksin mina, et see ei ole rahva süü vaid hoopis Kuningas
Oidipuse
enda süü. [...] Siiski inimesed, kes heituvad raudteeõnnetustest,
kes on kogenud maavärisemisi, katku, revolutsiooni, sõda; kes
tunnevad armastuse mässavaid sügavikke, suudavad suurepäraselt
tõusta nende ülevate tunnete tasandile; ja ega nad ise-enesest
võetuna muud palugi, aga see peab toimuma sel tingimusel, et
rahavale räägitakse selle omas keeles, ja et need ülevad ja
kõrgetasemelised asjad ei tule inimeste haarde-ulatusse laenatus
rõivais ja lamedate kõnedega, mis kuuluvad juba mõningaid aegu
tagasi manalasse läinud ajajärgule, mis enam iialgi tagasi ei
tule.”77
Kriitikat
Tolstoi
lähte-eelduseks oli, et igal ajajärgul on üks kõrgeim väärtus
(religioosne veendumus) ja kõik mis on sellega vastuolus, on halb ja
hukka-mõistetav. Võidakse kahelda, kas on mingi kultuuri väärtused
nõnda hierarhiliselt üles ehitatud. Usutavam tundub et väärtusi
on palju ja erinevaid, ja teatud juhtudel on ühest vaatenurgast
väärtuslik objekt teisest küljest halb või vilets.
Sellistel
juhtudel jõutakse heade ja halbade külgede kaalumiseni ja jõutakse
kasvõi sellise nägemuseni, mis võimutses Soome telemaastikul kuni
1992 aastani välja, nimelt et Oshima Aistingute
riik on peen
kunstiteos aga see ei sobi avalikuks levitamiseks. Teine kuulus
kunsti kritiseeria Platon kirjutas kantuna samast vaimust pakkudes
välja, et heidutavat muusikat võidakse esitada vaid teatud
ajalistel perioodidel ja riigi kontrolli all olevana.
Teiseks
on haaravuse probleem. Kui kunstiteose väärtuse mõõdupuu on sama
kui head asja teostaval reklaamil – et see on mõjuv võimalikult
paljudele – võidakse Tolstoid kritiseerida selles osas, et ta on
hävitanud ühe meie kultuurile iseloomuliku mõistelise erinevuse,
nimelt erinevuse kunsti ja propaganda vahel.
Kui
haaravus on sama kui väljendusjõud, võidakse küsida, kas ei ole
see väljendusjõud teatud tüüpi ilu või isegi sellega indentne
nagu mõtles Bosanquet. Tolstoi vastas sellele, et ilu ühendatakse
üldiselt heameelega, ja see tähendab lõbutsemist ja nautimist, kui
seevastu väljendus on midagi erinevat. Selles vastuses vastab tõele
selle teine pool, nimelt see, et traditsiooniliselt on ilu eraldatud
teatud teistest väärtustest viidates heameele tundmusele. Tolstoi
järeldused ei lähtu siiski neist algsetest eeldustest. Isegi kui
ütleksime sarnaselt Aquino Thomasele, et “ilusateks nimetatakse
neid objekte, mis meeldivad kuid neid nähakse”, ei järeldu
sellest, et ilus kunst on vaid “jõude elavate inimeste tühine
lõbu”. Kes ütleks Alpide toreduse kohta, et see on vaid rikaste
turistide meelelahutus.
Kolmandaks
samastas Tolstoi moraalselt hüvelise kunsti sellisega, mis väljendab
moraalselt hüvelisi tundeid, aga teose hea mõju võib rajandeda ka
millegil muul, nt pelgale esteetilisele suurepärasusele, nõnda nagu
märgib Stuart Hampshire:
“[...]
see, et inimesed on suutelised sellisteks saavutusteks, on ´moraalse
jõu´ allikaks kelle jaoks siis iganes, kes vaatleb kunsti
ajalugu.”78
Neljandaks
on jõuline tunne olemuslik vaid mõndadele teostele, aga mitte
kõikidele. Nt Escheri graafikat ei saa iseloomustada kui
väljendusjõulist, kuigi see on omal kombel suurepärane.
Järelvaade
Hegelile ja Tolstoile
Hegel
ja Tolstoi olid mõtlejatena sarnased selles, et kumbki taaselustas
platonistliku idealisimi ühe poole. Hegeli ilu
filosoofia on antiigi idealistlikule traditsioonile lähedane vahest
kõige lähemal Plotinose esindatud vormis: meeleline ilu sünnib
sellest, et tegelik vaimne tõelisus särab ainelises maailmas.
Erinevuseks oli siiski see, et Hegelil kuulus ilu vaid aistmise
juurde mitte aga mõtlemise valdkonda.
Tolstoi
omaltpoolt meenutas Platonit, kuna ta mõistis kunsti
hukka. K. S. Laurila kirjutab:
“[...]
ta [Tolstoi] on selles Platoniga täiesti ühel arvamusel, et ta
kuulutab kahjulikuks ja ebaõigustatuks kogu sellise kunsti, mis
tähendab vaid naudingut ja hetkelist lõbu ega püri edendama
inimesele tõeliselt vajalikuimat, nagu ka selles, et suurem osa
sellest kunstist, mis meid ümbritseb, tema meelest seda tõeliselt
vajalikumat ei edenda, vaid vastupidi just kahjustab. Ja täpselt
sama moodi nagu Platon, näeb Tolstoi kunsti esindavat seda tõeliselt
vajalikumat alles siis, kui see tervikuna hakkab otseselt teenima
inimese hingelist ja religioosset õilsustumist ja ülendumist. Ja
sellest nõudest peab Tolstoi nii sihikindlalt kinni, et ta selle
kohaselt oma kahtlemata sügavalt kunstilise loomuse ja tunnete
protestidest hoolimata langetab hülgava hukkamõistva otsuse
ajaloolise kunstitoodangu üldiseimaltki imetletud toodete kohta,
isegi ka enda kunstitoodangu suurema osa kohta. Meil on siis nõnda
ees kaks vaimu suurmeest, kes mõlemad on sügavalt kunstilise
loomusega ning mitte vaid kui vastvõtjad vaid ka loomevõimelised,
kes mõlemad jõuavad sügava arutlemise järel sellise elukäsitluse
juurde, mis sunnib neid vastu nende sisemise loomuse nõuetele
mõistma kahjulikuna ja patusena hukka vähemalt suures osas kogu
kunstiline harrastus- ja tegevus-ala, milles nad mõlemad pasitavad
olevat loomu poolest kutsutud teostama midagi suurt, ja milles teine
neist (Tolstoi) on kahtlemata midagi suurt ka teostanud.”79
Tolstoi
siiski erines Platonist, kuna tema meelest on õige kunst inimese ja
ühiskonna heaoluks vägagi tähtis, kui seevastu Platoni meelest ei
peaks ideaalsel puhul sallida mitte mingisugust kunsti, kuna see
juhib tähelepanu kõrvale tõelisest tegelikkusest.
Kuigi
Hegel ja Tolstoi taaselustasid mõningaid antiigi mõtteviise, nad
teisalt viitasid ka tulevikule. Eriti kui vaadelda nende arusaamu
koos toovad nad esile selle kriisi, kuhu ilu filosoofias oldi jõutud.
Mõlemate käsitluses minetas esteetilise väärtuse mõiste oma
sisu. Tolstoi käsitles ilu nii kitsalt, et saa hakkas samastuma
tühja naudiskeluga, ja Hegel omaltpoolt laskis ilusse juurde nii
palju aspekte, et seda oli juba raske eraldada tunnetuslikust või
moraalsest väärtusest. Mõlemad keskendusid kunstile, millele on
keskendunud ka 20 sajandi esteetikute peamine huvi.
Kunsti
väljendusteooria peale Tolstoid
Mõned
aastad peale Tolstoi teost ehk pea-aegu 20 sajandi algul avaldas
itaallane Benedetto Croce oma väljendusteooria ja arendas seda
järgneva paari aastakümne jookusl edasi. Inglane R. G. Collingwood
oli temaga üsna kaugele samal meelel, ja nõnda ongi sageli kõneldud
Croce-Collingwoodi teooriast. Mõlemad pidasid sarnaselt Tolstoile
kunsti tunde väljenduseks aga nad mõtelsid ´tunde´ all midagi
erinevat.
Tolstoi
kunstikäsitlus oli emotsionaalne ja kommunikatiivne. Kunstiteose
abil väjendab kunstnik oma tunnet ehk vahendab
vastuvõtjale oma tundeid
(alandlikkus, armastus, viha, joovastus, reipus, rõõm, koomilisus,
vaiksus). Croce- Collingwoodi kunstikäsitlus oli seevastu
idealistlik, ja seal ei olnud juttugi tunnete vahendamisest.
Kunstiteose abil väljendab kunstnik oma tunde ehk tõstab
selle teadvustatuseni.
Collingwood
kõneles tundest aga mõtles selle all sama kui Croce kõneledes
intuitsioonist. Croce jaoks on intuitsioon inimliku teadlikkuse
esimene tasand; see rajaneb aistingutele ja fantaasia tegevusele ja
sellele omakorda rajaneb mõisteid kasutav teadmus, ja selle omakorda
kogu maine tegevus. Intuitsioon on suunitletud üksikobjektile,
sellele jõele või sellele veeklaasile; see võib olla tähelepanek
või mis tahes muu fantaasia-pilt, nt õhtumaastiku loodud mulje või
kujutlus energilisest helipalast. Intuitiivne kujutlus on alati tunde
poolt mõjutatud, ja nõnda võidaksegi rääkida pildi asemel
“pilditundest” või intuitsiooni asemel “lüürilisest
intuitsioonist”; Croce kõneles ka “tunde kontemplatsioonist”80.
Kunst
oli
tema jaoks intuitiivse teadmise tipp samal kombel nagu teadus
oli mõisteid kaustava teadmuse kõrgeim aste.
Croce
järgi ei olnud õige pidada kunstiteost kunstniku algupärase
intuitsiooni väljenduseks, nõnda et esmalt on kunstnikul
intuitsioon ja siis selle väljendus aistitava teose kujul. Pigem on
intuitsioon leidnud väljenduse juba siis kui see on omandanud
kunstniku mõtteis selge kuju; selle vahendamine või säilitamine
teistele kunstiteosena on teisejjärguline, tehnika ja parktika
valdkonda kuuluv asi: intuitsioon = väljendus = kommunikatsioon.
Ilu
seostub sellega nii, et väljenduse õnnestumine on ilu. Vastuvõtja
poolelt on ilus teos selline, mille juures õnnestub tal endale
väljandada varem ähmaseks jäänud intuitsiooni. Nõnda on võimalik
kõnelda ka looduse ilust. Nimetame looduslikku objekti ilusaks, kui
meil õnnestub väljendada oma mingit intuitsiooni heiastades seda
objektile samal kombel kui “armunu fantaasia loob talle ilusa naise
ja personifitseerib selle Lauraks”81.
Kuigi
nii Tolstoi kui ka Croce ja Collingwood kõnelesid tunnete
väljendamisest, olid nende kunstikäsitlused teineteisest ometi ünsa
kaugel. Nende kokkupuute-punktid olid põhiküsimuste asemel
pigemini tähendustes. Kõikide eesmärgiks oli eristada hea kunst
halvast või “tõeline kunst” näivast, sellest mida “ekslikult
kunstiks nimetatakse”82,
kuna näiv kunst on sisutu või isegi ohtlik aga tegelik kunst on
tähtis inimindiviidi ja ühiskonna heaolule.
Croce
pidas näivaks kunstiks romantilist kunsti ja selle uuemaid ilminguid
nagu sümbolismi, impressionismi ja futurismi, mis olid tema meelest
lähemal vahetutele tundeväljendustele sarnaselt nutmisele kui
tegeliku kunsti “kontemplatiivsele tundele”. Näiva kunsti rühma
kuulus ka ekspressionism – mis ei vastanud croceliku
eksperssionistliku kunsti nõuetele.
Collingwood
omaltpoolt pidas näivaks kunsiks ennekõike “maagiat”, millega
püütakse äratada mingit tunnet sobiva tegevuse teostamiseks. Nt
isamaaline muusika äratab isamaalisi tundeid, mis lahenevad
isamaalise tegevusena. Teiseks kuulus näiva kunsti hulka
meelelahutus, mille mõtteks on äratada tundeid ja vallandada need
samas heameele tunde saavutamiseks. Näitena mainitagu või
pornograafilist filmi või õudusromaani.
Collingwoodi
meelest on maagia kasulik, meelelahutus aga sageli lausa laostav, aga
veelgi ohtlikum on selline kunst, kus esile pürgiv tunne jääb ilma
väljenduseta.
“[...]
tunde väljendamine on sama kui sellest teadlikuks saamine. Halb
kunstiteos on ebõnnestunud üritus saada teadlikuks teatud tundest
[...] Teadlikkus mis ei ole suuteline mõistma oma tundeid on seega
kahjustunud ehk eba-aus teadlikkus.”83
Halb
kunst kahjustab teadlikkust ja sellega ka kogu ühsikonda.
BEARDSLEY
20 sajandi
esteetika
Esteetiline
arutelu on olnud 20 sajandil elav ja mitmekülgne. Minu antud raamatu
selle osa puhul on kohane kasutada seda laiemat tausta, millele
esteetiline mõtlemine on nõjatunud. Piirdun kolme suundumusega,
milleks on: marksism, fenomenoloogia ja analüütiline filosoofia.
Peale nende vaatlen veel ka psühholoogilist esteetikat ja
semiootilist kunstikäsitlust.
Igal
suundumusel on omad klassikud, aga täpsema esitlemise objektiks olen
valinud analüütilist filosoofiat esindava Monroe C. Beardsley. Tema
ideed on huvitavad nii ilu kui ka kunsti filosoofiaga seoses, see on
üksikasjalik ja on näidanud suunda ka hilisematele mõtisklustele.
Psühholoogia
Ameerika
Ühendriikide mõtleja nagu George Santayana oli eelmise sajandi
alguses vastaspooleks crocelikule idealismile; ta käsitles ilu ja
kunsti prombleeme pragmaatiliselt, appelleerides argikogemusele.
Tunnestamisteoreetikud
olid pakkunud välja, et inimene projetseerib oma tunded välistele
objektidele ja näeb nõnda nt loojangutaevast kurvameelse või
rahulikuna. Veidi sellel kombel pidas Sanatayana ilu
“objektiviseeritud heameeleks”.84
Kui
janune inimene joob vett, tunneb ta meeldivat tunnet oma kurgus; kui
õpilane saab hea hinde geograafia eksamil, muutub ta rõõmsaks.
Nendel juhtudel tajutakse heameelt erinevana veest või
eksamihindest. Vahel võib siiski objekt põhjustada heameelt nõnda,
et see heameele tunne seguneb eraldamatult tajumusliku antusega ja me
ei ole eraldatuna teadlikud objektist ega selle poolt esile kutsutud
emotsioonist. Siis nimetame objekti ilusaks:
“[...]
Ilu on meelehea tunne, mida peetakse objekti omaduseks.”85
Ilu
on teiste sõnadega objektiviseeritud positiivne eneseküllane
väärtus.
Objektiviseerumumise
põhjendusel erineb see aistingulisest naudingust, positiivsuse ja
enseküllalise väärtusena erineb see moraalsetest väärtustest,
mis Sanatayana kohaselt on sageli negatiivsed ja vahendatud. Mooralis
on küsimus kurja vältimises (“ära tee seda”) ja hüvelisuse
saavutamisest mingi vahe-etappi kaudu (“tee nõnda et juhtuks
nõnda”).
Ilu
võrsub Sanatayana meelest kolmest juurest. Materiaalne
ilu, nt värvide kirkus või hääle kõla on kogu muu ilu aluseks.
Sellele lisanduvalt võib esile tulla vormi
ilu, eri osade ühendatus teineteisega nt sümmeetria või objekti
ideaalkuju kohaselt. Kuid ainuüksi vormiline täiuslikkus üksinda
pole piisabv, nt matemaatika ei saa olla ilus.
Kolmandaks
mõjub väljenduse
ilu. Santayana seletas väljendust viidates 18 sajandil populaarne
olnud assotsiatsioonile. Küsimuse all on väljendus, kui mingi
objekt liitub assotsiatiivsel kombel mõne teisega, kuid siiski
nõnda, et teine ei eristu selgelt esimesest vaid jääb selle ümber
teatud väreluseks või atmosfääriks. Kui ühendan oma mõtteis
Mercedes Benzi jõukusega nii, et jõukuse idee jääb sobivalt
ebamääraseks, autot ümbritsevaks säraks, siis ühendan jõukuse
meeldivuse autoga ja teen sellest nõnda ühe iluelamuse osateguri.
Tradistioonilisel
kombel pidas Santayana teaduse eesmärkiks tõde ja kunsti eesmärgiks
ilu. See kaheksjagamine ei olnud siiski tingimatu, kuna teaduse
tulemuste väärtus on ka esteetiline, selles mõttes, et kui teadus
avab haarvaid horisonte, ja kunst seevastu kasutab tõde ilu
teenistuses: sobiv tõesus mängib oma rolli, et luua teose ümber
sügavmõttelisuse atmosfäär, mis kuulub väljenduse ilu juurde.
Edward
Bullogh sai eelmise aastasaja alguses kuulsaks toodes erialasesse
arutelusse psüühilise
distantsi ehk
esteetilise distantsi mõiste. Tema kohaselt adume isegi ebameeldivat
objekti ilusana, kui meil õnnestub saavutada selles suhtest teatud
distants.
Näiteks
on udu laevaga reisijatele pigem midagi halba: laev võib hilneda või
sõita kari otsa ja tekil on külm. Kui meil aga siiski õnnestub
eristada udu neist meie praktilistest vajadustest ja eesmärkidest,
võime näha seda millegi ilusana: märkame veepinna kreemjat tüünust
või udu pehmust, mis meenutab läbinähatamatut piima.
Psüühiline
distants eristab objekti praktilisest elust ja nopib sellest ilu
seisukohalt olemuslikke jooni. Bulloghi meelest heiastab kunst
maailma nähes seda esteetiliselt distantsilt, aga liigne vahemaa
viib tehislikkuseni, veretuseni ja meeltusteni.
Sigmund
Freudi rajatud psühhoanalüüsi kohaselt on üritatud ka selgitama
kunstilist loomist ja vastuvõtja kunstinaudingut. Freud ise mõtles
et kunstnik on teatud unelmatesse põgenev neurootik, kes siiski oma
kunsti abil leiab taas tee inimliku üldisuse juurde: teosed
avaldavad mõju teistele inimestele, ja nõnda saavutab kunstnik nii
edu kui ka mõju.
Kujupsühholoogid86
on avaldanud mõju kunsti uurimisele rõhutades kujude primaarsust
osateguritega võrreldes. Nt meloodia säiltab oma loomuse, isegi kui
kõik selle helid vahetataks oktaavi võrra kõrgemateks, või kaks
ajalises ja ruumilises mõttes valgus-sähvatust nähakse ühe
valguse liikumisena ühest kohast teise (seda kasutatakse ära
mõningates valgusreklaamides). Paistab siis nõndamoodi et obejktid
vormuvad tähelepanemise protsessis kujult headeks, ts võimalikult
lihtsaiks, sümmeetrilisteks, reeglipärasteks, jatkuvaiks ja
suletuiks. Inimene eristab teineteisest kujundi ja selle tausta, ja
näeb ühtse tervikuna midagi, mille elemendid on sarnased,
teineteisele lähedal, ühesuunalised või millel on ühine äärejoon
või mis piiritlevad mingit nähtumust.
Tähtsaimaks
kujuteooria innustusel sündinuks kunstiuurimuseks on Rudolf Arnheimi
Art and Visual
Perception ( Kunst
ja nägemis-tähelepanek
1954). Selles teoses selgitatakse muuhulgas, kuidas teatud kujud
täiustuvad tähelepanemise protsessi käigus, kuidas mõningates
kujudes on seesmine pinge, et kujundi tausta kujustamine on ka tõesti
tähtis ja et obkjekte üritatakse näha harmoonilistena.
Kujundipsühholoogia
rõhutas oma selgitustes ajufüsiloogiale (nt elektriärrituste
levimisele). Seevastu aga Ernst Gombrich rõhutas oma teoses Art
and Illusion (Kunst ja
illusioon 1960) inimese normaalsele kombele hankida
informatsiooni korjates kokku ennatlikke oletusi. Ta küsis et miks
on tõelisus-illusioonile appelleerival kujutval kunstil oma
ajalugu, miks on areng primitiivsest maaglisest märgikunstist
realismi vahendusel kuni impressionismini võtnud aega tuhandeid
aastaid. Misk ei võiks vaid lihtsalt jäljendada seda mida nähakse?
Ta vastab et nägevust taotletakse alati eelnevat sekeemi muutes
samal kombel nagu lumememme valmistades asetatakse esmalt kolm
lumepalli üksteise peale ja alles siis kujundades seda soovi
kohaselt. On võtnud palju aega leida, leiutada ja levitada üldisesse
teadvusesse erilisi ilusioonile eelnevaid skeeme, nagu lühendid,
varjude mäng ja sobivad värvi-kombinatsioonid.
Marksism
Karl
Marx ja Friedrich Engels ei rajanud oma esteetikat, aga hiljem on
arendatud marksistlikku kunstikäsitlust võttes aluseks nende
teostes leiduvaid märkusi kunsti ja ilu kohta ja silmaspidades ka
nende loodud üldist filosoofilist konstruktsiooni, dialektilist
materialismi.
Lähtepõhimõteteks
oli, et kunst on ühsikondliku tajumise osaks või kuulub
ideoloogilse pealisehituse juurde koos religiooni, teaduse,
filosoofia, moraali, poliitiliste aadete ja õiguslike nägemustega.
See pealisehitis on sõltuv ühiksonna baasrajatisest, üle kõige
selle majanduslikest suhetest, ts kuidas elatuskaupu toodetakse ja
jaotatakse. Orjanduslikes ühiskondades vormub see erinevaks kui
feodalistlikes või kapitalistlikes ühiksondades. Teisalt on sellel
pealisehitisel oma iseseisvus ja mõjuvõim, ideoloogia kaasabil
võidakse muuta ühiksonna olemust erinevaks varasemast. Nõnda on
see üldnine suhe pigem dialektiline, siis kahepoolne nagu igas
vestluseski.
Oma
peamise nägemuse kohaselt rõhutasid marksistlikud esteetikud seda
ühiskondlikku arengu faasi, millega seoses kunstnik valmistab oma
teoseid. Selle tundmist on peetud teose mõistmise ja hindamise
seisukohalt vältimatuks.
19
sajandi positivistid olid rõhutanud, et kunst võrsub ühsikondlikust
pinnasest aga teisalt pidasid nad kunsti ka propagandaks, muutmiste
vahendiks. See kahesuunalisus säilis ka marksismis. Sarnaselt
Tolstoile vastustas Georgi Plehanov “kunst kunsti
pärast”-liikumist, kuna vaid naudingule orienteeritud kunst toetab
valitsevat kiskjamentaliteeti. Sellele järgnes siis kunstiline
mandumine, kui siis jällegi eesrindlik kunst oli Plehanovi järgi
juba ainult kunstinagi ülivõrdeline.
Kolmas
keskne mõte – kunsti tõde – pärines Hegelilt, aga selle
täpsemale vormimisele aitas kaas Valdimir Lenini heiastusteooria.
Lenini kohaselt heiastab inimese tajumine tegelikkust, ja ta pidas ka
kunsti sellise heiastumise, teadmise hankimise ja säilitamise
vormiks. Kunsti abil mõistavad inimesed oma elu ja oma suhtestumist
ümbritseva maailmaga.
1930-ndatel
aastatel kujundatud sotsialistliku realismi teoorias nõuti kunstilt
tõde. Andrei Zhdanov:
“[...]
tuleb tunda elu, et seda võida kujutada tõepärasel kombel
kunstilises loomingus, mitte ´skolastiliselt´ ega elutult, mitte
vaid ´objektiivse tõelisusena´ vaid pigemine tõelisusena selle
revolutsioolises arengus. Kunstilise pildi tõelisus ja ajalooline
täpsus peab liitma ideoloogilise muutmise ülessande ja tööliste
õpetamise sotsialismi vaimus. Seda kirjanduse ja kirjanduskriitika
meetodit kutsume me sotsialistliku realismi meetodiks.”87
Tõelisuse-kohasus
tähendab ühiskonna kujutamist selle revolutsioonilises arengus, ja
see on muidugi heaks-kiidetav, kui oletatakse sarnaselt markistidega,
et peamine tõde ühiskonna kohta on revolutsiooniline areng
klassivaba ühiskonna suunas. Kapitalismi kirjeldamises tuleb viidata
nendele jõududele mis saavad muuta seda teistsuguseks. Kui teoses
ei leidu sellist viidet, on see samaaegu kehv propaganda, ja vale
kujutlus, kuna on ignoreeritud tähtsat seika. Selles vaimus
kritiseerib nt Avner Zis Ionescot:
“
Ionesco
kujutab üsna jõuliselt kapitalismi elu ebainimlikkust, aga ta ei
näe jõude, mis suudavad muuta maailma humaansusele rajanedes.
Tegelikkuse ühekülgne kujutamine tähendab vältimatul kombel selle
võltsimist.”88
Kui
kunst on üheks ühsikondliku tajumise osaks ja kajastab tegelikkust
muude selle vormidele sarnaselt, mis on siis selle erijooneks?
Sellele on vastatud kahel eri viisil. 1) Hegelile sarnaselt on
rõhutatud tõe aistitavat ilmnemist, või Aristotelese vaimus on
kõneldud ka sellest, et üldist väljandatakse konkreetse ja
individulaase vahendusel, nt nõnda et ühiskonna arendavaid jõude
esindab romaanis positiivne kangelane. 2) on samuti viidatud kunsti
enda tuumikalale. Poliitiline ideoloogia keskendub klassivõitlusele,
õigus-süsteem aga omandisuhetele, moraal indiviidi ja ühiskonna
omavahelistele suhetele, teadus looduse ja ühsikonna objektiivsetele
seadustele jne. Kunsti objektiks on seevastu inimese elu tervikuna
võttes, täpsemini sõnastades inimese ühsikondliku olemise vaimne
sisu. See tähendab et kunstis kajastatakse tegelikkust inimese
kogemisviiside poolt mõjutatuna, nt taoteldava või eemaletõukavana,
ilusna või inetuna.
Kujutavad
kunstid nagu kirjandus või skulptuur keskenduvad kujutama
tegelikkuse objektide tähendust inimesele, nende rõhuasetus on
välises tegelikkuses. Muusika, tants ja arhidektuur keskenduvad
subjektiivsele poolele ehk inimese tegelikkuse-relatsioonidele. Ka
viimased on tegelikkuse kajastus; nendes leiavad väljenduse
ühsikonna või selle alaliigituste tundmis-viis, maailmavaade ja
ideaalid.
Kunst
on siis nõnda marksistliku käsitluse kohaselt muutumise vahend,
teadmise ja tõe hankimise vahend, kommunikatsioon inimeste vahel,
kogemuste ja väärtus-süsteemide vahendamine.
Aga
ilu, mida traditsiooniliselt on peetud kunsti iseloomustavaks
jooneks? Ka seda ei ole unustatud: nt Moissej Kagan pidas ilu hea
kunsti vältimatuks kuigi mitte ammendvaks kriteeriumiks:
“Kunstiteos
millel ei ole mingeid esteetilisi kvaliteete, minetab ka oma
kunstilise väärtuse; aga kui selle väärtus seisneb vaid ilus,
siis ei ole see enam mitte kunstiteos vaid kaunitele looduslikele
objektidele sarnane.”89
Teose
esteetiline väärtus ei ole teisalt mingi eraldiasetsev lisand, kuna
marksistidele (nagu Hegeleilegi) eeldab ilu vormilise korrastause
kõrval ka ideaalsust: ilus kunstiteos osutab parema tuleviku suunas.
Kagan
jõuab lõpuks selleni, et kunsti eristavaks jooneks ei ole mingi
eraldiseisev seik vaid nimelt just sellise puudumine; kunst on
ainulaadne, kuna selles ühinevad inimese teised tegevusvormid:
“Erinevalt
kõikkidest teistest inimtegevuse produkutidest (teadusest,
tehnikast, keelest jne) on kunstil vaieldamatul kombel
polüfunktsionaalne
loomus, võime
sooritada üsna erinevaid ühsikondlikke ülessandeid.
Teisti
kui teadus või keel või muud ühsikondlikust tegevusest eristunud
vormid, mille ülessandeks on rahuldada mingit inimlikku vajadust,
ostub kunst olevat inimesele vajalik indiviidi ühsikondliku
tervik-kasvatuse vahendina; see toeatab tema emotsionaalset ja
intellektuaalset arengut. Kunsti ülessandeks ona ka säilitada
indiviidi ühendus inimkonna kogunenud kollektiivsete kogemustega ja
igivana tarkusega, nagu ka inimese konkreetsete ühiskondlike ja
ajalooliste huvidega, pürgimuste ja ideaalidega.”90
Marksistlikku
kunstifilosoofiat on esinenud ka väljaspool endist Nõukogude Liitu.
Tegelikult arendas sotsialistliku realismi teooriat ennekõike
ungarlane Georg Lukacs. Ta rõhutas muuhulgas, et kunstiteoses ühineb
üldine ja individuaalne, et teadus uurib tegelikkuse objekte
ise-endast võetuna kui kunst jällegi uurib nende tähendust meie
jaoks või et sotsialistlik realism erineb pelgast tõsiasjade
kujutamisest (naturalism) ja teisalt ka küündimatust
subjektivsismist (modernism).
Teistest
marksistidest mainitagu Bertol Brechti ja Theodor W. Adornot, kes
olid vastu Lukacsi “ortodoksele” näegmusele. 1930-ndatel
aastatel tahtis Brecht välejdnada realismi mõsitet modernismiga
seoses, pigemini ekspressionismile sarnaselt, tema meelest palajastab
tõeline realism valitseva arusaama olevat valitsejate arusaam, ts
paneb vastuvõtja mõtlema. Seda eesmärki võivad teenida vägagi
erinevad kunstilised sitlistilised vahendid.
Adorno
polemiseeris Lukacsiga 1950-ndatel ja 1960-ndatel aastatel. Ta pidas
nii valitsevat kodanlikku kui ka sotsialistlikku ühsikonda täiesti
halbadeks, täielikult manipuleerituteks; mingeid uuendusmeelseid
jõude ei ole näha; üksikinimene ei suuda mõjutada riigimasina
tegevust ega seda kontrollivaid rühmi; kultuuritööstus (filmindus,
populaarmuusika jne) lamendab kõikke individuaalset. Sellises
olukorras oli Lukacsi realism Adorno meelest petliku kaanepildi
kordamine. Vaid ainult Becketi või Schönbergi vaimus tehtud
äärmuslikult modernistlik kunstiteos või vangistada ühsikondlikku
tegelikkuse olemuse.:
“Selleks
et kunstiteosed võiksid pidada vastu keset tegelikkuse äärmuslikkust
ja sünkust, tuleb neil muutuda selle sarnaseks – kui ei taha ollla
vaid pelgalt müüdavaks lohutuseks. Nüüdisajal on radikaalne
kunst sama nagu sünge kunst; selle taustavärviks on must.”91
Vaid
selline teos võib funktsioneerida nüüdse ühiskonna kriitikana ja
vihjata teistsuguse tegelikkuse võimalusele. Adorno mõtles siis
sarnaselt Tolstoile, milline oleks inimese ja ühsikonna seisukohalt
hea modernne kunst, kuid jõudis vastupidistele tulemustele.
Fenomenoloogia
Fenomeneloogia
rajas 20 sajandi alguses Edmund Husserl. See rajanes Franz Brentano
kombele eristada meeleilmingud füüsikalistest ilmingutest sel
põhejndusel, et need on millelegi suunitletud. Kui näen, näen
midagi (isegi kui see on vaid illusioon); kui armastan, armastan
midagi või kedagi; kui mõtlen, siis mõtlen millestki jne.
Meeleilmingute objekti kutsus Brentano intentsionaalseks
objektiks. Kui poiss
kardab kummitust, siis on tema kartuse intentsionaalseks objektiks
kummitus, kuigi kummitust ka olemaski ei oleks ja hirmu vallandajaks
oleks olnud vaid rõdul liikuv kass.
Fenomenoloogia
on ilmingute ehk meeleliste olukordade sisude või objektide analüüs.
See ei ole kehtiv mitte vaid ühe inimese puhul, kuna erinevate
inimeste meeeliste olukordade objektiks võib olla sama
intentsionaalne objekt. Eesmärgiks on defineerida meeleolu sisu
selle äärmises lihtsustatuses; antud ilming redutseeritakse
ise-endaks sellisena nagu see ka tegelikult uurijale ilmneb.
Püritakse puhta kogemise poole
või puhta
vaatlemise poole elimineerides või “sulustades” erilised
otsustamisega saavutatud ainesed, nt objektiga liidendatud
teoreetilised oletused, praktilised liidesed või küsimus
eksistentsi järele. Seejärel muudetakse lihtusustamise tulemust
mõtteis ja püritakse eraldama eri muundustes kindlalt säilivat, ja
nõnda jõutakse uuritava nähtumuse olemuse, eidose adumiseni.
Husserli järgi on mõndades kunstiteostes saavutatud selline ilmingu
olemus.
Fenomenloogia
seondub loomulikul kombel esteetikaga, kuna see on huvitatud inimliku
kogemuse täpsest kirjeldamisest selle kogu mitmekesisuses, kaasa
arvatud sellised kogemuse jooned nagu maastiku rahulikkus või maali
energilisus, mida on sageli peetud ilu poolest tähtsateks. Teiseks
võidakse fenomenoloogilist reduktsiooni pidada analoogiliseks
esteetilisele elamusele, kuna mõlemal juhul objekti tegelik
olemas-olemine “asetatakse sulgudesse”, nt filmi vaadates
elatakse kaasa kangelasele, kuigi kogu film on fantaasia-produkt.
Poolakas
Roman Ingarden oli Husserli õpilane ja kohandas tema mõtteid
kunstiga, esmalt kirjandusega oma teoses Das
Literarische Kunstwerk
(Kirjanduslik
kunstiteos 1931). Ta
mõtiskles kunsti ontoloogia üle, küsimusese üle kunstiteose
olemisviisist. Kunstiteos ei ole numbrile sarnanev abstraktsionism
ega ka valule sarnanev meeleilming. See ei ole ka füüsikaline
objekt, nt luuletus ole sama kui paberil oleva trükivärvi jäljed.
Kunstiteos on sõltuv oma füüsilisest alusest aga ka inimese
tähelepanuvõimest ja mõistmisest, ja nõnda pakkuski Ingarden
välja, et kunstiteos on intentsionaalne objekt:
“[...]
kunstiteosed (pildid, skulptuurid, arhidektuuri toodang, heliteosed,
luuletused) on omalaadsed intentsionaalsed vormid, mis vajavad küll
muuhulgas oma eksistentsile füüsilist alust, ja saavutavad selle
mõndade füüsiliste, seda eesmärki taotlevate ja selleks
kohandatud esemete abil, aga oma olemuslike omaduste poolest ületavad
nad tugevalt oma füüsikaliste aluste piirid.”92
Ingardeni
järgi on teoses mitmeid ebamäärasusi, tühju kohti ja peituvaid
võimalusi, see on sõna-sõnalt loomuomane ehk skemaatiline.
Vaadeldes teost täiendavad ehk konkretiseerivad
inimesed seda ja nõnda loob igaüks erineva esteetilise
objekti, mis tekib
siis kunstiteose põhjal ja on sellele sarnaselt intentsionaalne
objekt. On võimalik,
“et
sama kunstiteos konkretiseerub individuaalsetel juhtudel eri kombel,
nõnda et vahel eemaldub selle ebamäärasustest üks osa, teisalt
aga teine valik ja erinevad potentsiaalsed teemad aktualiseeruvad.
See viib selleni, et sama kunstiteose individuaalse vaatlemise puhul
võib moodustuda erinevaid esteetilisi objekte, mis sisaldvad
erinevaid aksilooogilisi kvaliteete ja mida seega võidakse
õigustatult hinnata erineval kombel.”93
Teos
saab lõpliku kuju elamuses, aga kõik elamused (konkretiseeringud,
esteetilised objektid) ei ole sama väärtusega. Need võivad olla
puudulikud, nõnda et inimene kogeb hea teose olevat üksluise, või
võivad need olla ekslikud, nõnda et kogetu väärtus ei olegi
tegelikult teose
väärtus. Kuigi nõnda siis kunstiteose ja selle pinnalt arendatud
esteetilise objekti olemasolu on Ingardeni järgi sõltuv inimesest,
ta siiski ei poolda väärtusrelativismi.
Husserl
kõneles ka oma hilisemal perioodil elamusmaailmast (lebenswelt), mis
moodustub inimese kogemuste tervikust, sellest kuidas asjad paiknevad
tema vaatenurgast, millised need näivad olevat. Mis roll on kunstil
selles tervikus? Kas kunst on kahjutu lõbu või on sel mingi sügavam
tähendus?
Sakslase
Martin Heideggeri meelest ei peaks kunst piirduma pelkade meeldivate
tunde-elamuste tekitamisega; head kunstiteos ei tohiks võrrelda hea
pagaritootega. Selles on ta samal arvamusel Tolstoiga, aga otsides
kunstile tähtsamat rolli inimeste elus, läheneb ta Hegeli
seisukohtadele, kelle jaoks oli kunst tõe juurde jõudmine, võimalus
selgitada välja inimese võimalusi.
Heideggeri
järgi leiab (heas või tegelikus) kunstiteoses aset tõde. See avab
või rajab maailma,
terviku milles asjad saavad tähenduse ehk asetuvad teatud suhetesse
ja muutuvad rohkem või vähem tähtsateks. Nt kreeka tempel
“liidab
ja samas kogub enda ümber kõikide nende teede ja suhete ühtsuse,
milles sünd ja surm, ebaõnn ja õnnistus, võit ja häbi,
vastupidavus ja nõrkus annavad inimese olemusele tema saatuse kuju.
Nende avatud suhete valitsev laialdavus on selle ajaloolise rahva
maailm.”94
Teiseks
näiteks on van Goghi maal kingadest. See maal näitab Heideggeri
meelest seda joont, millesse see osana kuulub ehk maanaise maailma:
“Kingade
kulunud sisu tumedast avast tõuseb esile töö-askelduste paine.
Kingade raske kaalu juurde kuulub aeglase kõndimise sitkus pikki
põllu kaugele ulatuvaid ja alati sarnaseid vagusi, mille kohal
tuhiseb jäine tuul. [...] Kingades väreleb maa salajane kutse,
selle küpsenud vilja hääletu kinkimine ja selle seletamatu
keeldumine talvise põllu tühjas rahus. Sellest vahendist õhkub
kaeblematu rahutus selle üle kas leiba piisab, ahistuse püsivuse
sõnatu rõõm, värin kui läheneb sünd ja vabisemine surma
ähvardusel.”95
Tõe
teostumise juurde kunstiteoses kuulub siiski muudki kui maailma
rajamine; selle juurde kuulub maa
esile toomine. Kunstiteos on midagi erinevat kui tavaline allegooria
või sümbol, kuna selles on esemeline pool nii tähtis. See
esemelisus või maa katab teose ainese (nagu puumaterjali) ja selle
aistitava poole (nagu värvid). Vahendina hävib aines kasulikusesse,
materjal ei köida pilku juhul kui see just kehv ei ole (nt rikutud
kruvikeeraja). Selle asemel saab maa olema maailma avatuse kuulutus
ja nähtub oma loomuse kohaselt:
“[...]
tempel kui kunstiteos ei luba materjalil kaduda rajades maailma, vaid
alles see annab maale võimaluse kerkida esile teose maailma
avatuses: kivi muutub kandvaks ja puhkavaks ja nõnda esimest korda
ka kiviks, metallid hakkavad välkuma, ja kiiskama, värvid särama,
hääled kõlama, sõnad kõnelema.”96
Maa
ja maailm eeldavad teineteist, kuna maailm rajaneb maale ja maa võib
kerkida esile alles maailmas, kuid nende vahel on ka pinge või
vastuolu, ja just sellest vastuolust tuleneb Heideggeri järgi ka
tõde.
Ingardeni
kohaselt oli teos olemas vaid adutavana, ja vastavalt osutab ka
Heidegger, et kunstiteos on suuniteltud teistele inimestele, kunsti
võib olla olemas vaid selle valmistaja, teose ja vastuvõtja
terviklikkuses. Kunstiteos jääb kunstiteoseks vaid siis kui
inimesed säilitavad või varjavad selles teostunud tõde ehk püsivad
selles avatuses, mida teos on valgustanud.
Tõde
võib teostuda ka nt riigi rajamise, tähtsa ohvri või filsoofilise
küsimusega seoses, aga mitte teaduses mis orienteerub juba valmis
maailmas, juba vanenud valdkonnas. Hegeli järgi oli tõe säramine
aistingulise maailma näivuses just ilu, ja veidi samamoodi lausub ka
Heidegger:
“Kui
tõde ilmneb teoses, see ilmneb [erscheinen]. See ilmnemine, tõe
olemisena teoses ja teosena, on ilu.”97
Teises
kohas kasutab Heidegger iluga seoses traditsioonilist terminit
´Scheinen´, aga ta ei kasuta seda kui näivuse või lummuse
varjundit vaid ainult tõe paljastamise tähendust. Jääb
ebaselgeks, kuidas looduslik ilu liitub nõnda mõistetud kunsti
iluga või kas sellest üleüldse rääkidagi saab.
Prantslane
Jean-Paul Sartre eristas järsult looduslikku ilu kunstilisest ilust
ja rõhutas sama erinevust nagu Hegel, kes oli öelnud et kunstiteos
“on olemuslikult küsimus, kõnetlus teisele kes tunneb oma rinnas
sama vastukõla, kutse meelele ja vaimule”. Sartre kohaselt “kunst
on olemas vaid teise inimese jaoks ja vaid teise inimese abil.”98
Teos
on olemas vatuvõtja abil samas mõttes nagu Ingardenil. Nt raamat
“sisaldab vaid ajendeid esteetilise objekti loomiseks”, selle
lugemine on “kontrollitud loomine”; ilma lugeja elamuseta
“oleks
raamat pelgalt tähenduseta märkide kogu. Raskolnikovi viha teda üle
kuulava kohtuniku vastu on ka minu viha, mille on vallandanud ja
vangistanud sõnamärgid, ega oleks ka kohtunikku olemaski ilma selle
vihata, mida mina Raskolnikovi kaudu tunnen tema vastu. Minu viha
teeb ta elavaks, see on tema liha ja keha.”99
Looduslik
ilu erineb sellest, kuna see ei ole suunatud
loomine. Maastiku vaatleja asetab oma mõtetes vee, puud ja taeva
omavahelistesse suhetesse ja näeb seda korrastatust, mida ta ilusana
kogeb. Aga ta võib oma vaatlemises menetleda ka täiesti oma soovi
kohaselt, vältida oma adumises mingi segavat faktorit või luua
tähendusrikka seose kasvõi aiateivaste ja mäetippude vahele.
Looduslik objekt appeleerib Sartre meelest kapriisidele, on samuti
vahend, käsitöö ese, mille kasutusotstarve on alati teatud määral
avatud: “võin kasutada vasarat kasti naelutamiseks või naabri
tapmiseks.”100
Seevastu kunstiteoses on ilu eesmärgi-kohane, teos on vastutusrikas
tegevus, mis nõuab vabatahtliku teostust. Kunstiteost vaadeldes
muutub inimene teadlikuks enda vabadusest, ja sellele rajaneb Sartre
meelest lõpp-kokuvõttes ka selle valmistatud esteetiline nauding
või rõõm.
Prantslane
Mikel Dufrenne kritiseeris oma teoses Phénoménologie
de l´Expérience Esthétique
(Esteetilise
elamuse fenomenoloogia
1953) Sartre ja Ingardeni kunstikäsitlust: teos nähti neis
käsitlustes olevat liiga savijalgadel olevana. Ka Dufrenne eristas
kunstiteose ja selle esteetilise objekti, aga kunstiteos oli tema
jaoks esmalt lihtsalt teatud püsiv konstruktsioon ja teiseks selle
esteetiline objekt ei olnud mingi konkretiseering vaid teos, adudes
seda esteetilisel kombel, “kunstiteos adutuna ise-enda jaoks”101
erinevalt nt sellest, et portree abil selgitataks, kellena keegi näis
olevat.
Dufrenne
selgitas üksikasjaliselt, milline on esteetiline adumine või
elamus fenomenoloogilisel kombel. Esmalt seisneb see kunstiteose
materiaalses aluses (helilained, kivi, värv) mis ilmneb pelga
aistitavusena. Teiseks tajutakse seda aistitavust tähenduslikuna,
tähendusest küllastatuna. Praktilises või teadmisele
orienteeritud adumises siirdutakse võimalikult kähku märgist
tähenduseni, aga esteetilises adumises on tähendus otseselt
asitingulise ainesega seotud. Võidakse ka öelda, et sellel puhul on
tähendus sama mis aistitava järjestatus.
Dufrenne
järgi toimub kogu selle aistingulise materjali korrastamine kõikides
kunstiliikides nii ruumiliselt kui ka temporaalselt ja nõnda ostub
traditsiooniline jaotus aja- ja ruumikategooriates olevat vaid
näivus. Ruumi- ja ajaehitusest sünnib esteetiliste objektide
maailm, mis ei ole niivõrd nt inimeste või sündmuste maailm vaid
pigem õhustik, mitte niivõrd kujutatud kui just väljendatud
maailm, teatud tunde poolt läbistatud tervik, mis teeb esteetilisest
objektist midagi inimesele sarnast, kvaasisubjekti:
“Ruum
ja aeg [...] teevad sellest [esteetilisest objektist] kvaasisubjekti,
mis võib olla maailm mida see välejndab.”102
Mõndade
kunstiteoste juurde kuulub muidugi ka kujutatud maailm, kuid see on
vaid ettekääne või kanal väljendatud maailma.
“[...]
Vermeer ei juhata meid hollandi maailma vaid tundlikkuse ja
heatahtlikuse maailma.”103
Sellele
väljendatud maailmale rajaneb ka see, mida Dufrenne nimetab
esteetilise objekti tõeks: võime valgustada tõelisust veidi samal
kombel nagu matemaatika algoritmid võivad selgitada mõningaid
tõelisuse osasid.
Semiootika
Semiootiline
ehk märgiteaduslik kunstinägemus ei ole mingi 20 sajandi saavutus.
Antiikajast võrsunud imitatsiooni-teooria ja romantismile omane
väljendusteooria olid selles mõttes semiootilised, et ka nende
kohaselt viitab kunstiteos millegile, esindab midagi, ütleb või
väljendab midagi. 20 sajandil vaid süüviti endisest põhjalikumalt
märgi ja tähenduse loomusesse ja selle kaudu ka kunstiteose
tähenduslikesse aspektidesse.
Mõte
kunsti märgilisest loomusest ei ole piiritletud mingi ühe
filosoofilise suundumusega. Eespool mainitud filosoofidesr nt
marksist Kagan pidas kunsti kommunikatsiooniks ja fenomenoloog
Heidegger sümboliks ja allegooriaks.
Tähtsad
mõjutajad olid 1920-ndatel aastatel sakslane Ernst Cassirer ja
inglased C. K. Ogden ja I. A. Richards. Cassireri järgi on kunst üks
inimese poolt loodud sümbollsetest süsteemidest või vormidest104
mütoloogia, keele, teaduse ja relgiooni kõrval. Müüt ja keel olid
algselt üks ja seesama, aga nad arenesid eri suundadesse, nõnda et
keelest ja selles peituvast loogilisusest arenes teadus, müüdist
aga omaltpoolt kunst, milles on peamiseks intuitiivsus ning ka mõjude
mitmekesisus.
Sümboolsed
süsteemid ei jäljenda tegelikkust vaid loovad sellest eeskujusid,
ning ei ole võimalik jõuda nende eeskujude taha, algse toore
tegelikkuseni; ainuke võimalus on luua uutmoodi eeskujusid. Nõnda
ka kunst
“ei
ole vaid valmilt ootava, ette antud tegelikkuse kopeerimine. See on
üks nendest teedest, mis viivad objektiivse nägemuse juurde
nähtumustest ja inimelust. See ei ole tegelikkuse jäljendamine vaid
selle leidmine.”105
Semiootilise
kunstinägemuse ühte haru ongi valitsenud nägemus, et märkide abil
ińimene korrastab tegelikkust, ja nõnda on ka kunst ühena märkide
all-liigist olemuslikult tunnetuslik.
Teist
suundumust esindasid Ogden ja Richards. Nad eraldasid keele
referentsiaalse ehk osutava ehk tunnetusliku eesmärgi
emotsionaalsest ehk tundelisest väljenduslikust ülessandest ja
pakkusid välja, et poeesia erineb teadusest, kuna just selles on
valitsevaks keeleline emotsionaalne ülessanne.106
Nõnda jõudsid nad siis üsna lähedale Tolstoi nägemusele, et
teadus vahendab mõtteid ja kunst tundeid.
Ogedini
ja Richardsi eristus rajanes märkide sisule, kuid võidakse ka
mõtiskleda, kas kunstiteosega seotud märgid kuuluvad mingisse
erilisse märkide tüüpi. Seda küsimust käsitles Carl Gustav Jung
1920-ndatel aastatel kritiseerides freudistlikku kunstikäsitlust.
Freud oli ometigi selgitanud nt Leonardo da Vinci teoste mõningaid
omadusi lähtudes kunstniku neuroosidest. Ta oli siis nõnda
käsitlenud kunstniku teoseid kui mingeid süptomeid valmistaja
hingelise olukorra kohta samal kombel nagu arst võib otsustada
haiguse üle ülevaatuse käigus või tavaline inimene võib
järeldada öise vihma üle hommikusest märjast maast. Jungi järgi
ei peaks vaatlema kunsti sümptomina, nähtumusena vaid tegeliku
sümbolina, inimeste vahelise kommunikatsiooni vormina, mille
tegelikuks sisuks on tema järgi kollektiivse alateadvuse arhetüübid.
1940-
ja 1950-ndatel aastatel ilmunud teostes eristas Susanne K. Langer
omaltpoolt kaks märkide või sümbolite liiki, diskursiivsed
ja presentatsionaalsed,
ja pidas kunstiteoseid nimelt just presentatsionaalseteks
sümboliteks. Diskursiivse sümbolismi juurde, nt nagu keele juurde
kuulub sõnavara, grammatika, keelereeglid ja põhimõtted mille
varal sõnade tähenduste varal ehitatakse lausete tähendused.
Seevastu aga presentatsionaalses sümbolismis, nt muusikas sellised
reeglid puuduvad. Langeri järgi oli muusika – diskursiivsest
sümbolismist erinevalt -- suuteline vahenditult väljendama
psüühiliste protsesside morfoloogilisi jooni:
“Need
helijärjestused, mida me kutsume ´muusikaks´ meenutavad loogilises
mõttes üsnagi just selliseid inimtundmuste vorme nagu --
tugevnemise ja nõrgenemise, voolavuse ja tardumuse, kokkupõrkamise
ja vallandumise, kiiruse, aeglustumise, hirmutava pinge, selguse,
peene vägatamise ja unise suubumise vorme – vahest mitte rõõmu
ega kurbust aga siiski nende jõudu – kogu elavalt tunnetatava
suurust ja lühiajalisust ja igavest hetkelisust.”107
Kunstiteose
kirjeldamine pildilikuks või “ikoonilseks” märgiks ongi olnud
semiootika vallas üldine. Sageli on juurde lisatud veel teisigi
määratelmi, nt Charles W. Morris nimetas 1930-ndate aastate lõpul
kunstiteost ehk “esteetilist märki” “ikonograafiliseks märgiks
mille designaatiumiks [ehk
tähenduseks] on väärtus”109.
Ta mõtles et teoses endas on neid väärtus-omadusi, millele see
viitab; nt. Stravinski Kevadohver
viitab “primitiivsematele jõududele ürgjõuliseimas võitluses”110
ja selles on ka endas ürgjõulisust. Nõnda ühendas Morris siis
mingis mõttes mõtte kunstist kui jäljendusest ja väljendusest.
Problematiliseks
on sellises väitmises selle positsioon: kas on selle eesmärgiks
olla kunsti määratlus või teooria? Kas on eesmärgiks esitada
selgitusi või ettepanekuid, mis põhjendusel kunstiteoseid
eristatakse või oleks mõistlik eristada muudest objektidest? Või
on eesmärgiks juhtida tähelepanu mõndade kunstiteosteks liigitatud
objektide üldistele või tähtsamatele omadustele? Morris ilmselt
pdas enda poolt alguses väidetut kunsti määratluseks aga jõudis
mõne aasta pärast teistele ideedele:
“Mingi
märk ei ole ise-endast võetuna ´esteetiline´, ja üritus eristada
kunst eristades omalaadne esteetiliste märkide klass näib nüüd
ekslik olevat.”111
Teiste
sõnadega ikonograafilisust ja aksiloogilisust leidub nii
kunstiteoses kui ka väljaspool kunsti, ja nõnda ei kõlba need
eristavateks joonteks.
Teise
tee valis 1930- ja 1940-ndatel mõju avaldanud tšehh Jan Mukarovski.
Tema järgi on kunstiteos märk, milles esteetiline funktsioon
(eesmärk, ülessanne) on valitsevaks.
Mukarovski
järgi oleks ebatäpne öelda, et kunst erineb muudest inimtegevuse
liikidest eseetilisuse põhjal, kuna kunst teenib ka teisi
funktsioone. Lisaks on välaspool kunsti esteetiline funktsioon vahel
samuti tähtis, nt mõnigates reklaamides või spordialadel
(iluvõimlemine, ilu-uisutamine). Nõnda siis on tema meelest
olemuslikuks esteetilise funktsiooni valdavus.
Mukarovski
ei mõelnud ´esteetilise funktsiooni´ all pelgalt pürgimust ilu
poole vaid ka seda erilaadi teadvustatud panust, mida kunstiteoselt
oodatakse. Teos “jutustab” midagi tõelisuse kohta, aga ei tee
seda otselselt vaid otsekui kaudselt.
Selles
suhtes tema arusaamad aja jooksul veidi siiski ka muutusid. Alguses
ütles ta et kunstiteos tervikuna võttes viitab oma sünniajale ja
–kohale ühiskondlike nähtumuste tervikus (teaduse, filosoofia,
religiooni, poliitika, majanduse, jne). Kusntiteos väljendab siis
midagi oma sünniaja ja -koha kultuuri-terviku kohta. Hiljem ta
laiendas oma nägemust ja kirjutas:
“[...]
kunstiteos on suuteline esteetilise märgina tegelikkust terviklikul
kombel väljendama ja aktiviseerima inimese seost maailmaga.”112
Kunstiteoses
ei ole keskseks teatud tegelikkuse osad, milledele vahest viidatakse:
kirjeldades kedagi elanud inimest või tegelikku linna. Keskseks on
seevastu teoses ilmnev üldine lähenemise laad tegelikkusele.
“See
arusaam,
mida kunstiline märk inimesele toob, ei liitu tegelike
objektidega, kuigi neid võidakse teoses kirjeldada, vaid see liitub
hoiakuga
mis on inimesel seoses tegelikkuse
objektidega,
mis inimesel on kogu
selle tegelikkusega, mis teda ümbritseb, mitte vaid selle
tegelikkuse osaga, mida siis vahel otseselt kujutatakse.”113
Nõnda
jõudis Mukarovski üsna lähedale sellele ideele, mida Mikel
Dufrenne 1950-ndate alguses väljendas kui kõneles teoses
väljendatud maailmast
ja selle võimest valgustada tegelikkust.
Analüütiline
esteetika ja John Dewey
Varasemate
esteetikute mõtisklustes ei olnud alati eriti ilmne, mis küsimused
olid empiirilised, mis aga mõistelised. Analüütiline eseetika on
rõhutanud just seda erinevust: kui esmalt on lahendatud mõistelised
probleemid, on avanenud tee teadusliku, nt psühholoogilise uurimise
jaoks. Analüütiline suundumus ei uuri mitte niivõrd kunstiteoseid
või ilusaid looduslikke obkete kui just nendest kõnelemist.
Tähtsama eritluse ja selgituse objektiks on võetud selliseid
kunstikriitikas esinevaid mõisteid nagu represenatsioon ehk
esitamine, ekspressioon ehk väljendus, vorm ja stiil.
Antud
valdkonna süstemaatilisteks käsitlusteks on nt Jerome Stolnitzi
Aesthetics and
Philosophy of Art Criticism
(Eseetika ja
kunstikriitika filosoofia
1960) ja Francis Sparshoti The
Strucure of Aesthetics
(Esteetika ehitus
1963). Enne neid ilmus ala suurim klassikaline teos, Beardsley
Aesthetics: Problems in
the Philosophy of Criticism
(Esteetika: kriitika
filosoofia probleeme
1958)
Enne
Beardsley mõtetesse süvenemist on siiski põhjust käsitleda ühte
teist ameerika esteetikut, kellelt Beardsley mõjutusi sai.
John
Dewey ei kuulunud mitte filosoofia analüütilisse koolkonda vaid
naturalismi. Talle oli iseloomulik vastustada sellist lahterdamist,
ja nõnda ta ka oma teoses Art
as Experience (Kunst
kogemusena 1934) pidas
eesmärgiks näidata kunstiteost olevana osa kogemuse jätkuvuses, ts
“Pöörduda
tagsi jätkuvuse juurde nendest rafineeritud ja tugevatest kogemuse
vormidest, mis on kunstiteosed, nende igapäevaste sündmuste juurde,
teotsemise ja kannatamise juurde, millest üldiselt arvatakse kogemus
koosnevat. Mäetipud ei hõlju õhus, need ei leba isegi maa põues.
Nad on
maa
ühena selle väljendumise vormina.”114
Kogemuse
tähendas Deweyle subjekti ja selle ümbruse vastastikuseid mõjusid,
või täpsemalt öeldes sellest eralduvat terviklikkust, nt koera
nälgimine, toidu otsimine, leidmine ja sellest küllastumine.
Kogemuse juurde küülub tüüpilisel kombel ka vastuolu või selle
oht, pürgimus selle selle kõrvaldamiseks ja lõpuks uus
tasakaalustatud olukord, nii et subjekt ja selle ümbrus moodustavad
ühtse terviku. Kogemuse käigus saavad saavad ümbritseavad
objektid tähenduse, ts liituvad teineteisega ja saavutavad
aksioloogilised varjundid, nt paistavad olevat vahendid või
takistused.
Kogemused
on oma ühetaolisuses ja jõulisuselt erinevalt graduleeritud.
Tüüpiline argine kogemus on hajuv:
“Kaasuvuad
häirivad tegurid ja hajutatus; teineteisega on vastolus see mida me
kogeme ja mida mõtleme, see mida tahame ja saame. Asetame oma käed
millegile, aga tõmbame siis tagasi, alustame aga siis jälle
lõpetame, mitte seetõttu et kogemine oleks saavutanud oma eesmärgi
vaid välise katkestamise või sisemise kartuse tõttu.”115
Teisalt
aga kujuneb kogemustest lausa ebatavaliseltki ühtseid, saame nt
huvitava ülessande ja viime selle õnnestunult lõpuni. Siinpuhul ei
ole küsimus tavalisest kogemusest (experience) vaid elamusest (an
experience). Dewey järgi on elamusele tüüpiliseks 1) seesmise
liikumisjõu alusel sündiv terviklikkus ja täielikkus ning 2)
tervikut valitsev kvaliteet, nt kurvameelsus või särav sujuvus.
Lisaks mainib ta järgnevaid jooni:
--
jätkuvus ilma tühikute või sunduse tundeta,
--
liigendatus nõnda et eri osad säilitaksid iseseisvuse ja oma
loomuse kuigi nad teisalt kuuluvad endiselt ühte,
--
tähenduse kogenemine ja kasvamine lõpu suunas.
Kõik
elamused on “esteetilised” sellest mõttes, et need saavutavad
täitumise ja neid valitseb teatud kvaliteet. Näitena mainib Dewey
prantsuse toitu või merel kogetud tormi. Aga nt ei ole
arvutusülessande tegemine niivõrd esteetiline kui maali vaatamine,
kuna arikmeetika-ülessandes ei ole tähelepanu suunatud mitte
niivõrd millegile aistitavale vaid peamiselt sellele, mida numbrid
tähendvad.
“Mitte
tahte ja mõtte puudumine vaid nende algne ühildumine
tähelepanu-kogemuses iseloomustavad esteetilist elamust [...].”116
Teiseks
on arikmeetika-ülesanne (üldiselt) esile võetud lahendamiseks,
mingi praktilise eesmärgi saavutamiseks, nt võlasumma
määrtlemiseks. Lõpptulemusel on oma elamusest sõltumatu väärtus,
kuna tulemus võidakse eraldada arvutamisest ja liigitada kasvõi
kulude kompenseerimise osaks.
Kunstiteoses
ei ole sellist ühte iseseisvat tulemust. Eesmärk ja lõpp ei ole
määratletavad ise-eneses vaid kui osade ühendused. Sellel ei ole
muud eksistentsi. Näidend või romaan ei võrdu nende viimase
lausega, kuigi selles võidaks olla õeldud, et isikud elasid
õnnelikult oma elu lõpuni. Selgelt esteetilises elamuses on
valitsevateks joonteks need, mis muudel juhtudel on teisejärgulised
– nimelt jooned, tänu millele on elamus ühtne ja täielik
ise-endale rajanedes.
Esteetilisele
elamusele on sõna nõudlikumas mõttes siis tüüpiliseks aistitava
tähtis osatähtsus ja kujunemine ise-enesga piirnevaks tervikuks.
Dewey
järgi on kunsti valmistatud esteetiline elamus meeldiv, aga peale
selle on kunst tähtis ka nt edendades inimeste vahelist
kommunikatsiooni ja purustades kinnistunud adumislaade.
Beardsley
oli samuti samal arvamusel ja järgis Dewey rada esteetilise elamuse
iseloomustamisel.
Monroe Beardsley
Monroe
Curtis Beardsley (1915 – 1985) sündis Bridgeporti linnas
Connecticutis. Ta sai 24-aastaselt doktoriks ja alustas seejärel
filosoofia õpetamisega eri ülikoolides. Aastast 1959 tegutses ta
professorina esmalt Swarthmore kolldezis ja siis Temple ülikoolis
Philadelphia osariigis.
Esteetikat
käsitlevate teoste kõrval on ta avaldanud ka artikleid ja teoseid
muuhulgas loogikast, filosoofia algetest ja kirjanduse filosoofia
kohta.
Enda
poolt koostatud mälestusraamatus kiitis John Fisher M. C. Beardsley
head mälu, mis tegi ta kirjutamise lihtsaks ja muutusi ta edukaks
võisteldes teistega näiteks isegi meloodiate äratundmises. Fisher
kirjutas ka:
“Selles
vahel irratsionaalses maailmas oli tema hääl mõistuse hääl,
selge ja tagasihoidlik.”117
Beardsley
esteetilised vaated püsisid õige muutumatutena läbi aastakümnete.
Rajanesid need Aesthetics-teosele
(1958), ja selles esitatud põhiteese täpsustas ja muutis oma hiljem
ilmunud artiklites, milledest tähtsamad on kogutud kokku kogusse The
Aesthetic Poin of View
(Esteetiline vaatenurk
1982).
Esteetika
Beardsley
tunnistas et on nt psühholoogilist esteetikat ja mitmesugust
kunstifilosoofiat, aga pidas enda poolt analüütilist suundumust
siiski õigemaks, kuna see on abiks kõeneledes kunstiteosest täpselt
ja mõistetaval kombel. Ta kasutas sõna ´esteetika´ lühendina
väljendi kohta ´analüütiline esteetika´ ja iseloomustas selle
valdkonda järgnevalt:
“Mida
võib sõna ´elupõline´ tähendada kõneledes muusikast? Mis
põhimõtetele võib kriitik määratleda luuletuse metafüüsilise
nägemuse? Mis oleks heaks põhjuseks öelda, et see näidend on
parem või halvem kui mõni teine? Sellised küsimused on esteetika
küsimused. // Uurimisala nagu esteetika koosneb
segadust-tekitavatest hulgast probleemdiest, nendest mis tekivad kui
kui üritatakse öelda midagi tõsiselt-võetavat tõest ja
õigustatut kunstiteose kohta. Teaduse alana koosneb esteetika
nendest põhimõtetest, mida nõuab kriitiliste väidete selgitamine
ja tõestamine. Nõnda võib esteetikat pidada kiiritika filosoofiaks
või metakriitikaks.”118
Beardsley
järelikult siis ei mõelnud ´metakriitika´ all kunstikriitika
kritiseerimist stiilis “Eestis on ajalehtede kinoarvustused alles
lastekingades”, vaid ta pidas silmas kunsti üle peetud
diskussiooni analüüsi ja selgitamist. ´Kunstikriitika´ katab tema
poolt kasutatuna kunstiteose 1) väärtustamist, 2) tõlgitsemist ja
3) kirjeldamist. Beardsley toob iga valdkonna kohta näiteid.
Väärtustamine:
“Kunstiteost
väärtustatakse kui öeldakse, et see on hea või halb, kui seda
nimetatakse ilusaks või inetuks, kui soovitatakse sellega tutvumist
või antakse nõu seda vältida.”
Tõlgendus:
”Oletatagem
et keegi ütleb et sümfoonilise luuletuse sisuks on rõõmsameelne
elujaatus või et see ´viitab´ millegile helilooja elus või et
tants ´esitab´ noore armastsue tekkimist või et romanis esinev
sild ´sümboliseerib´ või ´tähendab´ elu kriise või et
modernne kontorihoone ´väljendab´ nüüdisaja ärielu
tegevusküllast tõhusust. Need väited on kriitilise uurimuse
osaks.”
Kirjeldamine:
“Väited
mis räägivad maaliteose värvidest ja vormidest või võtavad kokku
filmi põhijooni või lahterdavad ooperi-aaria olevat vormiline
fenomen – kõik need on kriitilised kirjeldused.”119
Kunsti
filosoofia
Kunsti
piiritlemine
Teoses
Aesthetics ei
arutlenud Beardsley mitte selle üle kuidas eristatakse kunst muudest
kultuuri valdkondadest, aga traditsioonilisel kombel seostas ta
teineteisega kunsti ja esteetilise väärtuse.
See
mõte vaidlustati siiski samal ajajärgul, ja peale paar aastakümmet
kestnud elavat arutelu vormis Beardsley oma arusaama selgelt artiklis
nagu Redefining Art
(Uuesti
kunsti-määratlusest
1982) ja An Aesthetic
Definition of Art (Esteetiline
kunsti-määratlus
1983). Enne kui kui käsitlen nende sisu, selgitan ka vahepeal aset
leidnud diskussiooni.
Morris
Weitz ja kunst avatud mõistena
Kõige
põhjalikumalt kritiseeris traditsioonilist kunsti-arusaama Morris
Weitz, kes oli saanud innustust Ludwig Wittgensteini ideest, et nt
mängu mõiste on pelgalt keelelise suguluse poolt seostatud tervik.
Weitzi järgi pole vajagi kunsti olemuslikku määratlust, selleks et
võidaks kõnelda mõtestatult kunsti peamistest põhijoontest või
arutleda, kas mingi teos on kunst või siis ei ole.
Kunst
on tema arvates avatud
mõiste,
ja see tähendab et ei ole vältimatuid
või piisavaid tingimusi
sellele, et kas mingi teos on kunst või ei ole. Kunst on muutuv
nähtumus, “kunstil ei ole mingit vältimatute ja piisavate
omaduste hulka”120;
alati võib sündida uutmoodi teoseid, mis erinevad endistest
teostest ja millede puhul tuleb otsustada, kas kunsti mõiste ulatub
ka neidki uusi teoseid hõlmama.
“[...]
kunsti alatised vormimuutused ja selle uued saavutused muudavad
loogiliselt võimatuks kindlalt väita midagi kunsti määratlevate
omaduste hulga kohta.”121
On
siiski olemas kunstiteosele tüüpilisi jooni, kunsti
“tuvastuskriteeriume”:
“[...]
on vaid sarnasuse alusel tehtud reeglipäraseid nähtumusi, so punt
omadusi, milledest, nimetades midagi kunstiteoseks, midagi eraldi ei
tearvitsegi esineda, kuid mis joonest enamik seda siiski teevad.
Nimetan neid omadusi kunstiteoste ´tuvastamiskriteeriumiteks´.”122
Weitzi
järgi on omadusi, mis tüüpilisel kombel kuuluvad kunstiteoste
juurde, nt see et teosed on üldiselt inimese poolt valmistatud, et
need on tehtud oskuslikult ja fantaasiarikkal kombel või see seik et
neis on mitmeid adutvaid erijooni. Midagi neist ei ole aga ei
vältimatu või piisav kriteerium, aga teisalt ei saa midagi ka seada
kahtluse alla selles stiilis et “olgu see inimese valmistatud,
kuidas see siiski liitub kunstiks olemisega?”
Weitzi
järgi ei ole kunsti mõiste ainulaadne; tegelikult on suurem või
isegi suurim osa meie empiirilistest mõistetest avatud mõisted. On
võimalik määratleda lõplikult kehtivana mati mõistet malemängus,
aga nt kassi mõiste jääb avatuks. Alati võib kasvõi muteerumise
põhjustel sündida olevus, mipuhul annab mõtelmiseks ainet see, kas
kutsuda seda kassiks või siis ei.
George
Dickie ja institutsionaalne määratlus
Beardsley
ei reageerinud vahetult Weitzi või muude samas vaimus kirjutatele123
vaid vahepeal oli mõjutjaks ka George Dickie, kes kritiseeris Weitzi
ideid.
Kunsti
määratleja olukord oli Weitzi järgi selline: puutume kokku
kõikvõimalike objektidega, millede kohta peame me oskama öelda,
mis need on. See on laud, see on telefoniraamat, see on kunstiteos.
Kunsti määratlus peaks meile ütlema, millal saab midagi
´kunstiteoseks´nimetada. Mingeid siduvaid (vältimatuid ja
piisavaid) “tuvastamiskriteeriume” pole Weitzi järgi olemas. Tal
oli kindlasti õigus, kui “tuvastamiskriteeriumite” all mõeldakse
adutavaid jooni. Sellest siiski ei järeldu, et ei või olemas olla
selliseid vältimatuid või piisavaid tunnusjooni, mida vahetul
kombel aduda poleks võimalik. Dickie on kunstiteosele olemuslikuks
seda ümbritsev ühiskondlik arengufaas, kunstimaailm
ehk kunsti
isntitutsioon.
Dickie
muutis aastate jooksul oma ettepaneku seiku, aga viimase verisooni
põhi-ideeks on järgnev.124
Kunst on ühiskondlik institutsioon, täpsemalt öeldes
tehis-isntitutsionaalne tüpoloogia (nagu lubaduste andmine)
erinevalt sellega personifitseeritud institutsionaalsetest
väljunditest (nagu Helsinki ülikool). Kunsti kui instutsionaalse
nähtumuse juurde kuulub järgnev:
“Kui
soovitakse valmistada kunstiteos, tuleb luua [1] artifakt [ja] [...]
[2] selline nähtumus, milliseid esitletakse kunstimaailma publikule.
Need kaks reeglit on koos piisavad kunstiteose valmistamiseks.”125
Lisaks
on need kaks nõuet eraldi võetuna vältimatud.
Selle
määratluse kohaselt ei valmistanud egiptuse skulptor mitte
kunsti, kui ta vormis inimetse kujusi vaarao haua tarvis, et sellel
oleks teenijaid surmajärgses elus. Tema skulptuur ei kuulunud
niisuguste nähtumuste hulka, mida esitatakse kunstimaalima
publikule.
Dickie
rääkis teatud kunstimaailma
süsteemidest,
sellistest nagu kirjandus, maalikunst, skulptuur, filmikunst ja
tants.
“Kunstimaailma
süsteemidele on ühtseks see, et igaüks neist on arengu produkt või
süsteem artefaktide loomiseks, selleks et neid esitleda publikule.”126
Selliseid
süsteeme leidub siiski ka religiooni, spordi ja moe valdkondades (nt
moenäitused). Ka nendes valmistatakse midagi üldusele esitlemiseks
mõeldudt. Mis põhjusel ei ole need siis kunstimaailma süsteemid?
Dickie järgi mingeid põhjendusi ei saagi olla:
“Tuleb
kiita heaks ´meelevaldsus´ sellega seoses, et mingi süsteem kuulub
kunstimaailmasse – ei ole mingit ´otsustavat samasust´, mille
najal võidaks kunstimaailma süsteemid lihtsalt ja ilmselt eristada
süsteemidest, mis kunstimaailma ei kuulu. Sellist otsivad
traditsioonilised teooriad. Kui oleks olemas selline ´otsustav
samasus´, ei peaks kunstile lähenema institutsionaalsest
vaaetnurgast – piisav oleks vaid traditsiooniline vaatenurk.”127
Eristavaks
tunnusjooneks ei piisa Dickie meelest, et nt moenäitusel on
esteetilisel mõjuvusel vaid vahendatud väärtus ja tegelikuks
eesmärgiks on müügiline edu.
“[...]
mõni [...] tahaks, et midagi esteetilist – elamus, väärtustus,
hoiak vms – kuuluks kunsti olemuse juurde. [...] ei usu, et sellele
traditsioonilisel arusaamal esteetilisusest on mingitki osa kunsti
olemusega seoses [...].”128
Dickie
järgi võib nt happening erineda moe-etendusest selle poolest, et
esimene tuleneb varasematest kunstiliikidest aga teine siiski mitte.
Beardsley
ja kunsti eesmärgid
Beardsley
oli Dickiega samal arvamusel, et kunstiteosel ei ole mingeid
adutavalt ühiseid tunnusjooni. Neil on aga siiski ühiseid eesmärke,
nõnda, et jutt kunsti institutsionaalsusest on eksitav: kunst ei ole
olemuslikus mõttes seotud mitte mingi institutsiooniga.
Beardsley
ilmestas seda väidet järgneva näitega: kui Juhan talletab oma
palgaraha pangarvele, siis on tema tegu institutsionaalne, kuna see
eeldab tööelu, palgamaksimist ja pangatehingute instiutsioone. Kui
aga keegi peidab vääriskivi kortsnajala taha ei ole tema tegu
institutsionaalne. Beardsley järgi on kunstiteose valmistamine
sarnasem viimase kui esimese näitega. Ta kujustab üksinduses
rähklevat romantilist kunstnikku:
“Olles
tagasi tõmbunud elevandiluutorni, pelajtes kõiki seoseod ärieluga,
valitsuse, õpetustegevusega ja muude ühiskondlike
institutsioonidega – või vahest vaid peitudes üksildasse
boheemlaslikku ärkrikambrisse – maalib ta oma maali, tegeleb
skulpuuriga, lihvib oma väärtusliku lüürika riime ja vorme.
Hiljem ta muidugi võib teha tegelikkusega kompromissi ja müüa,
avaldada, esitada näitusena vms. Aga sellele eelnevalt (selle
seletuse kohaselt) ei ole tema teosed või saadused
institutsionaalsed.”129
Teksti
avaldamine või esme näitusel presenteerimine kunstimuuseumis ei ole
Beardsley järgi selle kunstiteose loomuse vaatenurgast olemuslik (Ei
vältimatu ega piisav).
Teiseks
ei aita Dickie ettepanekud eristada seda, millal on võõras
kultuuris ilmnev tegevus kunstiline või sisaldab kunstilist
osategurit.
“Kui
vaatleme kedagi [võõra kultuuri liiget] tegelemas puiduskulptuuriga
või liikumas omases ümbruses koos teistega, tuleb meil küsida, kas
on antud tegeveus religioosne, poliitiline, majanduslik,
meditsiiinialane jne – või kunstiline. Mis funktsiooni usuvad
asjaomased täitvat ja kuidas on see seotud nende teiste
tegevustega? Isegi skulptuuril ja seltskondlikul tantsul võib olla
ka muid ülesandeid – see võib olla nii religioosne kui kunstiline
– ja me ei mõista seda enne kui tee selget eristust ja märkame,
et sobivad mõlemad tõlgendused.”130
Beardsley
mõtles siis et me eristame tegevused liikidesse nende ülesande või
eesmärgi (funktsiooni) kohaselt: religioossel tegevusel on teine
funktsioon kui kunstilisel, kuigi üks ja sama tegevus võib mõlemat
eesmärki teenida. Kunsti eesmärgiks pidas ta traditsioonilisel
kombel esteetilist väärtust; kunstiteos “on tehtud loomaks
võimalusi esteetilise elamuse tekkimiseks”131.
Tegelik määratlus on veidi komplitseeritum:
“Kunstiteos
on midagi, mis on valmistatud eesmärgil teostada objekt, mis on
suuteline rahuldama esteetilist huvi.”132
Eesmärk
(intensioon) koosneb Beardsley järgi tahtmisest ja uskumusest:
autor tahab valmistada objekti, mis on suuteline rahuldama
esteetilist huvitatust, ja usub tõesti ka sellega hakkama saavat.
Esteetiline huvi objekti vastu on sama kui pürgimus saada selle
vaatlemisest esteetiline elamus.
Selline
esteetiline eesmärk ei ole sama kui kavatsus valmistada kunstiteos:
“Ma
ei ütle, et esteetiline eesmärk on eesmärk valmistada kunstiteos
vaid eesmärk on valmistada midagi, mis on suuteline rahuldama
esteetilist huvi. Nõnda [...] toodetakse kunstiteoseid sageli [...]
ilma kunstiteose valmistamise eesmärgita.”133
Kuidas
selgitatakse välja, kas mingi teos on kunstiteos, teiste sõnadega
kas selle tegijal on esteetiline eesmärk? Esiteks võib küsida
autorilt endalt. Teiseks võidakse teos määratleda kunstiteoseks,
kui see kuulub liiki, mis sisaldab vastuvaidlematult kunstiteoseid.
Nõnda on ka viletsadki Buddhad kunst.Kolmandaks võib põhjendusena
kasutada seda, et teos on esteetiliselt väärtuslik ja selle
tekkemehanismides on olemas arusaam sellisest väärtusest.
Neist
põhjendusestest on huvitav eriti teine, kuna selle kohaselt ei ole
enam tähtis, mida teose valmistaja juhtus tahtma või uskuma.
Kunstiteosed kuuluvad üldiselt mingisse liiki, need on nt
skulptuurid, käsikirjalised kujutised või
“hard-edge”-abstraktsioonid. Selline liik muutub kunstiliigiks,
kui paljud seda stiili esindavad teosed on loodud esteetilist
väärtust silmas-pidades. Kui nõnda on juhtunud, siis olukord
muutub:
“Aga
kui kunstiteos kindlustub ühiskondlikult, hakatakse nende hulka
kuuluvaks lugema ka uued liikmed, nõnda nagu need tekivad, sõltumata
sellest kas nad igal üksikjuhul on üldse mõeldud esteetilise
[meelehea] allikaks. Sama kehtib ka massiproduktsiooni kohta. Kui
liik on kristalliseerunud, võidakse selle uus esindaja valmistada
tahtmatult või juhuslikultki. Nõnda siis kunstiajaloolane või
arheoloog, kes kaevab maast uue minose skulptuuri või selle osa,
võib kohelda seda kui kunstiteost teadamata midagi selle valmistaja
tegelikust intensioonist – isegi mitte suutes märgata selles
seleget märki esteetilisest otstarbest (kuna skulptuur on niivõrd
fragmentaarne).134
Objekt
võib siis nõnda saavutada kunstiteose positsiooni, kuna see kuulub
kunstistiili kilda, millede esindajad on tüüpiliselt kunstiteosed.
Beardsley
meelest võib kunstist kõnelda sealgi, kus ei ole kunsti
traditsiooni ega kunsti institutsiooni (nagu sümfooniaorkestreid).
Ta ei eelda samuti esteetilise eesmärgikohasuse prevaleerumist:
“[...]
esteetiline eesmärgitunnetus ei tarvitse olla ainuke ega isegi
valitsev [...].”
“Maalikunst
millel on religioosne teema ja mis vägagi ilmselt suudab äratada
usulist hardust, võib teostuda ka kompositsiooni, värviharmoonia,
valguse ja tekstuuri hoolikast planeerimisega seoses. Sel juhul on
põhjendatud usku, et üks
maalikunstniku eesmärkidest on esteetiline.”135
Beardsley
ei üritanud oma määratlusega hõlmata kõiki
sõna ´kunst´
tähendusi või kasutusviise; tegelikult on eriliste kasutusviiside
hulk “liiga segav, et sellel oleks teoreetilist väärtus. Siiski
katab määratlus keskse
valdkonna:
“[...]
minu poolt välja pakutud määratlus katab üsna hästi selle
kasutusviisi, mis on olnud valitsev mõningaid aastasadu ja on
endiselt üldkehtiv, avant-gardet puudutavast kõnest ja
kirjutamisest väljaspool.”136
Beardsley
ei mõtle et avant-gardesse kuuluv kunst jääks tervikuna tema tema
kunstimääratlusest väljaspoole. Nt mõned mõistelisse kunsti
kuuluvad teosed
“on
äärmiselt lõbustavad, ja koomilisus on teatud esteetiline elamus.
Mõndadel nende poolt äratatud ideedel on oma loomus – irooniline
või mõjusalt groteskne või eksitavalt mitmekesine – mis rahuldab
esteetilist huvitatust; ja mõndadel esitatud ideedest on
`intentsionaalne objekt´ (fenomenoloogilises mõttes), mis väikese
fiktiivse maailma kombel tasub ära esteetilises mõttes vaatamist.”137
Kõik
kunstina esitletu siiski ei mahu antud määratluse raamidesse:
“[...]
minu poolt välja pakuti välistab teosed, millede ainsaks
eesmärgiks on protesteerida ühiskondliku ebaõigluse vastu, esitada
filosoofiline mõte, näidata pikka nina traditsioonilisele kunstile,
põhjustab äärmist pahameelt või masendust, või äratab haiglast
huvitatust.”138
Kui
Beardsley kunstikäsitlust vaadelda ajaloolises valguses, on see ühes
tähtsas mõttes lähedasem “kunst kunsti pärast”-nägemusele
kui nt klassitsistlikele järeldumustele. Klassitsismis nähti
kunstile palju eesmärke, aga eraldavaks
jooneks oli pürgimus ilu suunas. Seevastu Beardsley ja “kunst
kunsti pärast”-teoreetikud samastasid omavahel kunstilise ja
esteetilise väärtuse. Kunstiteose väärtus kunstiteosena määratlus
ainult selle
ilu põhjal.
Beardsley
eristus “kunst kunsti pärast”-nägemustest, kuna ta ei pidanud
ilu poole pürgimist ainsaks lubatuks lähenemiseks. Gautieri järgi
“kunstnik kes taotleb muud kui ilusat ei ole meie meelest
kunstnik”; seevastu Beardsley meelest võib kunstnik kõigiti
mistahes väärtusi: religiooseid, moraalseid, praktilisi, vms. See
ei mõjuta teose kunstiks olemist või selle kunstilist väärtust.
Lisaks
erines Beardsley “kunst kunsti pärast”-nägemusest pidades
silmas seda mõnetist vahendatud (instrumentaalset) väärtust, mis
kunst võib evida justnimelt oma esteetilisusega seoses. Kunst on
ühiskonnale tähtis, isegi siis kui sellega ei püritaks millegi muu
kui ilu poole. Pöördun selle juurde tagasi lõpetavalt käsitledes
Beardsley nägemust kunsti väärtustamisest.
Esteetiline
objekt
Fenomenoloogilises
traditsioonis eristati kunstiteos ja esteetiline objekt, mis sündis
teose poolt pakutavatest ärgistustest (Ingarden) või oli lihtsalt
kunstiteos, mõistetuna esteetiliselt, ise-enda jaoks olevana
(Dufrenne). Ka Beardsley kõneles esteetilisest objektist ja oli
lähemal Dufrenne´i kui Ingardeni käsitlusele: tema jaoks kuulus
esteetilisse objekti kõik kunstikriitika vaatenurgast olemuslik.
Mis
teose juurde kuuluvatest või sellega lähedaselt liituvad seigad ei
kuulu esteetilise objekti juurde? Beardsley loetles neid neli:
- kunstniku intensioon (kavatsused, eesmärgid),
- teose füüsiline alus, nt maali koostis,
- mõjud, nt vastuvõtjas tekkivad tunded,
- nähtumused ehk presentatsioonid (millisena objekti kogetakse).
Kokkuvõtvalt
öeldes on põhjust esteetilist objekti eraldada selle
füsikalistlikeist ja psühholoogilistest eeldustest, põhjustest ja
tagajärgedest. Selgitan iga loetelu väidet veidi täpsemini.
- Kunstniku intensioon (kavatsus, eesmärk) ei kuulu esteetilise objekti juurde.
Beardsley
kirjutas koos W. K. Wimsatt nooremaga palju vaidlusi põhjustanud
artikli
Intensatsiooni-eksitus
(1954), mille peamiseks väiteks oli see, et “kirjaniku eelnev
plaan või intensioon ei ole soovitav ega isegi ka üldiselt
kättesaadav kriteerium, mille põhjal võiks kritiseerida sõnalise
kunstiteose õnnestumist”139.
Neli aastat hiljem avaldatud Aesthetics-teoses
pöördus ta selle teema juurde tagasi ja kohandas oma mõtet muudegi
kunstiliikidele.
Beardsley
järgi on kunstniku intensioon
“sari
psühholoogilisi olukordi või sündmusi tema meeles: mida ta tahtis
teha, milliseks ta teose planeeris või kujutles enne selle
valmistamist või selle tegemise ajal.” 140
Täpsemini
öeldes
“intentsiooni
juurde kuulub nii tahtmine kui uskumine: kui kellegi intensiooniks on
õhtul kinno minna, tahab ta minna ja usub et lähebki.”141
Eesmärk
võidakse välja selgitada nt küsitledes kunstnikku või uurides
temalt järele jäänut: kirju, päevikuid, kirjeldusi jne. Sel
kombel saadakse vahest teada et skulptor pürgis teha oma
skulptuurist midagi väljendusrikast ja kena.
Kõigepealt
ei saa intensioonile aplelleerida kunsti kirjeldamisega
seoses.. Teadmine kunstniku eesmärkide kohta võib olla küll
kasulik, kuna selle abil võime aduda teoses midagi, mis jäi varem
märkamatuks. Aga see ei ole vältimatu, kuna ka mõni teine kui
kunstnik ise võib meile näidata antud erijoont, ja lõpuks võib
see olla lausa eksitavgi: me ei näe seda erijoont, mida kunstnik
taotles. On samuti võimalik et näeme midagi vaid seetõttu, et
teame, et kunstnik selle poole pürgis, ja sellisel juhul oleme
Beardsley järgi eksituse ohvrid:
“Kui
skulptuuri mingit omadust võib näha ainult
see inimene, kes juba usub, et kunstnik just seda pürgiski teostada,
sellisel juhul ei olegi teoses seda omadust.”142
Teiseks
on intensioonile apelleerimine kirjanduse tõlgendamisel
viga, kuna sel juhul aetakse segamini “see mida sõnda tähendavad
ja see mida ininmesed silmas peavad”.143
Näitena toob ta A. E. Housmani isamaaliseks kavandatud luuletus
1887,
mis Frank Harrise meelest ei olnud isamaaline vaid vastupidi: see
ironiseeris tõsiselt patriotismi. See vastuolu lahendati nagu
soovitasid võimekad kriitikud,
“ja
kui nende meelest on luuletuses irooniat, tuleks meil otsustada, et
see on irooniline, sõltumata sellest mida ütles Housman.”144
Intensioonile
aplleeritakse sageli põhjendades heliteose esitusviisi. Nt
Beethoveni 5. sümfoonia esimeses osas on taktid 59-62 Es-duuris ja
seda mängivad sarved, aga hiljem on takides 303-306 sama fraas
C-duuris, ja see on mõeldud fagottidele. Nüüdisajal mängivad ka
seda üldiselt sarved, ja seda põhejndatakse väitega et Beethoven
oleks kirjutanud selle osa metsasarvedele, kui selle aja sarved
oleksid suutnud vahetada helikõrgust. Apelleeritakse sellele, mida
helilooja oleks tahtnud teha (aga ei saanud). Beardsley siiski
märgib, et intensioonist kõnelemine vaid näiline:
“Apelleerimise
põhejnduseks ei ole intensioon vaid oletus, et kui Beethovenil oleks
olnud võimalus vabalt valida, oleks ta sarnaselt meiega märganud,
et fraas on parem metsasarvedega mängituna, see on pidulikum ja
saatuslikum. Me ei kujunda oma valikut selgitades esmalt Beethoveni
soove vaid vastupidi.”145
Beardsley
järgi on sageli on kõnelemine intensioonist tõlgendatav kõneks
teosest endast:
“[...]
juhtume ütlema hoolimatult, et see maali osa ei küüni
´eesmärgini´, kuid tegelikult ütleme ainult, et see ei tundu
maali ülejäänud osadega nõuetega vastavuses olevat.”146
Kolmandaks
on teose hindamisel mõttetu apelleerida kunstniku eesmärgi
teostamisele, kuna esmalt tuntakse intensiooni üldiselt vaid teosele
tuginedes ja teiseks: kui intensioon oleks ka teostunud, ei kõnele
see ometigi midagi teose väärtusest endast, äärmisel juhul vaid
autori oskuslikkusest.
“Kui
keegi saab hakkama keeruka ülesandega, nagu laeva ehitamisega pudeli
sisse, kiidame me tema oskuslikkust ja meisterlikkust, ja võime
seda ka teha, kui ka peaksime salamisi seda saavutust aja
raiskamiseks.”147
Kunstniku
intensiooni välja selgitamine oli siis Beardsley järgi kasutu kõigi
kriitika laadide puhul, teose kirjeldamisel, tõlgendamisel ja
hindamisel. On kasulik pidada meeles et olukord oli teisti kunsti
identifitseerimisel, samastamisel:
“[...]
intentsionaalne eksitus on kehtiv kunstiteose tõlgendamisel ja
hindamisel, mitte aga nende identifitseerimise puhul.”148
2) Esteetiline
objekt on adutav, ei ole vaid füüsiline. Teadmine kunstiteose
füüsikalisest alusest või mõjust ei kuulu teose kirjeldamise,
tõlgendamise või hindamise juurde.
Võib
teha tabeli esteetilise objekti juurde kuuluvate adutavate seikade
kohta ja selle juurde mitte kuuluvaist füüsikalistest seikadest:
kunstiteose
tüüp adutavad seigad füüsilised seigad
(ei
kuulu esteetilisse objekti)
_______________________________
maal
tekstuuri värvitoonid maalitud õlivärvidega lõuendile
voolav
joon pealmise maalikihi all on teine maal
________________________________
heliteos helide
intensiivsus kasvab helilainete amplituut kasvab
________________________________
luuletus helilained
mis tekivad kui luuletust ette loetakse;
ajude
elektrilised muutused kui seda loetakse hääletult;
tint
paberil
___________________________________
3) Teose mõjud
ei kuulu esteetilise objekti juurde. Sellesse ei kuulu ka
“fenomenaalselt subjektiivne” vaid ainult “fenomenaalselt
objektiivne”, mille tunnusjooneks on “kogetud sõltumatus
endast”.
Asja
muudab selgemaks Beardsley poolt toodud näide Matisse´i maalist:
objektiivne on selle punane värvus, värvi soojus, vormide rütmiline
korrastus ja teose lõbusus, kui teisalt taas vaatajas tekkida võiv
lõbususe tunne on midagi subjektiivset. Maal ei ole muidugi lõbus
selles mõttes nagu on inimene; see ei ole rõõmsameelne sõna-sõnalt
vaid piltlikul kombel, metafoorselt. See on erinev kui selle mõju,
kuna lõbusaks peetud maal võib mõjuda ka masendavalt:
“[...]
kui mõnes olukorras lõbusana mõjuva maali nägemine vaid süvendab
melanhooliat meenutades mulle seda, millest olen ilma jäänud, isegi
siis võin selle lõbusust täheldada, ja tegelikult just see
tähelepanek teeb mind kurvaks.”149
Romaani
lugedes võib fenomenaalsesse valdkonda kuuluda a) peategelase
kurbus, b) kõneleja olukorrast tulenev kurbus ja c) lugeja kurbus
nendest mõlemast tulenevalt. Kaks esimest kuuluvad esteetilise
objekti juurde, kolmas aga ei kuulu.
Kui
keegi ähmastab kunstiteosest kõneledes seda eristust ehk räägib
siis oma reakstioonidest kuigi peaks kõnelema teosest, siis on
mainitud isik afektiivse
eksituse kütkeis.
4) Esteetiline
objekt tuleb eristada tema ilmnemise moodusest ehk presentatsioonist;
“on olemas üks heliteos aga sellest johtuvaid mitmeid kogemusi”.
Ilmnemine on “objekt sellisena nagu seda kogeb teatud inimene
teatud olukorras.”150
Nt heliteose ilmnemine võib olla muusikateos mida kuuldakse
kontserdil või heliplaadilt, loetuna noodist või seda meenutades.
Esteetilise
objekti ja selle ilmnemise vahel kehtivad Beardsley järgi järgnevad
seosed:
--
esteetilisel objektil võib olla ilminguid;
--
sama objekt võib ilmneda eri ajal erinevatele inimestele;
--
kaks sama objekti ilmnemist võib teineteisest eristada;
--
on võimalik, et mingigi ilming ei ammenda objekti kõiki jooni;
--
ilming võib olla tõepärane või illusoorne;
--
kui kahel sama objekti ilmnemisel on teineteisega vastuolulisi jooni,
siis on vähemalt üks neist objektidest illusoorne.
Viimane
põhimõte on mõtestatud vaid siis, kui kui võidakse eraldada
teineteisest tõepärased ja illusoorsed ilmnemised. See omakorda
eeldab nt kirjanduse tõlgendamis-põhimõtete kujundamist.
Muusika
ja skulptuuriga liitub omakorda järgnev reegel:
“[...]
esteetilise objekti põhijoonte hulka ei kuulu need ilmingu jooned,
mis sõltuvad selle füüsilisi või psühholoogilisi põhjuseid
puududtavatest andmetest.”151
Antud
juhtnöör on sarnane nagu intensiooniga seoses esitatu, nimelt see,
et kunstniku intensiooni puudutavat teadmist ei peaks lubama adumist
tervikuna kontrollida. Seekordse juhtnööri kohta toob Beardsley
näite:
“[...]
kui Schuberti muusika kõlab kellegi arvates pateetiliselt, kes
tunneb sümpaatiat tema tagasihoidlikkuse kohta, on tegemist
eksitusega. [...] kui täielik pronks-skulptuuri koopia on vamistatud
juustust, nii, et see näib ja tundub olevat originaaliga sarnane –
lõhn jäägu arvesse võtmata – siis on koopia esteetilise
objektina täpselt samasugune kui originaal [...].”152
Esteetilise
objekti ja selle ilmnemise omavaheline suhe on selles mõttes
äärmiselt lähedane, et objekti juurde ei või kuuluda selliseid
jooni, mis ei võiks olla mõningate ilmingute osadeks. Seetõttu
võib kõik objekti puudutavad väited muuta väideteks selle
ilmnemise kohta. Nt väide “heliteose lõpp on tarmukas, aga eilne
esitus oli küündimatu” võidakse muuta sel moel “heliteose
lõppu on esitatud või võidakse esitada tarmukalt, aga eilne esitus
oli küündimatu”.
Mainigem
veel ühe väite kohta, mille Beardsley esitas samas seoses nagu ta
kõneles mujal esteetilisest objektist kui adutavast objektist:
“[...]
kõiki muusikateose omadusi võib kuulda sellisena [...] ja [...] et
mitte mingigi omadus, mida isegi põhimõtteliselt kuulda ei saa, ei
kuulu sellesse muusikana.”153
Antud
väidet võib üldistada: mingi osis ei kuulu esteetilisse objekti,
kui seda pole võimalik aduda.
Antud
põhimõte on problemaatiline, kui seda laiendada
adutav-füüsiline-jaotusest väljaspoole. Beardsley siis pigem ei
ütle, et helilained on tähtsad vaid ainult niivõrd kui nad
muudavad kuulmismuljet, ta pigem ütleks, et otsustav on vaid
see mida kuuldakse. Aga kunstiteose omaduste hulka “kuulub alati
mõningaid adutavaid omadusi [...] ja üpris sageli muidugi ka
erilisi semantilisi omadusi.”154
Kuigi “semantilised omadused” ehk teose tähendused rajanevad
adutavatele osistele, ei või neid alati otseselt aduda. Helide
pakutav kuulmismulje võib olla pea-aegu identne, aga nende tähendus
on erinev, kuna teine on mõeldud vaid paroodiana esimesest. Seda
paroodialikkust ei saa kuulda samas mõttes nagu heliteose tonaalsust
ja energilisust.
Ilmselt
Beardsley ei mõelnud muud põhimõtet kui et
adutav-füüsiline-jaotusega seoses, kuna tema meelest võib
esteetilist väärtust evida isegi filosoofiline teos, mis on vaid
selles minimaalses mõttes adutav objekt, et selles vahendatakse
märkide abil, mida kas siis nähtakse, kuuldakse või tuntakse
(pimedate kiri).
“[...]
mida iganes võidakse vaadelda esteetilisest küljest, ja nõnda
vaadeldes märgatakse, et Puhta
mõistuse kriitikast
ei puudu esteetiline väärtus, mis tuleneb muuhulgas põhjenduste
dramaatilisest arengust ja mõttestuktuuride komplitseeritud
arhidektuurist.”155
Kunsti
kujutamine ja tõlgendamine
Kunstiteose
kujutamise ja tõlgendamisega liituvate põhimõistete selgitamine
võtab Aesthetics-teosest
umbes kaks kolmandikku selle mahust. Oma käsitluse saavad mõisted
pildil kujutatust kompositsioonini, meediumist metafoorini ja teose
tõest selle temaatikani. Selgitus siiski ei valgusta mitte just
esteetika keskseid probleeme, nõnda et esitlen seda vaid
põhijoontes, nii et oleks jätkuvat kergem mõista ehk siis seda
mida Beardsley ütles esteetilise väärtuse ja kunsti väärtustamise
kohta.
Kujutamise
põhimõisteid
Esteetilise
objekti piltlikustamine puudutab alati selle osasi ja nendevahelisi
suhteid. Kõige alustanvamaid osasi kutsus Beardsley elementideks,
need on “absoluutselt homogeensed”:
“Kuu
pinnal võidakse eristada heledaid ja tumedaid piirkondi aga kui
tumeda ala sees ei või näha erinevusi, siis on see ala primaarne.”156
Elemenetidel
on lokaalseid omadusi,
nt tume ala on oma kujult ovaalne ja värvuselt hallikas-sinine.
Elementidest
moodustub ühendusi,
komplekse, ja neid ühenduste omadusi, mis selle osadel puuduvad,
nimetab Beardsley piirkondlikeks
omadusteks (regional
property). Nt inimkeha mass ei ole piirkondlik omadus, kuna ka käel
ja jalalgi on mass, aga 80 kilogrammine mass on inimkeha piirkondlik
omadus, kuna käe ja jala mass on midagi muud. Esteetilise objekti
puhul on tähtsad vaid kogetavad omadused, nt kollane värv aga mitte
kiirguse lainepikkus.
Vahel
tundub piirkondlik omadus üllatav suhtestatuna osade omadustega, ja
sel juhul kõneletakse emergentsetest oamdustest. Nt naatriumi ja
kloori ühendus naatriumkloriid maitseb soolasena kuigi kumbki
komponent nõnda ei maitse.
. . .
. .
. . .
.
.
. .
Objekti
keeleline kirjeldamine koosneb kolme laadi väidetest. Kui vaadelda
kujunditest vasakpoolset, võib esmalt rääkida selle elementidest:
neid on neli, need on musta värvi ja ümmargused. Teiseks võib
rääkida nende omavahelistest suhetest: ülemised on samal
tasapinnal. Kolmandaks võib kõnelda piirkondlikest omadustest:
kujund on tervikuna nelinurkne (kui selle osad on ümmargused).
Piirkondlik
omadus võib olla tugevam või nõrgem, teiste sõnadega rohkem või
vähem intensiivne.
Nt parempoolse kujundi puhul on nelinurksus intensiivsem kui vasaku
puhul.
Järgnevaks
kohandab Beardsley põhimõisteid eri kunstiliikidega. Nt muusika
elemendid on hääled ja piirkondlikuks omaduseks on kasvõi meloodia
tõusev tonaalsus; kirjanduse elementideks on sõnad ja
piirkondlikuks omaduseks on lause tähendus.
Mõni
võib huvituda sõnast ´tähendus´ ja imestada, kuidas lause
tähenduse väljaselgitamine võib kujutamise juurde kuuluda. Kas see
ei ole tõlgendamine? Tõlgendamine on kahtlemata tähenduse
selgitamine, aga kas kogu tähenduse selgitamine on tõlgendamine?
Sellele ei ole üldiselt aksepteeritud vastust. Mõndade meelest on
kogu tähenduse selgitamine tõlgenduslik tegevus; teised tahavad
kõnelda tõlgendusest vaid sel puhul kui tähendus on hägune või
ka muidu komplitseeritult selgitatav, tõlgendusest sõltuv;
kõneletakse nt röntgenpiltide tõlgendamisest. Beardsley valis
kolmanda tee: tema jaoks on kirjandusliku teose tõlgendamine selle
teema ja võimaliku põhiteesi selgitamine, muu kuulub kujutamise
juurde.
Kuna
kirjanduslikule teosele võib läheneda nii selle keele kui ka
maailmapilid vaatenurgast, siis on kujutamine kahte liiki: 1)
Selgitamise ehk eksplikatsiooni puhul on objektiks nt komplitseeritud
metafoor ehk piltlikustav väljend, kasvõi järgnev koht Wallace
Stevensi luuletusest:
Füüsilise
linna metafüüsilistel tänavatel
meenutame
Juudase lõvi
2)
Valgustamise ehk elusidatsiooni objektiks on seevastu teoses
kujutatud maailm: öeldule rajanedes üritatakse otsustada, milliseid
sündmusi ja inimesi teoses kujutatud maailma kuulub, nt et kas
Hamlet on hull või ei ole.
Valgustamisest
võib rääkida ka esitavate, representeerivate piltide
puhul. Otsustatakse nt et maalil kujutatud, raudteejaamas seisev mees
on teel jõuluks koju, kuna tal on käes jõulukingitus. Erinevalt
kirjandusest on sellise maali “dramaatilise temaatika”157
valgustamine Beardsley järgi pigem tõlgendamine mitte aga
kirjeldamine, ilmselt seetõttu, et maale võib sageli kirjeldada
huvitavalgi kombel rääkimata nende sisust: konsentreerudes pelgalt
joonte ja värvide kujule.
Vormi
mõiste on kunstiteose kirjeldamisel ühks tähtsamaid, vahest
tähtsaim viis. Sõna ´vorm´ kasutatakse kunstiteosest kõneledes
siiski mitmel eri kombel, ja eksitavuse vältimiseks piiritles
Beardsley seda mõistet järgnevalt:
“[...]
võidakse teha selge eristus 1) nendeks väideteks mis kirjeldavad
elementide lokaalseid omadusi ja ühistelmade piirkondlike omadusi
[...] ja 2) nendeks väideteks mis kirjeldavad objekti elementide ja
ühenduste vahelisi seesmisi suhteid. Neid viimaseid väiteid võime
nimetada ´vormi-väideteks´. [...] sisuväide on kirjeldus mis ei
ole vormiväide.”158
Vormiväidete
kohta toob Beardsley järgneva näite:
“[...]
kui ütlen et visuaalsetes kirjelduses on eri küljed teistele
sarnastele vastandlikud või üks ala on teisest tumedam või et ühes
osas on teisest sügavam ruumikujutus, siis kõnelen ma vormist.”159
Sisu
puudutavad väited võivad jällegi olla sellised:
“[...]
heliteos alagab A-noodiga, selles on neli osa [...] muusika [...] on
tormakas või selle algus on hoopis rahulik [...].160
Nõnda
võivad vorm ja sisu olla täiesti erinevad, kuna ühest võib
kõnelda tarvitsemata viidata teisele. Teisalt on nad aga
teineteisega seotud, kuna kahe osa vaheline suhe võib olla nende
sisude vaheline suhe, nt tormaka suhe rahulikku, ja kuna mingi
alaline omadus sõltub suhtest kõrvalolevate osade piirkondlike
omadustega seoses, nt tormakas tundub tormakana, kuna see paikneb
rahuliku kõrval.
Beardsley
eristas lisaks veel kahte vormi liiki: suurte osade omavahelist suhet
nimetas ta struktuuriks
ja väikeste osade omavahelist suhet tekstuuriks.
Tekstuuri hulka kuulub nt see et maal on maalitud lühikeste ja
nappide pintslitõmmetega; struktuuri hulka kuulub heledate ja
tumedate pindade suur vastandlikkus või viltune tõusev keskne
figuur. Muusikalistest vormidest on sonaat seotud struktuuriga,
kaanon seevastu tekstuuriga. Kirjanduse foneetilisest ehk häälikutega
liituvast struktuurist olgu näiteks toodud sonett; romaanis Kuritöö
ja karistus on
semantiline ehk tähendusega seostuvaks struktuuriks sündmuste sari,
mille käigus sooritab Raskolnikov esmalt mõrva ja siis tunnistab
oma süüd.
Nende
mõistete abil määratles Beardsley ka stiili.
Ühe teose stiili all mõeldakse üldiselt selle “tekstuuri
korduvaid jooni”161,
enamate teoste stiili puhul lisanduvalt ka struktuuri korduvaid
jooni. Selle kohaselt võib ka fotodel olla oma stiil.
Vahel
kõneldakse vormita kunstiteostest; nt Bruckneri või Sibeliuse
sümfooniate kohta võidakse öelda, et need ei moodusta tervikut,
või hajuvad osadeks. Aga kui vorm on rajatud Beardsley kombel, siis
on kõigil teostel neile omane vorm; ei ole olemas täiesti ilma
vormita kunstiteost. Seetõttu võtab ta kasutusele teise sõna
kirjeldamaks korraldatuse astet:
teos võib olla enam või vähem ühtne.
Ühtsust
on kahte liiki: 1) täielikkus,
mille puhul tundub et teosest ei puudu midagi selle juurde kuuluvat,
ja 2) koherentsus,
mis puhul tundub et teoses ei ole midagi sellesse kuulumatut. Mone´
vesiroosimaalid on veidi ebatäielikud selles mõttes, et neil ei ole
mingit keskset figuuri, ja nõnda võivad need samahästi ulatuda ka
laiemale pinnale; Kafka romaan Loss
on ebatäielik oma poolikuses.
Teose
koherentsust suurendab nt selle osade vaheline tasakaal ja sarnasus,
mida sageli nimetatakse ka harmooniaks. Mendelssohni muusikale on
tüüpiliseks kineetilise kuju jätkuvus, loomulik siirdumine ühelt
osalt teisele, ja just see ongi ühtmoodi koherentsus. Dostojevski
Sortside
põhiskeem ei ole nii koherentne nagu Kuritöö
ja karistuse vastav.
Lõpuks
võib vormi iseloomustada rohkem või vähem mitmekesiseks või
vahelduvaks, ühesõnaga komplekseks.
“Kompleksus
on jämedalt võetuna sama kui esteetilises objektis olevate osade
hulk ja nende vahelised erinevused.”162
Sõda
ja rahu on kompleksem
kui Anna Karenina.
Kompleksus
ei ole mitte ühtsuse vaid hoopis lihtsuse vastandiks. See ei tähenda
siis vältimatul kombel ebaühtsust või hajuvust, aga teisalt on
äärmiselt lihtne objekt, nt ring paberi keskel on samuti ühtne, ja
vägagi kompleksne objekt jääb üldiselt ebaühtlaseks. Tiepolo
maalitud rokokoo stiilis lagi on väga kompleksne kuid mitte kuigi
ühtne; Rembrandti Öine
vahtkond on
sama-aegselt nii kompleksne kui ka ühtne.
Esteetilise
objekti vorm võib siis olla rohkem või vähem ühtne
ja kompleksne.
Kui juurde arvatakse alalise omaduse suurem või väiksem
intensiivsus,
on sellega mainitud neid kolme joont, milledest Beardsley järgi
sõltub objekti esteetiline väärtus.
Kunstiteose
tõlgendamine
Kunstiteose
tähendus
annab
oma lisandi selle vormile.
Instrumentaalmuusika
puhul
on see lisand Beardsley järgi pea olematu, kuna “muusika ei
väljenda ega tähenda”163
midagi. Muusikal võib olla “inimlikke alalisi omadusi”, seliseid
nagu “süngus, selgus, kelmikus, otsustavus, rahulikkus,
tundelisus, ebakindlus”164,
aga ei peaks kõnelema tähendusest või väljendusest, kuna see võib
juhtida tähelepanu millegile teosest väljaspool asuvale, helilooja
hinge-elule üldse või kuulaja meeleoludele. Beardsley
muusika-käsitlust võidakse nimetada formalistlikuks, ja ka ta ise
peab end Eduard Hanslicki hingesugulaseks.
Alles
laulumuusikas võidakse kõneleda tegelikust tähendusest. Sõnade ja
viisi omavaheline suhe kuulub ühe osana laulu vormi juurde, ja
nendevaheliseks seoseks või olla nt sõnade tähenduse ja muusikas
piiritletud omaduse vastavus, nõnda nagu Bachi kantaadis Ich
bin Vergnügt (84),
milles sõnade nagu “rõõmustades söön oma levapalukest” ajal
on muusika rõõmsameelne.
Maalikunst
meenutab laulumuusikat seetõttu, et kui uurimise all on maali vorm,
võidakse tähelepanu suunata 1) pelkatele kujunditele (ehk joontele
ja värvidele), 2) draamalisele teemale või 3) nendevahelisele
suhtele.
Draamalise
teema ühtsuse juurde kuulub nt see, et taust on kooskõlas kujutatud
sündmustikuga (mõrv tormiööl) või et kujutatud isik on
psühholoogiliselt usutav. Beardsley toob järgneva näite teose
hajuvusest:
“Davidi
maalil Sokratese
surm
(1787, Metropolitan Museum, New York) on valelikud, melodramaatilised
liigutused ja asendid juba ise-endast võetuna ebaühtsed, kuna need
ei ole täielikult motiveeritud [...]”.165
Joonte
ja värvide ja teisalt draamalise temaatika omavaheline suhe võib
olla tihedam või lõdvem. Beardsley järgi on reklaamides ja
ajalehepiltides “pildi ja teema vahel vaid vähsel määral
ühtsust”166,
ja seega on need hajuvad. Näitena tihedast suhtest on Beardsleyl
Giotto fresko Kristuse
taganutmine
(umbes aastast 1305 Padova Arena-kabelis):
“Sündmuse
kurbus [...] ja vaataja kurbus tekib riiete rippuvatest volangutest,
painutatud selgad kaartest, kallistlevast kokkupõimumisest.”167
Kui
kirjandusliku teose
keelt on selgitatud (eksplikatsioon) ja selle maailma valgustatud
(elusidatsioon) jääb järele vaid teose eri osategurite ühise
tähenduse väljaselgitamine: Mis üldine mõte seob need osised
ühteks tervikuks? Mis nägemust maailmast või elust teos sisaldab?
Selgitatakse teose teema(d) ja tees(id). Alles see on Beardsley järgi
kirjandusliku teose tõlgendamine sõnda ranges mõttes.
Teema
ja teesi lähtemõisteks on temaatika. Beardsley eristab need
järgneval kombel. Teose temaatika on midagi konkreetset
(armuseiklus), teema midagi abstraktset (armastuse ehtsus) ja tees on
midagi, mida võidakse nimetada tõeseks või vääraks (väide et
armastus on üldiselt petlik).
“[...]
romaani temaatikaks võib olla Compsoni pere või üldisemalt lõuna
aristokraatia. Romaani teemaks võiks olla lõuna aristokraatia
allakäik; teesiks võiks olla, et lõuna aristokraatia allakäik on
kahetsusväärne või vältimatu.”168
Beardsley
järgi on kunsti eesmärgiks esteetiline elamus, ja seetõttu peab ta
teose teesi tõesust või väärust kunstilise väärtuse
vaatenurgast ebaoluliseks. Kaudses mõttes võib teesil siiski olla
oma mõju. Kui teose sisusse kuulub mõni õpetus või ideeline
süsteem, toob see oma panuse teose tervikolemusse, selle ühtsusesse,
kompleksusesse ja intensiivsusesse, ja sel kombel mõjutab see
esteetilist väärtust. Järgnevas tsitaadis kõneleb Beardsley vaid
ühtsusest:
“Julius
Rosenbergi arendatud natsismi metafüüsika on vähem koherentne
õpetus kui marksism; Miltoni filosoofia on ebamäärasem kui
Schopenhaueri oma. Minu meelest võib üldiselt öelda kui
kirjanduslikus teoses kajastub mingi õpetus, on selle koherentsus
omal kohal teost ühtlustamaks – nõnda nagu Lucretiuse metafüüsika
toob ühtsust tema teosesse Maailmakõiksusest
– ja mis tahes õpetuse alust-rajav ebamäärasus on omal kohal
vähendamaks teose kui terviku ühtsust.”169
Kunsti
väärtustamine
Kunstiteoseid
mitte ainult ei nimetata headeks või halbadeks vaid sageli
viidatakse mingile teose joonele toetamaks mingit väärtushinnangut.
Beardsley järgi on knstiteose esteetilise väärtustamise üldine
kuju seega järgmine:
väärtushinnang: see
teos on esteetiliselt hea
halb
parem
kui teine teos
halvem
kui teine teos
_______________________________
põhjendus: kuna
sellele on see ja teine omadus
Põhjendused
võivad olla mitmesugused. Võidakse apelleerida teose
informatiivsele ehk kognitiivsele väärtusele: Teos on hea
kunstiteos,
kuna
see on sügavmõtteline
kuna
see vahendab tähtsat elunägemust
kuna
see aitab mõistma üldinimlikku probleemi
Võidakse
apelleerida ka moraalsele väärtusele:
kuna
see on intrigeriv ja inspireeriv
kuna
selles on tõhusat ühiskonnakriitikat
kuna
see püüdleb rahu poole
Sellised
põhjendused jätab Beardsley kõrvale, kuna need tema meelest ei
liitu teose kunstilise
väärtusega. Tema jaoks on kunstiline vääratus sama kui
esteetiline väärtus, ja sellega ta piirdub: eesmärgiks on
selgitada välja, kuid esitatud põhjendused liituvad esteetilise
väärtustamisega. Selgituses on kaks osa: üldine
kriteeriumiteooria
keskendub põhjendustele ja esteetilise
väärtuse instrumentalistlik teooria
väärtuse olemusele. Teine toetab esimest.
Üldine
kriteeriumiteooria
Mille
poole pürgib kriitik, kui ta esitab põhejndusi oma väärtushinnangu
toeks? Beardsley vastab:
“[...]
põhjendaja eesmärgiks [...] ei ole inimestele luuletust meeldima
panna
vaid saada neid tunnistama et see on hea.”170
Põhjendus
on kunstiteost kirjeldav või tõlgendav väide, nt “heliteos on
harmooniline”, ja sellega viidatakse mingile teose omadusele, mida
peetakse väärtuse kriteeriumiks.
Headust põhjendatakse apelleerides eelistele, viletsust omakorda
apelleerides vigadele.
Kriteeriumite
üldisus
tähendab, et samad kriteeriumid kehtivad kõikidel juhtudel
sarnaselt nõnda nagu on teravus loomadeveristaja noa puhul alati
eeliseks.
Beardsley
jagas väärtuse kriteeriumid kahte rühma: 1) esmased
kriteeriumid on alati
eelisteks, kui seevastu 2) teisejärgulised
kriteeriumid on
eeliseks vaid siis kui nad toetavad esmajärgulisi kriteeriumeid.
Samal kombel nagu sinep on hea nimelt just vorsti ja leivaga, nõnda
on ka kunstiteoses jooni, mida saab lugeda eelisteks vaid siis kui
need esinevad teatud teiste joontega koos. Beardsleyl on kaks näidet:
“[...]
kriitik võib õigustatult väita et kirjaniku hea vandesõndade taju
on eeliseks nt sellises romaanis nagu [Henry Milleri] Vähi
pöörijoon, milles
situatsioonid ja tegelased on teatud tüüpi [...].”
“[...]
kübeke huumorit (hauakaevaja naljatlemine, joobes uksevalvur) on
mingis seoses teosele eeliseks, kuna see lisandab dramaatilist pinget
Nõnda võiksime möönda, et raasuke huumorit ei ole üldine eelis
aga vaid seetõttu et samas mööname, et midagi muud siiski ka on
üldine eelis (näidendis) nimelt suur dramaatiline pinge.”171
Kübeke
huumorit on teisejärguline kriteerium, ja see on eeliseks vaid
seetõttu, et lisab dramaatilist pinget, mis on üheks tuletiseks
intensiivsusest kui esmajärgulisest kriteeriumist.
Juba
antiikajal peeti ilu eeldusteks õigeid proportsioone, ühtsust
vahelduvuses ja kirkaid värve, ja seda traditsiooni jätkab ka
Beardsley loetledes kolm esmajärgulist kirteeriumit: ühtsus,
kompleksus ja intensiivsus.
Need
teose jooned on siis alati eelsiteks. Kuid kuidas jõutakse eeliste
juurest headuse
juurde? Samal kombel nagu muudelgi puhukdel kui millegi puhul
mõjutavad headust mõnedki seigad. Loomadeveristaja noa teravus ei
taga selle headust, kuna käpide võib olla halvasti tehtud ja ajab
käed rakku; “inimene võib olla hea olemata suuremeelne”; õuna
puhul jälle “on õunauss väär aga mitte saatuslikul kombel”172
kui see on rikkunud vaid väikese osa muidu isuäratavast puuviljast.
Hea teose eelduseks on nõnda palju eri eeliseid ja vähe väärusi,
aga on võimatu täpselt öelda, kui palju on piisav ja kui vähe
piisavalt vähe: teose lõplik hindaja lahendab selle küsimuse
võrreldes konkreetset teost teiste teostega.
Üldine
kriteeriumiteooria oli Beardsley vastuseks skeptikute kahtlustele
üldiste reeglite või kriteeriumite võimalikkusest. Näiteks
kahtlejatest olgu siinkohal William E. Kennick:
“Paneme
tähele vaid van Goghi paksu värvidekasutuse rikkalikkust, aga me ei
süüdista hiina pärgamendimaali tasasuse ja sildepinnalisuse tõttu.
Boticelli lüüriline veetlus on tema eriliseks saavutuseks, aga
Giotto ja Chardini ei mõisteta sugugi hukka seetõttu, et nende
poeetilisus on teistsugune. [...] Erinevaid kunstiteoseid võidakse
kiita ja laita eri põhjustel – ega üldsegi alati samadel
põhjustel. Kiitust pälviv kvaliteet mõnes maalis võib kujuneda
laituse objektiks teises; realistlikkus ei alati positiivne, aga see
ei tähenda seda, et see ei võiks vahel positiivne olla.”173
Beardsley
kiitis Kennicki näited heaks aga väitis, et nendest ei peaks
järeldama üldise kriteeriumi võimatust, kui kirteeriumid on
jagatud esmajärgulisteks ja teisejärgulisteks tema poolt välja
pakutud kombel.
Kennick
kirjutas ka, et väljapakutud kriitika reeglid on olnud
“nii
üldised, ebamäärased ja tühjad hoolimata kogu oma tasakaalu,
harmoonia ja ´ühtsus mitmekesisuses´-nõudmistega seoses, et need
on osutunud praktilise kriitika jaoks kasutuks.”174
Beardsley
esmajärgulised kriteeriumid nagu ühtsus, kompleksus ja intensiivsus
on tõesti niii abstraktsed, et nende abil ei võidaks tunnistada
teost heaks (nõnda nagu lakmuspaberiga võidakse määrtaleda aine
happeks). Teiseks on need kriteeriumid on vaid eelised ja tee eeliste
juurest headuseni ei ole otsejooneline. Selles mõttes ei ole
Beardsley teooria vastuolus Kanti mõtetega, et ilu ei saa reeglite
abil tõestada.
Teisalt
kirjutas Beardsley et kriitiku eesmärgiks “ei ole panna
inimesi luuletusest huvituma, vaid saada neid seda heaks tunnistama”.
Nõnda eraldas ta teineteisest seigad, mida Kanti järgi eristada ei
saa: ma ei või olla kindel teose esteetilisest väärtusest, juhul
kui selle vaatlemine ei valmista meelehead.
Intensiisvsue
kriteerium on selles mõttes huvipakkuv, et see katab (vähemalt
suures osas) sama ala nagu A. L. Hitri “loomuomadus” või Bernard
Bosanqueti “väljendavus”. Mõlemad olid heaks kiitnud ka, et ka
halavad seigad võivad ilu sisuks olla; nende meelest võib ka inteus
olla esteetiliselt väärtuslik. Mille poole kaldus Beardsley? Kas on
intensiivsus alati esteetiliselt positiivne kui tegemist oleks ka
mingi halva asja intensiivsusega? Ta ei võtnud selles suhtes
lõplikku positsiooni vaid esitas kolm võimalust:
1)
Kanti järgi kuulub ilusast väljaspoole vaid selline inetus “mis
tekitab vastikust”, ja samas suunas viitas Beardsley
“kontrollimatule õudusele” ja sellisele vastikusele nagu Dali ja
Bunueli filmis Andaluusia koer, kus lõigatakse habemeajamisnoaga
silma: see võib olla juba liig mida seedida ja nautida.
2)
Hegeli vaimus esitas Beardsley ühe võimalikkusena, et peame heaks
vaid selliste omaduste intensiisust, “mida juba inimeses
väärtustame”.
3)
Parimaks lahenduseks pidas ta siiski kogu intensiivuse tunnistamist
eeliseks ja mõndade teoste küündimatuse seletamist sellega, et
ainult intensiivssue ei taga veel head tulemust.
“[...]
mõndade teostes on
kvaliteedi intensiivsus saavutatud liiga suure ühtsuse
ohverdamisega. Seda kriitikud vahest mõtlevad öeldes, et Avignoni
naised
on ´liigselt võimsust püüdlev´.”175
Nõnda
ei ole esteetiliselt väärtusliku vastandiks mitte inetus vaid
midagi millel jääb vajakka ühtsust, kompleksust ja intensiivsust,
seega siis väheütlev või huvipakkumatu objekt.
Keelekasutus
võib vahel eksitavalt mõjuda: teost peetakse halvaks, kuna see nii
ülespuhutud, teesklev, sentimentaalne, äärmiselt vulgaarne jne.
Kas see ei ole intensiivsus ja nõnda midagi positiivseks loetavat?
Beardsley järgi ei ole; küsimus ei ole intensiivsusest vaid selle
puudumises:
“Ülespuhutus
on võimsuse või suuruse väline vorm – see on ulatuslike
kestsendode valistetud pikk sümfoonia – ühendatuna seesmise
tühjusega, elu ja külluse puudumisega. Sentimentaalsus ei ole
luuletuse puhul mitte tunne vaid luuletaja veendumus tundest, mida ta
ei dramatiseeri ega too esile luuletuse tekstuuris ja aines.”176
Esteetilise
väärtuse instrumentalistlik teooria
Francis
Hutchesonile tähendas ´ilus´ ”meis sündivat ideed” ja
vastavalt Kantile juhtis ilus objekt ettekujutluse ja mõistmise
omavahelisse harmooniasse. Mõlema jaoks oli ilu dispositsionaalne
omadus, objekti võime viia sobiv inimene ilukogemuseni. Seda
traditsiooni järgis ka Beardsley, aga eelmainitutest erinevalt
rääkis ta esteetilise väärtuse dispositsionaalsest loomusest
selgesõnaliselt:
“´X-il
on esteetilist väärtust´ tähendab sama kui ´X-il on võime luua
mõnedele suurel arvul esteetilisi elamusi (mis omakorda on ise-enest
väärtuslikud)´.”
“Objekti
esteetiline väärtus on väärtus, mis on objektil tänu sellele, et
see suudab valmistada esteetilist heameelt.”177
Dispositsionaalsed
omadused on võimed või kalduvused, nt kannu haprus, on sama kui
selle kalduvus põrandale kukkudes katki minna. Kuna “esteetiline
väärtus ei ole kalduvus”,178
tasub seda hapruse asmel võrrelda toidu toitvusega:
“Kui
mingi aine kohta öeldakse et see on toitev, ei ennustata sellega, et
see tõesti hakkab kedagi toitma vaid, et see oleks tervislik –
toiduna väärtuslik -- kellegi jaoks kes sööks seda teatud
(täpsemalt öeldamatul) määral teatud (täpsemini eristatamatutes)
tingimustes.”179
Vastavalt
võib siis objekt olla esteetiliselt väärtuslik, isegi kui keegi
seda kunagi ei näeks või kui vaatakski, ei saavutaks sellega seoses
eteetilist heameelt või elamust.
Mis
siis on esteetiline meelehea või elamus, millede abil Beardsley
esteetilise väärtuse määratleb? Meeleheast kirjutab ta:
“Meelehea
on esteetiline, kui see on saadud peamiselt tähelepanu
keskendamisega komplekse
terviku vormilisele ühtsusele
ja/või piirkondlikele omadustele ja kui selle suurus sõltub
vormilise ühtsuse ja/või alalise omaduse
intensiivsuse
astmest.”180
Eelmises
iseloomustuses esinevad Beardsley poolt eristatud esteetilise
väärtuse esmajärgulised kriteeriumid: ühtsus, kompleksus ja
intensiivsus. Samad jooned esinevad samuti, kui Beardsley
iseloomustab esteetilist elamust181:
1)
Tähelepanu fokusseerub tugevalt objektile, selle adutavate omaduste
või tähenduse osateguritele, siis nt maali värvidele ja vormidele
või romaanitegelase seiklustele. Objekt suunab kogemust teisti kui
poolune assotsiatsioone.
2)
Kogemus on intensiivne
või võib öelda ka,
et kogemusse kuuluv tundmus on jõuline, nõnda, et tähelepanu püsib
objektil ja unustame vähemalt hetkeks nt rahamured.
3)
Kogemuse osategurid liituvad teineteisega, nende vahele tekib
koherentsust.
Ei esine kaotatud hetki vaid tunne jätkuvusest, arengust.
4)
Kogemuse osategurid täiendavad
teineteist. Ärkavad ootused tasutakse, jõud saab vastujõudu, nõnda
et elamus eristub omaenda üksuseks kogemuste jätkuvas voolus.
Elamuse
kompleksust
Beardsley eraldi ei maini, aga see on ligi: vaid kompleksne elamus
võib sisaldada osategureid, millede vahele tekib koherentsust ja
täielikkust, ühesõnaga ühtsust.
Mainitud
joonte kõrval mainib Beardsley ka kogemusse kuuluvat näilikkust või
ebatõlisust; nt
“muusika
on liikumine ilma et ta oleks mingi tahke eseme liikumine; maalil
olev objekt ei ole materiaalne vaid ainult näib sellisena.”182
Esteetiline
objekt
oli enam või vähem ühtne, kompleksne ja intensiivne ja samuti on
seda ka esteetiline elamus.
Küsimus ei ole muidugi täpselt samadest seikadest, kuna elamuse
puhul on objekti omadused juures “fenomenaalselt objektiivsetena”.183
Näen nt maali värviharmooniat ja sellega selle seesmist
ühetaolisust, aga teiseks on maali vaatamine tervikuna ühetaoline
elamus. Lisaks on Beardsley järgi tuleneb elamuse ühtsus maali
ühtsuse kõrvalmõjuna, nede vahel valitseb kausaalseos. Piltlikult
kujutades on olukord järgmine:
vaatleb
OBJEKT ---- INIMENE
elamus
_____________
põhjustab __________
ühetaolisus ---- ühetaolisus
kompleksus kompleksus
intensiivsus intensiivsus
_____________
____________
Nüüd
on võimalik mõista paremini, mida Beardsley mõtles eespool toodud
viites:
“´X:il
on esteetilist väärtust´ tähendab sama nagu ´X:il on võime
toota mõningatele suurel arvul esteetilisi elamusi (mis omaltpoolt
on ise-enesest väärtuslikud)´.”
Suurel
arvul moodustuvad esteetilised elamused on eriti ühtse loomuga,
kompleksed ja intensiivsed.
Iseloomustades
esteetilist elamust järgis Breadsley õige kaugele Dewey moodust
eristada elamus (an
experience) pelgast kogemusest. Samuti oli ta samal teel ka
instrumenatlismiga seoses: hea kunstiteos on hea ka vaid vahendina
(instrumendina) mis viib esteetilise elamuseni, ja esteetiline elamus
on jällegi eri viisidel väärtuslik.
See
on “ise-endast meeldiv”, selliseid elamusi “võib nautida nende
enda tõttu mõtlemata eilse või homse peale”184.
See siiski pole otsustav, kuna
“küsimus
esteetilise elamuse väärtusest ei ole küsimus selle meeldivusest
vaid sellest, et ka selle toodetud nauding võib seda õigustada
võrreldes seda teiste naudingutega, mida meile pakutud on.”185
Õieti
on küsimus veelgi laiem, kuna esteetilise elamuse õigustamiseks
võidakse apelleerida ka muudele aspektidele kui ainult meeldivusele:
Beardsley pakub välja järgmised seigad:
Esteetiline
elamus võib lahendada hingelisi pingeid, rahustada destrukutiivseid
pürgimusi ja pakkuda välja viisi kogeda põnevust; see võib
lahendada seesmisi vastuolusi ja selgitada meelt, nii et ka välised
probleemid tunduvad vähem häirivatena. See õilistab tähelepanemis-
ja eristusvõimet ja võib nõnda olla abiks nt inimsuhetes; samasse
suunda juhatab fantaasia arendamine ja elurutiinidest vabanemine. See
aitab vaimse tervisega seoses (mille kaudseks tõestuseks on
kontsertide populaarsus sõja ajal) ja ühendab inimesi sarnase
kogemuse vahendusel. Lõpuks pakub see inimelule ideaali.
Esteetilisi
elamusi saadakse erinevatest objektidest: loodusest, spordist,
teadusest jne, aga kunstiteosed on Beardsley järgi tehtud justnimelt
sellist elamust silmas pidades. Need võivad olla väärtuslikud ka
muul kombel (teadmuslikult, moraalselt, majanduslikult jne) aga nende
väärtus kunstiteostena on sama mis on esteetiline väärtus.
Seetõttu piisab esteetilise elamuse õigustusest Beardsleyle ka
kunsti õigustuseks: “kunstil on oma koht parimas inimlikus elus”186.
Kriitikat
Kunstifilosoofia
Beardsley
järgi on põhjendatud lugeda teos kunsti hulka, siis ja ainult siis
kui on põhjust oletada, et selle valmistaja pürgis esteetilise
väärtuse poole. Kuigi ka kiidetakse heaks kunsti ja esteetilise
väärtuse vaheline seos, võidakse Beardsley ettepanekut
kiritseerida 1) vaid esteetilise väärtusega piirdumisega ja 2)
kontsentreerumises üksikute inimeste meeltes olevatele soovidele ja
uskumustele.
1)
Ilutulestikud, jõulupuu ehted või uued aretatud lillesordid on
sarnaselt kunstiteostele tehtud esteetiliselt väärtuslikeks, aga
neid ei loeta kunsti hulka kuuluvaiks. Nõnda tundub olevat loomulik
viidata kunsti määratluses ka muudele väärtustele kui vaid
esteetilisele. Traditsiooniliselt ongi rõhutatud kunstiteoste
teadmuslikku väärtust, nende võimet näidata maailma uues
valguses.
2)
Beardsley oli nõus jätma kunstist väljaspoole need teosed,
milledes ei või täheldada pürgimust esteetilise väärtuse poole.
Teisalt oli ta nõus aksepteerima kunstina ka neid teoseid, mis
kuuluvad mingisse kunstiliiki, kui teoses endas ei oleks ka mingit
“selget märki esteetilisest eesmärgist”. Nende kahe põhimõtte
vahel ei tarvitse olla vastuolu, kuna viimane võib tulla kõne alla
alles siis kui teos on säilinud nii vähe, et selle kohta ei saa
midagi kindlat väita. Aga kuidas menetleda sellisel juhul kui teos
kuulub mingisse kindlasse kunstiliiki, aga kunsnik väidab et ei ole
pürginud esteetilise väärtuse poole ja teos on esteetiliselt
tagasihoidlik?
Oletagem
näiteks et kirjanik üritab kirjutada romaani, mille ainsaks
eesmärgiks on säilitada saamide kõneviise ja muid traditsioone.
Beardsley järgi ei ole see romaan kunstiteos, aga kas ei ole
loomulikum mõelda, et romaani kirjutmine loetakse kunstiteose
valmistamiseks sõltumata kirjutaja plaanidest ja et näiteks toodud
romaan on siiski kunst, kuigi võib olla ka kehva? On põhjendatud
lugeda teos kunsti hulka kuuluvaks, kuna see on romaaniks nimetatud.
Kui see ka ei oleks kunstiteosena hea, võib see olla muidugi
valmistatud autori soovide kohaselt ja saavutada korvamatu
positsiooni etnograafilise allikteosena.
Beardsley
oli vastu Dickie arusaamale kunsti institutsionaalsusest ja tõi
selle näiteks romantilise kunstniku, kes loob oma teoseid täielikult
ühsikonna institutsioonidest eraldatuna. Dickie omakorda kritiseeris
Beardsley nägemust järgnevalt:
“[...]
kuigi kunstnik võib end eraldada konatktist erinevate ühiskondlike
institutsioonidega, ei saa ta eralduda kunsti institutsioonist kuna
ta kannab seda endaga kaasas nagu Robinson Crusoe kandis oma
inglaslikkust kaasas kogu oma saarel oleku aja.”187
Dickie
arvates teeb ka Beardsley romantiline kunstnik tööd selle teadmise
põhjal ja sellele tuginedes, mis tal kunstist on, kui ta ka ei
mõtleks sellele teadvustatult. Tal on arusaam viisist, kuidas
kunstiteoseid meie kultuuris koheldakse, ja nõnda on ta
kunsti-institutsiooni liige.
Esteetilise
väärtuse filosoofia
Beardsleyle
on esteetiline väärtus sama kui võime toota esteetiline elamus, ja
ta pürgis sellist elamust iseloomustama loetledes selle tunnusjooni,
neid “psühholoogilisi olukordi ja sündmusi” mis “üldiselt
või alati”188
kuuluvad esteetilise objekti vastuvõtmise juurde. Aarne Kinnunen
kahtles kõige selle mõtestatuses:
“[...]
kui keegi kogeks mainitud joontele vastavat elamust, vaevalt
nimetaksime seda siis esteetiliseks. Kas on üldse võimalik leida
selliseid tunnusjooni, mis üldiselt iseloomustaks esteetilist
elamust?”189
Ei
ole mingeid selliseid elamusega liituvaid tunnusjooni, mis
õigustaksid seda justnimelt esteetiliseks kutsuma. Esteetiline
elamus on midagi muud kui hirm, mida võidakse järeldada nt
põgenemisest; see sarnaneb enamini religioosse hirmuga, mis eeldab
teatud laadi maailmapilti.
“Tunnusjooned
[...] ütlevad midagi üldse elamusest, aga mitte eraldivõtenua
esteetilise elamuse kohta. [...] Tunnusjoonte poolest võib üks
nimetada sama elamust tegelikkuse-elamuseks [või müstiliseks
elamuseks], teine aga esteetiliseks. [...] maailmapilt määrab mis
terminit kasutatakse ja mis kujuneb selle sisuks.”190
Kui
siiski tahetakse eristada esteetiline väärtus teistest väärtustest
apelleerides erilisemale elamusele, siis tuleb see elamus eristada
muudest elamustest mingil teisel kombel kui loetledes sellega
tüüpiliselt seonduvaid “psühholoogilisi olukordi või
seisundeid”.
JÄRELSÕNAD
Juba
selle materjali põhjal, mida olen eespool esitanud, võidakse
esitada mõnesuguseid jooni esteetika ajaloos. Piirdun järgnevaga
võid mõndadega.
Mõnedki
esteetika ajaloos korduvad väited esitati juba antiikajal, aga
alustrajavad järeldumused tehti hiljem. Ilu määratluse alus loodi
keskajal, ja kunst eristati muudest teotsemise liikidest 18. sajandil
Esteetiline
väärtus
Aquino
Thomase meelest oli ilust ehk esteetilisest väärtusest juttu seal,
kus
1)
midagi meeldis
2)
ainult
seetõttu, et seda vaadeldakse ja selgitatakse välja selle eriline
loomus
Nõnda
erineb ilu kõigepealt nendest väärtustest, mis ei ole vältimatus
seoses meeleheaga, ja teiseks nendest, milledes on heameele allikaks
midagi muud kui pelgalt vaatlemine ja mõistmine.
Kant
vormis esimese eelduse über öeldes, et ilu ei saa kunagi hinnata
reeglite järgi nagu hüvelisust (kasulikku ja täielikku).
Hume
ja muud britid täpsustasid teiste eeldust öeldes, et esteetilise
heameele aluseks on objekti vaatlemine üldistaval kombel, eraldi
selles seostest meie individuaalsete soovidega. Hääl võidakse
hinnata ilusaks kuigi teatakse selle kuuluvat vaenlasele.
Samal
arvamusel oli Beardsley rõhutades, et heameel on midagi esteetilist,
kui see on saadud peamiselt just tähelepanu suunamisega
kompleksusele, ühtsusele ja intensiivsusele.
Traditsioonilise
arusaama järgi võib teha kaks tähelepanekut. Esmalt ei ole
määratluses midagi, mis välistaks sellised objektid, mida ei saa
aduda. Esteetiline väärtus ei piirdu välise olemusega, sellega
kuidas midagi näib olevat või kuuldub; selle valdkonna siseseks
võib lugeda ka matemaatilise tõestuse, teadusliku teooria või
malelahenduse ilu.
Teiseks
ei piiritle tradistiooniline määratlus esteetilist väärtust mitte
mingil kombel ideaalidega; ilus võib olla ideaalide taoline või ka
nendele vastanduv. Nõnda ei aseta ilu määratlus takistusi sellele,
et ka inetu ei võiks olla esteetiliselt väärtuslik – kuigi see
on sageli või vältimatul kombel seotud halva või ideaalidele
vastanduvaga.
Ilu
teooria
võib jagada kaheks selle põhjal, kas ilukogemus keskendub
objektiivsetele või subjektiivsetele eeldustele. Antiikajal ja
keskajal keskenduti objektiivsetele
eeldustele ja mõtiskeldi selle üle, mis omadusi peab objektil
olema, et see oleks ilus. Rõhutati kahte seika:
--
ühtsust mitmekesisuses
(korda,
kooskõla, harmooniat, õigeid vastastikuseid suhteid)
ja
--
sära
(hiilgust,
kiirgust, valgust, elavust, adutavust)
Need
kaks eeldust võis ka ühendada. Plotinose ja Aquino Thomase meelest
tagas ideekohasus nii ühtsuse kui ka hiilguse. Baumgarteni järgi
kogetakse sobivat ühtsust elavusena ja adutavusena.
18.
sajandil keskenduti subjektiivsetele
eeldustele ja mõtiskeldi, milline peab inimene olema või mis temas
peaks toimuma, et ta midagi ilusaks loeks. Britid oletasid erilise
ilumeele olemasolu ja selgitasid, millised tegurid võisid segada või
edendada selle tegevust. Humel olid kasulikud tegurid nt
keskendumine, harjutamine ja võrdlused.
Baumgarten
oli selles mõttes vahendaval seisukohal, et ta pidas ilu kogemise
eelduseks objekti ühtsust (täielikkust) aga teisalt rõhutas samuti
subjektiivseid eeldusi: seda ühtsust tuleb tajuda sensitiivselt
(segavalt ja hämaralt).
Kant
astus sammu kaugemale ja ütles, et objekti kogemine ilusana on samas
ka selle kogemine ühtse või mõistetavana aga seda nõnda, et
sellest ühtsusest või mõistetatavusest ei saada selgust teisti kui
vaid ilukogemuse vahendusel.
Ka
Beardsley ühendas üksteisega nii objektiivsed kui ka subjektiivsed
eeldused: Objektiivseteks eeldusteks olid antiik-eeskujude kohaselt
--
ühtsus mitmekesisuses
ehk
Beardsley terminitega kompleksus ja ühtsus
ning
--
kirkus
ehk
Beardsley terminiga intensiivsus
Subjektiivseteks
eeldusteks oli nende poolt toodetud vastav kogemus, ja just
kogemusele rajanevalt nimetatakse objekti esteetiliselt
väärtuslikuks.
Kunst
Kunsti
määratluse ajalugu algas tegelikult 17. ja 18. sajandil. Siis
eristati kunsti hulka kuuluvad oskuste liigid selle põhjal, et nende
puhul oli eesmärgiks ilu (või esteetilise heameele valmistamine).
See määratelm on kehtinud tänini selles mõttes, et selgesõnaline
vastuseis on sageli jäänud vaid sõnade tasandile. Kui ´ilusat´
võetakse nii ahtas tähenduses nagu Friedirch Sclegel ja Tolstoi
seda kasutasid, muutub võimatuks pidada ilu kunstilise väärtuse
vältimatuks eelduseks.
Tolstoi
käsitlus kunstist väljendusena funktsioneerib kui meeldetuletus
selle kohta, et sama näival väitel – “kunst on see ja see” –
rihitakse eri seostes eri asjadele. Tolstoi huviorbiidis oli enne
kõike kultuurikriitika stiilis “kuigi heaks kunstiks on peetud
seda, ütlen mina teile, et see on halb kunst, ja tegelikult on hea
kunst hoopis see”. Tolstoi jaoks oli hea see, mis edandab ajastu
kõrgemaid väärtusi ehk tänapäevases sõnastuses inimeste
vendlus.
Mõte
ilust kunsti eesmärgina sai idealistlikus traditsioonis hoogu
juurde. Kuna ilu selgitati olevat idee ilmnemise mooduseks, oli
loomulik pidada ilusat objekt kognitiivselt väärtuslikuks, kuna see
andis lisateadmisi idee kohta. Nõnda oli nt Hegelil pea
samatähenduslik, kas kunsti eesmärki nimetatakse iluks või tõeks.
Mõndasi
ääre-ilminguid arvesse võtmata – nagu “kunst kunsti
pärast”-liikumine või Beardsley – on kunstilise väärtuse
eelduseks peetud muudki kui esteetilist väärtust; üldiselt on
rõhutatud teadmuslikku panustki. Aga arusaamad selle teadmusliku
osise või “kunstilise tõe” loomusest on suuresti vaheldunud.
Vastandlikes äärmustes on klassitsistlikud ja marksistlikud
arusaamad teostes sisalduvate üldiste tõdede kohta, ja teises
äärmuses romantiline mõte kunstist tunde väljendusena või
Durfenne nägemus väljendatud maailmast ja selle võimest valgustada
tõelisust.
Nimeregister
Addison,
Joseph, 147; 148;158; 226
Adorno,
Theodor, 332
Alberti,
Leone Battista, 123-24
Alison,
Archibald, 147; 152.53; 154
Ammonios
Sakkas, 82
Aristofanes,
29
Aristoteles,
24; 50; 53-71; 85; 106; 109; 116; 117; 119; 123; 124;129; 213; 236;
241; 330
Arnheim;
Rudolf, 327
Artaud,
Antonin, 313
Augustinus,
Aurelius, 21; 97; 106; 109
Basileios
Suur, 99
Batteux,
Charles, 128-30; 209; 249
Baudelaire,
Charles, 284; 286-88
Baumgarten,
Alexander, 123; 132-44; 181; 184; 186; 206; 223; 237; 239; 240; 272;
388
Beardsley,
M. C., 292; 325; 344; 347-83; 387; 388; 389
Bell,
Clive, 280
Blair,
Hugh, 149
Blake,
William, 228
Blondel,
Franćois, 129
Bonaventura,
99
Bosanquet,
Bernard, 276; 288; 315; 375
Brecht,
Bertol, 332
Brentano,
Franz, 333
Bruno,
Giordano, 125
Bullough,
Edward, 326-27
Bruke,
Edmund, 42; 147-49; 152; 153; 154; 202; 204
Cassirer,
Ernst, 340
Chapelain,
Jean, 128
Cicero,
80; 147
Coleridge,
Samuel Taylor, 229
Collingwood,
R. G., 319-21
Comte,
Auguste, 283
Croce
Benedetto, 258; 319-21
D´Alembert,
Jean, 130
Damon,
30
Dante
Alighieri, 115
Danto,
Arthur C., 274
Demokritos,
31
Descartes,
René, 126; 133
Dewey,
John, 344-47; 379
Dickie,
George, 351-53; 354
Diderot,
Denis, 130; 223
Diogones
Laertios, 55
Du
Bos, 158
Dufrenne,
Mikel, 338-39; 343; 358; 390
Eberhard,
Johann August, 144
Engels,
Friedrich, 328
Fechner,
Gustav Theodor, 280-81
Fichte,
Johann Gottlieb, 232
Ficino,
Marsilio, 124
Filodemos
Gadaralane, 79
Filon,
81
Francesco
da Hollanda, 128
Freud,
Sigmund, 327; 340
Gautier,
Théophile, 284; 357
Gerard,
Alexander, 147; 152
Gombrich,
Ernst, 273; 328
Greenberg,
Clement, 273
Grosseteste,
Robert, 98
Hampshire,
Stuart, 316
Hanslick,
Eduard, 279; 370
Hartmann,
Edward von, 286
Hegel,
G. W. F., 41; 144; 213; 215; 226; 228; 230; 231-71; 279; 285; 287;
299; 317-19; 329; 330; 331; 335; 337; 376; 389
Heidegger,
Martin, 273; 335-37; 339
Heller,
Eric 274
Herbart,
Johann Friedrich, 279
Hieronymos,
114
Hirn,
Yrjö, 312
Hirt,
A. L., 225-26; 252; 288; 375
Hobbes,
Thomas, 126; 224; 286
Hoffman,
E. T. A., 289
Homeros,
29
Honorius
Autuunlane, 100
Horatius,
76-77; 79; 123; 124; 127; 289
Hume,
David, 23; 147; 152; 155-72; 176; 178; 183; 184; 185; 186; 192; 193;
195; 198; 220; 301; 387; 388
Husserl;
Edmund, 333; 334; 335
Hutcheson,
Francis, 147; 149-51; 152; 153; 154; 158; 159; 163; 219; 376
Ingarden,
Roman, 334-35; 336; 337; 338; 358
Jacobus
Pontanus, 129
Jung,
C. G., 340
Kagan,
Moissej, 331, 339
Kames,
147; 152; 153
Kant,
Immanuel, 23; 42; 137; 160; 170; 172; 173-218; 219; 220; 226; 227;
228; 229; 232; 241; 284; 285; 286; 375; 376; 387; 388
Kennick,
William E., 374-75
Khrysippos,
80
Kinnunen,
Aarne, 382
Kosuth,
Joseph, 274
Ksenofon,
50
Langer,
Susanne K., 341
Laurila,
K. S., 312
Lee,
Vernon, 282
Leibitz,
Gottfried Wilhelm von, 133
Lenin,
Vladimir, 329
Lessing,
J. J. 223; 225
Lipps,
Theodor, 282
Locke,
John, 149; 151; 157
Lucertius,
148
Lukacs,
Georg, 331-33
Magister
Gregorius, 101
Marx,
Karl, 328
Marksistid,
273
Mendelssohn,
Moses, 144
Michelangelo,
127
Montesquieu,
Charles, 130
Morris,
Charles W., 341-42
Mukarovski,
Jan, 342-43
Nietzsche,
Friedrich, 282
Novalis,
228
Ogden,
C. K., 340
Pascal,
Blaise, 126
Pater,
Walter, 284
Peirce,
Charles M., 264
Perrault,
Charles, 128
Platon,
32-52; 55; 57; 60; 61; 66; 81; 83; 84; 85; 88; 106; 109; 113; 117;
124; 147; 206; 229; 234; 236; 240; 315; 317; 318
Plehanov,
Georgi, 329
Plotinos,
41; 50; 81; 83-91; 98; 109; 111; 116; 117; 124; 137; 213; 219; 226;
240; 241; 317; 288
Polykleitos,
30
Pseudo-Dionysios,
98; 107; 124
Pseudo-Longinos,
77-79; 147; 210; 240
Pusa,
Unto, 312
pütaagoroslased,
24; 29; 36; 79; 80; 97; 98; 118; 123
Rapin,
René, 128
Reid,
Thomas, 147; 152
Richards,
I. A., 340
Rosemkranz,
Karl, 279;
Rousseuau,
Jean Jacques, 223
Ruge,
Arnold, 279
Ruskin,
John, 228
Saint-Simon,
Henri de, 282
Santayana,
George, 325-26
Sartre,
Jean-Paul, 337-38
Schiller,
Friedrich, 147; 224-25; 226-28; 281
Schlegel,
August Wilhelm, 289
Sclegel,
Friedrich, 118; 223-24; 225; 228; 241; 253; 285; 286; 389
Schleiermacher,
Friedrich, 279
Schopnehauer,
Arthur, 22; 229-30
Sextus
Empiricus, 79
Shaftesbury,
147; 148
Shelley,
Percy Bysshe, 289
Simonides,
77
sofistid,
30; 42; 77; 129
Solger,
K. W. F., 279
Sparshott,
Francis, 344
Spencer,
Herbert, 281
Spinoza,
Baruch, 126
stoikud,
77; 79-81; 98
Stolnitz,
Jerome,344
Sulzer,
J. G., 144
Taine,
Hippolyte, 283
Tolstoi,
Lev, 285; 289; 290-318; 319; 320; 329; 335; 340; 389
Tšernyševski,
Nikolai, 285; 286
Thomas,
Aquino, 41; 43; 104-17; 119; 137; 138; 168; 219; 238; 241; 275; 286;
315; 387; 288
Véron,
Eugene, 289
Vico,
Giovanni, Battista, 257
Vischer,
Friedrich Theodor, 279
Vischer,
Robert, 281
Vitruvius,
75-76; 77; 79; 123
Volkelt,
Johannes, 281
Weitz,
Morris, 350-51; 352
Wilde,
Oscar,284
Wimsatt,
W. K., 358
Winckelmann,
J. J., 223; 225; 273
Wittgenstein,
Ludwig, 350
Wolff,
Christian, 133
Wordsworth,
William, 228
Zeisingg,
Adolf, 279
Zhdanov,
Andrei, 329
Zimmerman,
Robert, 279
Zis,
Avner, 330
Zola,
Ēmile, 284
Allikteoseid
Eessõna
ja sissejuhatus
Augustinus,
Aurelius: De vera
religione.
¤
Die wahre Religion.
Übertragen von Carl Johann Perl.
Paderborn
1957.
Battan,
Louis J.: Myrskyjen
olemus. Soome k
tõlkinud Reino Tuokko
Porvoo
1964.
Dickie,
George: Estetiikka.
Soome k tõlkinud Heikki Kannisto. Hämeenlinna 1981.
Hirn,
Yrjö: Esteettinen
elämä. Teine trükk.
Helsinki 1924.
Koller,
Hermann: Musik und
Dichtung im alten Griechenland.
Bern 1963
Kristeller,
Paul Oskar: “The Modern System of the Arts”.
Teoses
Problem in Aesthteics.
Ed. By Morriz Weitz.
Second
edition, third printing. London 1971.
Esmaselt
avaldatud: Journal of the History of the Ideas 12
(1951)
lk. 496-527 & 13 (1952) lk. 17-46.
Krohn,
Eino: Esteettinen
maailma. Teine,
täiendatud trükk. Helsinki 1965.
Laurila,
K. S.: Johdatus
estetiikkaan; historiallinen osa.
Porvoo 1911
Pollitt,
J. J.: The Ancient View
of Greek Art. New
Haven 1974.
Schopenhauer,
Arthur: Die Welt als
Wille und Vortsellung I-II. Sämtliche Werke.
Textkritisch
bearbeitet und herausgegeben von Wolfgang Frhr. Löhneysen.
Stuttgart/Frankfurt am Main 1960.
Suomen
kielen etymologinen sanakirja I,
toimetanud. Y. H. Toivonen. Helsinki 1955.
Suomen
kielen etymologinen sanakirja IV,
toimetanud Erkki Itkonen ja Aulis J. Joki.
Helsinki
1969
Tatarkiewicz,
Wladyslaw: A History of
Six Ideas. Translated
by Christopher
Kasparek.
Warszawa 1980.
Antiik
ja keskaeg
Alberti,
Leon Battista: De
Pittura
¤
On Painting.
Translated by John R: Spencer. Revised edition, fourth printing. New
Haven, Connecticut 1973.
Anton,
John P.: “Plotinus´ Coception of the Functions of the Artist”.
Journal of
Aesthetics
and Art Criticism 26 (1967), lk. 91-101.
Aristofanes:
Sammakot.
Teoses Kolme komediaa. Soome k tõlkinud Kaarle Hirvonen. Helsinki
1972
Aristoteles:
Teokset.
Helsinki 1989-.
--- Ethica
Nicomachea.
¤
Nikomakhoksen etiikka.
Soome k tõlkinud Simo Knuutila. Teokset VII. Helsinki 1989.
--- Metaphysica
¤
Metafysiikka. Soome k
tõlkinud Tuija Jatakari (XI-XIV), Kati Näätsaari (I, 1-5, VII-X)
ja Petri Pohjanlehto (I, 6-VI). Teokset
VI. Helsinki 1990.
--- Poetica.
¤
Runousoppi.
Soome k tõlkinud Pentti Saarikoski. Helsinki 1967.
¤
Poetics.
Introduction, commentary and appendixes by D. W. Lucas. Oxford 1968.
--- Politica.
¤
Politiikka. Soome
k. tõlkinud A. M. Anttila. Teokset
VIII. Helsinki
1991.
--- Rhetorica.
¤
The “Art” of
Rhetoric, with and
English Translation by John Henry Freese 1959 (1926).
Aspelin,
Gunnar: Ajatuksen tiet;
yleinen filosofian historia.
Soome keelde tõlkinud J. A. Hollo. Porvoo 1963.
Augustinus,
Aurelius: De ordine.
¤
Katkend teoses Philosophies
of Art and Beauty; Selected readings in
Aesthetics
from Plato to Heidegger.
Ed. By Albert Hofstadter and Richard Kuhns. Phoenix edition. Chicago
1976.
Barret,
Cyril: “Medieval Art Criticism”. British Journal of Aesthetics 5
(1965), lk. 25-
36.
Brennan,
R. E.: “The Philosophy of Beauty in the Enneades of Plotin”. New
Scholasticism
14 (1940), lk. 1-32.
Cicero,
Marcus, Tullius:
Tusculanae dispotationes.
¤
Tusculan Disputations,
with and English Translation by J. E. King.
London
1960 (1927).
Diogenes
Laertios: Vitae
philosophorum.
¤
Lives of Eminent
Philosophers, with an
English Translation by R. D.
Hicks.
London 1950 (1921).
Eco,
Umberto: Art and Beauty
in the Middle Ages.
Translated by Hugh Bredin.
New
Haven 1986
--- The
Aesthetics of Thomas Aquinas.
Translated by Hugh Bredin.
Cambridege,
Mass. 1988.
Grassi,
E.: Die Theorie des
Schönen in der Antike.
Köln 1962.
Grube,
G. M. A.: The Greek and
Roman Critics. London
1965.
Grundman,
W.: “Kalos”. Teoses Theologisches
Wörterbuch zum Neuem Testament
III,
W. Kohlhammer, 1957, lk. 539-553.
Guthrie,
W. K. C.: A History of
Greek Philosophy IV.
Cambridge 1981.
Havelock,
Eric A.: Preface to
Plato. Cambridge,
Mass. 1963.
Horatius:
Ars poetica.
¤Ars
poetica; runotaide.
Algtekst ja soome k. proosatõlge, sissejuhatus
ja
selgitusi. Toim.Teivas Oksala ja Erkkui Palmen. Helisnki 1978.
Huizinga,
J.: Keskiajan syksy;
elämän- ja hengenmuotoja Ranskassa ja Alankomaissa
14.
ja 15. vuosisadalla.
Soome keelde tõlkinud J. A. Hollo, Porvoo 1951.
Kaimio,
Maarit: “Aristoteleen esteetikka ja Runousoppi”. Teoses Antiikin
estetiikka,
toim.
Aarne Kinnunen ja Teivas Oksala. Porvoo 1976.
Kenny,
Anthony: Aquinas.
Oxford 1980.
Kinnunen,
Aarne: Draaman maailma.
Juva 1985.
Kovach,
F. J.: Die Ästhetik
des Thomas von Aquin.
Berlin 1961.
Ksenofon:
Muistelmia.
Teoses Ksenofon: Sokrates.
Soome k. tõlkinud Pentti Saarikoski. Helsinki 1960.
Laurila,
K. S. Johdatus
estetiikkaan; historiallinen osa.
Porvoo 1911.
Lippman,
Esward A.: Musical Thought in Ancient Greece. New York 1964.
Lounela,
Jaakko: “Plotinoksen käsitys kauneudesta”. Teoses Kauneus:
Filosofisen
estetiikan
ongelmia; Suomen Filosofisen Yhdistyksen kollokvio Tampereella 1987,
toim. Markus Lammenranta ja Veikko Rantala. Filosofisia tutkimuksia
Tampereen yliopistolta vol. IV. Tampere 1990.
Lucas,
F. L.: Tragedy. London
1961 (1957).
Maurer,
Armand A.: About
Beauty; A Thomistic Interpretation.
Houston, Texas 1983.
Neubecker,
Annemarie Jeanette: Altgriechische
Musik. Darmstadt 1977.
--- Die
Bewertung der Musik bei Stoikern und Epikureern; Einen Analyse
von
Philodems Schrift De Musica. Berlin
1956.
O´Connor,
D. J.: Tuomas
Aquinolainen ja luonnollinen moraalilaki.
Soome k.
tõlkinud
Taisto Nieminen. Helsinki 1969.
Oksala,
Teivas: “Horatius ja Filodemos”. Teoses Antiikin
estetiikka, toim.
Aarne
Kinnunen
ja Teivas Oksala. Porvoo 1976.
Panofsky,
Erwin: Meaning in the
Visual Arts. Garden
City, N. Y. 1955. Eriti
leheküljed
108-145.
Platon:
Teokset I-VII.
Helsinki 1977-1990.
--- Io
¤
Ion.
Soome k. tõlkinud Marja Itkonen-Kaila. Teokset
I. Helsinki
1977.
--- Protagoras
¤
Protagoras.
Soome k. tõlkinud Kaarle Hirvonen. Teokset
I. Helsinki 1977.
---
Charmides.
¤
Kharmides.
Soome k. tõlkinud Marianna Tyni. Teokset
I. Helsinki 1977.
---
Symposium
¤
Pidot. Soome k. tõlkinud Marianna Tyni. Teokset
III. Helsinki 1979.
--- Phaedrus
¤
Faidros.
Soome k. tõlkinud Pentti Saarikoski. Teokset
III. Helsinki
1979.
--- Respublica.
¤
Valtio. Soome k. tõlkinud Marja Itkonen-Kaila. Teokset
IV. Helsinki
1981.
--- Timaeus
¤
Timaios. Soome k. tõlkinud A. M. Anttila. Teokset
V. Helsinki 1982.
--- Philebus
¤
Filebos. Soome k. tõlkinud Marianna Tyni. Teokset
V. Helsinki 1982.
--- Sophista
¤
Sofisti.
Soome k. tõlkinud Marja Itkonen-Kaila. Teokset
V. Helsinki
1982.
---
Crito
¤
Kritias.
Soome k. tõlkinud A. M. Anttila. Teokset
V. Helsinki 1982.
--- Leges
¤
Lait.
Soome k. tõlkinud Marja Itkonen-Kaila, Holger Thesleff,
Tuomas
Anhava, a. M. Anttila. Teokset
VI. Helsinki 1986.
--- Hippias
maior
¤
Hippias (laajempi
dialogi). Soome k.
tõlkinud Marja-Itkonen-Kaila.
Teokset
VII. Helsinki 1990.
Plotinos:
Enneades.
¤
Enneads.
Translated by A.H. Armstrong. London 1966-1967 (Vol. 1-
3),
Cambridge, Mass. 1984 (Vol. 4-5).
¤
Plotins Schriften 1-6.
Übers. Von Richard Harder. Hamburg 1956-
71.
Porfyrios:
Vita Plotini
¤
On the Life of Plotinus
and the Order of His Books.
Teoses Plotinus
with
an English Translation by A. H. Armstring, I. London 1966.
Pseudo-Longinos:
Korkeasta tyylistä.
Soome k. tõlkinud O. E. Tudeer. Helsinki 1918.
Routila,
Lauri: “Uusplatonisesta taiteen filosofiasta”. Teoses Antiikin
estetiikka, toim.
Aarne Kinnunen ja Teivas Oksala, Lk. 149-183. Porvoo 1977.
Schlegel,
Friedrich: Über das
Studium der Griechischen Poesie.
Teoses Friedrich
Schlegel
1794 – 1802: seine prosaischen Jugendschriften.
Erster Band. Hrsg. Von J. Minor. Zweite Auflage. Wien 1906.
Schopenhauer,
Arthur: Die Welt als
Wille und Vortsellung I-II. Sämtliche Werke.
Textkritisch
bearbeitet und Herausgegeben von Wolfgang Frhr. Löhneysen.
Stuttgart/Frankfurt am Main 1960.
Sextus
Empiricus: Adversus
Mathematicos.
¤
Sextus Empiricus, with
an English Translation
by R. G. Bury, vol. 4,
Against
Professors. London 1961 (1949).
Sorokin,
Pitirim A.: Aikamme
kriisi, Soome k.
tõlkinud Kai Kaila. Porvoo 1952.
Strabon:
Geographica.
¤
The Geography of
Strabo. Translated by
Horace Leonard Jones.
London
1959-1961 (1917-1927).
Tatarkiewicz,
Wladyslaw: A History of
Six Ideas. Translated
by Christopher
Kasparek.
Warszawa 1980.
--- History
of Aesthetics, Vol I,
Ancient Aesthetics. Ed. by J. Harrell. Translated by Adam and Ann
Czerniawski. The Hague 1970.
--- History
of Aesthetics, vol II,
Medieval Aesthetics. Ed. by C. Barrett. Translated by R. M.
Montgomery. The Hague 1970.
Thesleff,
Holger: “Platonin estetiikasta”. Teoses Antiikin
estetiikka, toim.
Aarne Kinnunen ja Teivas Oksala. Porvoo 1977.
--- Platon.
Soome k. tõlkinud Marja Itkonen-Kaila. Helsinki 1989.
Thomas,
Aquino: Summa
Theologiae.
Blackfriars edition and translation. 60 vols. London and New York
1964-1976.
Varto,
Juha: “Kauneuden taito”. Teoses Kauneus:
Filosofisen estetiikan ongelmia; Suomen Filosofisen Yhdistyksen
kollokvio Tamperella 1987,
toim. Markus Lammenranta ja Veikko Rantala. Filosofisia tutkimuksia
Tampereen yliopistolta vol. IV. Tampere 1990.
Weisheipl,
James A.: Friar Thomas
d´Aquino. Garden
City, N. Y. 1974.
Vitruvius:
De architectura libri
decem.
¤
On Architecture.
Ed. and translated by Frank Granger. Cambridge, Mass. 1955 (1931).
¤
De archidectura libri
decem – Zehn Büchern über Architektur.
Ed. et annotavit Curt Fensterbusch. Darmstadt 1964.
Zilliacus,
Henrik: “Korkeasta tyylistä – Peri hypsosus (“Longinos”).
Teoses Antiikin
estetiikka, toim.
Aarne Kinnunen ja Teivas Oksala. Porvoo 1977.
Renessansist
19. sajandi alguseni
Abbt,
Thomas: Alexander
Gottlieb Baumgartens Leben und Character.
Halle 1765.
Alberti,
Leon Battista: De
pittura.
¤
On Painting. Translated by John R. Spencer. Revised edition, fourth
printing. New Haven, Connecticut 1973.
Aschenbrenner,
Karl & Holthoer, William B.: “Introduction”. Teoses
Baumgarten, A. G.: Reflections
on Poetry: Alexander Gottlieb Baumgarten´s Meditationes
philosophicae de nonnullis ad poema pertinentibus.
Translated with the Original Text, an Introduction and Notes by Karl
Aschenbrenner and William B. Holthoer. Brekeley and Los Angeles 1954.
Batteux,
Charles: Les beaux arts
réduits ā un mē-me principe.
Paris 1746
¤
Einschränkung der
Schönen Künste auf einen einzigen Grundsatz.
Leipzig 1751.
Baumgarten,
A. G. Meditationes Philosophicae de Nonnullis ad Poema Pertinentibus
(1735).
¤
Riemann, Albert: Die
Ästhetik Alexander Gottlieb Baumgartens
unter
besondere Berücksichtigung der Meditationes Philosophicae de
Nonnullis Poema Pertinentibus nebst einer Übersetzung dieser
Schrift. Halle (Saale)
1928.
¤
Baumgarten, A. G.: Reflections
on Poetry; Alexander Gottlieb Baumgarten´s Meditationes
philosophicae de nonnullis ad poema pertinentibus.
Translated with the Original Text, an Introduction and Notes by Karl
Aschenbrenner and William B. Holthoer. Berkeley and Los Angeles 1954
¤
Baumgarten, Alexander Gottlieb: Philosophische
Betrachtungen über einige Bedingungen des Gedichtes.
Übersetz und mit einer Einleitung herausgegeben von Heinz Paetzold.
Hamburg 1983.
--- Aesthetica
(1750).
¤
Schweitzer, Hans Rudolf: Ästhetik
als Philosophie der sinnlichen
Erkenntnis.
Eine Interpretation der Aesthetica A G. Baumgartens mit teilweiser
Wiedergabe der lateinischen Textes und deutscher Übersetzung. Basel
1973.
--- Metaphysica.
Editio IIII. Hemmerde 1757 (1739).
¤
Katkend teosest Texte
zur Grundlegung der Ästhetik.
--- Philosophia
generalis (postuumselt
1770)
¤
Katkend teosest Texte
zur Grundlegung der Ästhetik.
---
Philosophische Briefe
von Aletheophilus
(1741).
¤
Katkend teosest Texte
zur Grundlegung der Ästhetik.
--- Texte
zur Grundlegung der Ästhetik.
Übers. U. hrsg. Von Hans Rudolf
Schweizer.
Hamburg 1983.
Beardsley,
Monroe C.: Aesthetics
from Classical Greece to the Present; A Short
History.
New York 1966.
Brunius,
Teddy: David Hume on
Criticism. Figura 2,
Studies Edited by the Institute of
Art
History, Univeristy of Uppsala. Uppsala 1952.
Burke,
Edmund: A Philosophical
Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and the
Beautiful. Ed. by
James T. Boulton. Paperback edition. Notre Dame, Indiana 1968.
Carrol,
Noel: “Hume´s Standard of Taste”. Journal of Aesthetics and Art
Criticism 43 (1984), lk. 181-194.
Cicero,
Marcus Tullius: Velvollisuudesta.
Teoses Vanhuudesta,
Ystävyydestä, Velvollisuuksista. Soome
k tõlkinud Marja Itkonen-Kaila. Porvoo 1967.
Cohen,
Ted & Guyer, Paul (ed.): Essays
in Kant´s Aestehtics.
Chicago 1982.
Coleman,
Francis X. J.: The
Harmony of Reason: A Study in Kant´s Aesthetics.
Univeristy of Pittsburg Press 1974.
Carwford,
Donald W.: Kant´s
Aesthetic Theory. Madison
1974.
D´
Alembert, Jean Le Rond: Preliminary
Discourse to the Encyclopedia of Diderot.
Tõlkinud Richard Schwab ja Walter Rex. Indianapolis 1963.
Dickie,
George: Estetiikka.
Soome k tõlkinud Heikki Kannisto. Hämeenlinna 1981.
---
Evaluating Art.
Philadelphia 1988. Lehekülgedel 138-154 käsitletakse Hume esseed.
Franke,
Ursula: Kunst als
Erkenntnis: die Rolle der Sinnlichkeit in der Ästhetik des Alexander
Gottlieb Baumgarten.
Wiesbaden 1972.
Gerard,
Alexander: An Essay on
Taste. Third Edition.
Edinburgh 1780.
Gilbert,
Kathrine Everett & Kuhn, Helmut: A
History of Esthetics.
Revised and enlarged edition. London 1956.
Guyer,
Paul: Kant and the
Claims of Taste. Cambridge,
Mass. 1979.
Hester,
Marcus: „Hume on Principles and Perceptual Ability“. Journal of
Aesthetics and Art Criticism 37 (1979), lk. 295-302.
Huizinga,
J.: Keskiajan syksy;
elämän- ja hengenmuotoja Ranskassa ja Alankomaissa 14. ja 15.
vuosisadalla. Soome k
tõlkinud J. A. Hollo. Porvoo 1951.
Hume,
David: „Of the Standard of Taste“. Avaldatud nt järgnevates
teostes:
¤
Hume, David: Essays; Moral,
Political and Literary. Ed.
By Thomas Hill Green and Thomas Hodge Grose. The
Philosophical Works, Vol 3. Aalen
1964 (reprint of the new edition, London 1882).
¤
Aesthetics: A Critical
Anthology. Ed. by
George Dickie & R. J. Sclafani. New York 1977.
--- „The
Sceptic“. Essays;
Moral, Political and Literary. Ed.
by Thomas Hill Green and Thomas Hodge Grose. The
Philosophical Works, Vol 3. Aalen
1964 (reprint of the new edition, London 1882).
--- A
Treatise of Human Nature.
Ed. by L. A. Selby-Bigge. Oxford 1958 (1888).
--- Autobiography.
Teoses An
Enquiry Concering Human Understanding, and selection from a Treatise
of Human Nature, with Hume´s Autobiography and a Letter from Adam
Smith. Chicago 1935.
Hutcheson,
Francis: An Inquiry
into the Original of Our Ideas of Beauty and Virtue.
¤
Esteetikat käsitlev osa on eraldi välja antud:
Hutcheson,
Francis: An Inquiry
Concerning Beauty, Order, Harmony, Design. Ed.
by Peter Kivy. The Hague 1973.
Jameson,
Fredric: „Postmodrnismi eli kultuurin logiikka
myöhäiskapitalismissa“. Soome k tõlkinud Erkki Vainikkala ja
töörühm Kimmo Jokinen, Jukka Laari ja Kaarlo Laine. Teoses
Moderni/postmoderni;
lähtokohtia keskusteluun,
toimetanud Jussi Kotkavirta ja Esa Sironen. 2. parandatud ja
täiendatud trükk. Helsinki 1989.
Algselt
avaldatud: „Postmodrenism, or the Cultural Logic of Late
Capitalism“. New Left
Review 146 (1984).
Jäger,
Michael: Die Ästhetik
als Antwort auf das kopernikanische Weltbild; Die Beziehung zwischen
den Naturwissenschaften und der Ästhetik Alexanders Gottlieb
Baumgartens und Georg Friedrich Meiers.
Ilmunud sarjas: Philosophische Texte und Studien, Band 10. Hildesheim
1984.
Kames
(Henry Home): Elements of Criticism. New edition. New York 1852.
Kant,
Immanuel: Kritik der
Urteilskraft.
Herausgegeben von Gerhard Lehman. Stuttgart 1966.
--- „Arvostelykyvyn
kriitikki“. Katkendeid Kanti teosest on soome k tõlkinud Risto
Pitkäinen. Synteesi 3/1991, lk. 37-49.
Kivy,
Peter: „Editor´s Introduction“. Teoses Hutchenson, Francis: An
Inquiry Concerning Beauty, Order, Harmony, Design.
Ed. by Peters Kivy. The Hague1973.
--- „Recent
Scholarship and the British Tradition: A Logic of Taste – The First
Fifty Years“. Teoses Aesthetics:
A Critical Anthology.
Ed. by George Dickie & R. J. Scaflani. New Yrok 1977.
Korsmeyer,
Carolyn W.: „Hume and the Foundation of Taste“. Journal of
Aesthetics and Art Criticism 35 (1976), lk. 201-215.
Kristeeler,
Paul Oskar: The Modern System of the Arts“. Teoses Problems in
Aesthetics. Ed. by Morris Weitz. Second edition, third printing.
London 1971.
Algselt
avaldatud: Journal of the History of the Ideas 12 (1951), lk. 496-527
& 13 (1952) lk. 17-46.
Lucretius
Carus: De rerum natura.
¤
Maailmankaikkeudesta.
Soome k tõlkinud
Paavo Numminen. Porvoo 1965.
Lyotard,
Jean-Francois: „Vastaus kysymykseen: mitä postmoderni on?“ Soome
k tõlkinud Martti Berger. Teoses Moderni/postmoderni;
lähtökohtia keskusteluun. Toimetanud
Jussi Kotkavirta ja Esa Sironen. 2. parandatud ja täiendatud trükk.
Helsinki 1989.
Algselt
avaldatud: „Réponse à la question: qu´est-ce que le post
moderne?“ Critique
417 (1982).
--- „Ylevä
ja avantgarde“. Soome k tõlkinud Hannu Sivenius. Teoses
Moderni/postmoderni;
lähtokohtia keskusteluun,
toimetanud Jussi Kotkavirta ja Esa Sironen. 2. parandatud ja
täiendatud trükk. Helsinki 1989.
Meyer,
Georg Friedrich: Alexander
Gottlieb Baumgartens Leben.
Halle 1763.
Mothersill,
Mary: „Hume and the Paradox of Taste“. Teoses Aesthetics:
A Critical Anthology. Second
Edition. Ed by Gerge Dickie, R. J. Scaflani & Ronald Roblin. New
York 1989.
Mossner,
Ernst Campell: The Life
of David Hume. London
1954.
Mustaranta,
Markku: Brittiläisten
empiristien ja Immanuel Kantin makuteoriasta.
Helsingin yliopiston Yleisen kirjallisuustieteen, teatteritieteen ja
esteetikan laitoksen monistesarja n:o 9. Helsinki 1982.
--- „Taste,
fancy & false refinement: kauneushavainto ja maku 1700-luvun
brittiläisessä estetiikassa“. Teoses Kauneus:
Filosofisen estetiikan ongelmia; Suomen Filosofisen Yhdistyksen
kollokvio Tampereella 1987,
toimetanud Markus Lammenranta ja Veikko Rantala.
Filosofisia
tutkimuksia Tampereen yliopistolta vol. IV. Tampere 1990.
--- „Maku
– aatehistorallista tarkastelua“. Synteesi 3/1991, lk. 17-29.
Paetzold,
Heinz: „Einleitung. Teoses Baumgarten, Alexander Gottlieb:
Philosophische
Betrachtungen über einige Bedingungen des Gedichtes.
Übersetzt und mit einer Einleitung herausgegeben von Heinz Paetzold.
Hamburg 1983.
Pikänen,
Risto: „Luonto taiteena, taide luontona – Kant luonnon ja taiteen
kauneudesta“. Teoses Kauneus:
Filosofisen estetiikan ongelmia; Suomen Filosofisen Yhdistyksen
kollokvio Tampereella 1987.
toimetanud Markus Lammenranta ja Veikko Rantala. Filosofisia
tutkimuksia Tampereen yliopistolta vol. IV. Tampere 1990.
Pascal,
Blaise: Mietteitä
(Pensées). Soome k
tõlkinud L. F. Rosendahl. Helsinki 1952.
¤
Pensées. Teoses
Oeuvres complétes.
Texte établi,
presenté et annoté par Jaques Chevalier. Bibliotheque de la
Pléiade. Paris 1976 (1954).
Pseudo-Longinos:
Korkeasta tyylistä.
Soome k tõlkinud O. E. Tudeer. Helsinki 1918.
Riemann,
Albert: Die Ästhetik
Alexanders Gottlieb Baumgartens unter besondere Berücksichtungen der
Meditationes Philosopicae de Nonnulis ad Poema Pertinentibus nebst
einer Ümbersetzung dieser Schrift. Halle
(Saale) 1928.
Riikonen,
Hannu; Kaimio, Maarit; Oksala Teivas: Antiikin
kirjallisuus ja huomioita sen jälkivaikutuksista. Helsinki,
1971.
Rose,
Mary Carman: „The Importance of Hume in the History of Western
Aesthetics“. British
Journal of Aesthetics 16
(1976), lk. 218-229.
Salomaa,
I. E.: Immanuel Kant;
elämä ja filosofia.
Porvoo 1960.
Schildt,
Göran: „Taitelijan sosiaalisesta roolista taidehistorian valossa“.
Soome k tõlkinud Päivi Huuhtanen. Teoses Estetiikan
kenttä. Toimetanud
Markku Envall, Aarne Kinnunen ja Yrjö Sepänmaa. Porvoo 1972.
Schweizer,
Hans Rudolf: Ästhetik
als Philsophie der sinnlichen Erkenntnis. Eine Interpretation der
Aesthetica A. G. Baumgartens mit teilweiser Wiedergabe der
lateinischen Textes und deutscher Übersetzung. Basel
1973.
--- „Einführung“.
Teoses Baumgarten: Texte
zur Grundlegung der Ästhetik.
Tatarkiewicz,
Wladyslaw: History
of Aesthetics, Vol. 1, Ancient Aesthetics. Ed
by J. Harrell. Translated by Adam and Ann Czerniawski. The Hague
1970.
--- History
of Aesthetics, vol. III, Moderne Aesthetics. Ed
by D. Petsch. Translated by Chester A. Kisiel & John F.
Besemeres. The Hague 1974.
--- A
History of Six Ideas. Translated
by Christopher Kasparek. Warszawa 1980.
---
„Classification of Art in Antiquity“. Journal of the History of
Ideas XXIV (1963), lk. 231-240.
--- „A
Note on the Modern Sytsem of the Arts“. Journal of the History of
Ideas XXIV (1963), lk. 422.
19.
ja 20. sajand
Adorno,
T. W.: Ästhetische
Theorie.
Herasugegeben von Gretel Adorno und Rolf Tidemann. Suhrkamp
Taschenbuch Wissenschaft 2. Frankfurt am Main 1973.
Artaud.
Antonin: Kohti
kriittistä teatteria.
Soome k tõlkinud Ulla-Kaarina Jokinen. Helsinki 1983.
Bates,
Stanley: „Tolostoy Evaluated: Tolstoy´s Theory of Art“. Teoses
Aesthetics; A
Critical Anthology,
ed. By George Dickie and R. J. Scaflani. New York 1977.
Baudelaire,
Charles: „Modernin elämän maalari“. Soome k tõlkinud Kimmo
Pasanen. Teoses Modernin
ulottuvuksia,
toim. Jaako Lintinen. Helsinki 1989.
Beardsley,
Monroe C.: Aesthetics:
Problem in the Philosophy of Criticism.
New York 1958.
---
Aesthetics
from Classical Greece to the Present; A Short History. New
York 1966.
--- „In
Defence of Aesthetic Value“. Teoses Proceedings
and Addresses of the American Philosophical Association.
Newark 1979.
--- The
Aesthetic Point of View; Selected Essays.
Ed. By Michael J. Wreen and Donald M. Callen. Ithaca and London 1982.
--- „An
Aesthetic Definition of Art“. Teoses What
is Art? Ed.
By Hugh Curtler. New York 1983.
--- „Response
to the Essays“. Teoses Essay
on Aesthetics, Perspectives on the Work of Monroe C. Beardsley. Ed.
By John Fisher. Philadelphia 1983.
Beardsley,
Monroe C. & Wimsatt K. Jr.: „Intentioharha“. Soome k tõlkinud
Marjatta Hilppö. Teoses Nykyesteetiikan
ongelmia.
Toim. Irma Rantavaara. Helsinki 1971.
Algselt
avaldatud Wimsatti teoses The
Verbal Icon: Studies in the Meaning of Poetry.
Lexington 1954.
Bell,
Clive: Art.
8th
impression. New York 1958 (London 1914).
Bosanquet,
Bernard: A
History of Aesthetic.
Londnon 1892.
--- Three
Lectures on Aesthetic.
London 1915.
Bubner,
Rüdiger: „Hegel´s Aesthetics: Yesterday and Today.“ Teoses Art
and Logic in Hegel´s Philosophy.
Ed. By Warren E. Steinkraus and Kenneth I Schmitz. New Jersey 1980.
Bullough.
Edward: „Psychical Distance´ as a Factor in Art and an Aesthetic
Principle“. British
Journal of Psychology,
vol. V (1912), lk. 87-98.
Avaldatud
samuti teoses Aesthetics:
A Critical Anthology.
Ed. By George Dickie & R. J. Sclafani. New York 1977.
Bungay,
Stephen: Beauty
and Truth: A Study of Hegel´s Aesthetics.
Oxford 1984.
Brüger,
Peter: Theorie
der Avantgarde.
Frankfurt am Main 1980 (1974).
Cassirer,
Ernst: An Essay
on Man.
New Haven 1945 (1944).
Collingwood,
R. G.: The Principles of Art. London 1970 (1938).
Croce,
Benedetto: Aesthetics
as Sience of Expression and General Linguistics.
Translated by Dogulas Ainslie. Second edition. London 1922 (1902).
--- „Aesthetics“.
Teoses Encyclopedia
Britannica,
edition 14, lk. 263-272. London & New York 1929-1938.
Danto,
Arthur C.: The
Transfiguration of the Commonplace.
Cambridge, Massachusetts 1981.
Desmond,
William Art and the Absolute: A Study of Hegel´s Aesthetics. Albany,
N.Y. 1986.
Dewey,
John: Art as
Experience. 14th
impression. New York 1958 (1934).
Dickie,
George: Estetiikka. Soome k tõlkinud Heikki Kannisto. Hämeenlinna
1981.
--- „Art
and the Romantic Artist“. Teoses Essay
on Aesthetics; Perspectives on the Work of Monroe C. Beardsley.
Ed. By John Fisher. Philadelphia 1983.
--- The
Art Circle.
New York 1984.
--- Evaluating
Art.
Philadelphia 1988.
Diffey,
T. J.: Tolstoy´s
„What is Art?“.
London 1985.
Dufrenne,
Mikel: The
Phenomenology of Aesthetic Experience.
Translated by Edward S. Casey. Evaston 1973.
Fisher,
John: „Monroe C. Beardsley 1915-1985“. Journal
of Aesthetics and Art Criticism,
vol. 44 (1985).
Fry,
Roger: Vision
and Design.
London 1923.
Gauss,
Charles Edward: „Some Reflections on John Dewey´s Aesthetics“.
Journal of
Aesthetics and Art Criticism,
vol. 19 (1960), lk. 127-132.
Gilbert,
Kathrine Everett & Kuhn, Helmut: A
History of Esthetics.
Revised and enlarged edition. London 1956.
Gombrich,
Ernst: Art and
Illusion; A Study in the Psychology of Pictorial Representation.
London 1960.
Haapala,
Arto: „Taideteos tapahtumana; Martin Heideggerin taidekäsityksen
peruslinjoja“. Synteesi 2-3/1986 (5. aastakäik), lk. 1-18.
Hampshire,
Stuart: Modern
Writers and Other Essays.
London 1969.
Hanslick,
Eduard: Vom
Musikalisch-Schönen; ein Beitrag zur Revision der Ästhetik der
Tonkunst. Zwölfte
Auflage. Leipzig 1918 (1854).
von
Hartmann, Eduard: Aesthetik,
zweiter systematischer Theil: Philosophie des Schönen.
Eduard von Hartmann´s Ausgewählte Werke, vierter Band. Berlin 1887.
Hegel,
Georg Wilhelm Friedrich: Vorlesungen
über die Ästhetik 1-2.
Hearusgegeben von Friedrich Bassenge. 2. Auflage. Frankfut am Main
1968.
--- Aesthetics:
Lectures on Fine Art 1-2. Translated
by T. M. Knox. London 1975.
Heidegger,
Martin: „Der Ursprung des Kunstwerkes“. Teoses Holzwege.
Fünfte Auflage. Frankfurt am Main 1972 (1950).
Heller,
Eric: „The Artist´s Journey into the Interior: A Hegelian Prophecy
and Its Fulfillment“. Teoses The
Artist´s Journey int the Interior And Other Essays. London
1966.
Hirt,
Alois Ludvig: „Versuch über das Kunstschöne“. Die Horen; eine
Monatschrift, herausgegeben von Schiller. Jahrgeng 1797, siebentes
Stück, lk. 1-37. teoses Die Horen, Bd. 1-12. Stuttgart 1959.
Hobbes,
Thomas: Leviathan
or the Matter, Forme and Power of a Commonwealth, Ecclesiastic and
Civil. The English Works of Thomas Hobbes.
Collected and edited by sir William Molesworth. Vol. III. Aalen 1962
(1839).
Honkanen,
Martti: Taideyhteisö
ja puhee taiteesta.
Helsingin yliopiston Yleisen kirjallisuustieteen, teatteritieteen ja
estetiikan laitoksen monistesarja n:o 13. Helsinki 1986.
Häyry,
Heta & Häyry, Matti: Taide,
tunne ja turmelus; kaksi näkökulmaa R. G. Collingwoodin
estetiikkaan.
Helsingin yliopiston filosofian laitoksen julkaisuja No 4/1989.
Helsinki 1989.
Ingarden,
Roman: Das
Literarische Kunstwerk.
Halle 1931.
--- „Esteettisen
arvoarvostelman ongelma“. Soome k tõlkinud Markku Envall. Teoses
Nykyestetiikan
ongelmia,
toim. Irma Rantavaara. Helsinki 1971.
Kagan
Moissej: Vorlesungen zur marxistisch-leninistischen Ästhetik.
Gesamtredaktor der Übersetzung: Ullrich Kuhirt. 3. überarbatitete
und erweiterte Auflage. Berlin 1974.
--- „Art“
Teoses Great
Soviet Encyclopedia,
vol 10. New York 1976.
Kaminsky,
Jack: Hegel on
Art; An Interpretation of Hegel´s Aesthetics.
New York 1962.
Kennick,
William E.: „Perustuuko perinteinen estetiikka erehdyksen?“ Soome
k tõlkinud Marja-Ilona Tynell. Teoses Nykyestetiikan
ongelmia. Toim.
Irma Rantavaara. Helsinki 1971.
Algselt
avaldatud: Mind
67
(1958), lk. 317-334.
Kinnunen,
Aarne: Esteettisestä
elämyksestä.
Helsinki 1969.
Kosuth,
Joseph. „Art after Philosophy“ I, II, III. Studio International
178 (1969), lk. 134-137, 160-161, 212-213.
¤
„Art After Philosophy – Taide filosofian jälkeen“. Soome k
tõlkinud Kirsi Väkiparta. Teoses Taidehallin
vuosijulkaisu 89-90; Mitä on käsitetaide?,
toim. Asko Mäkelä. Helsinki 1990.
Langer,
Susanne K.: Feeling
and Form; a Theory of Art Developed from Philosophy
in a Nwe Key. 3rd
impression. London 1963 (1953).
Laing,
Dave: The
marxist Theory of Art. Sussex
1978.
Laurila,
K. S.: Johdatus
estetiikkaan; historiallinen osa.
Porvoo 1911.
Listowell:
Modern Aesthetics: an Historical Introduction. London 1967 (1933).
Lucas,
R. S.: „A Problem of Hegel´s Aesthetics“. Renaissance and Modern
Studies vol 4 (1960), lk. 82-118.
Morris,
Charles: Writings
on the General Theory of Signs.
The Hague 1971.
Mukarovski,
Jan: Structure,
Sign, and Funktion; Selected Essays by Jan Mukarovsky.
Translated and edited by John Burbank and Peter Steiner. New Haven
1977.
Nietzsche,
Friedrich: Werke in drei Bänden. Herausgegeben von Karl Schlechta.
München 1954-1956.
Ogden,
C. K. & Richards, I. A.: The
Meaning of Meaning; a Study of the Influence of Language upon Thought
and of the Science of Symbolism. London
1926.
Pseudo-Longinos:
Korkeasta
tyylistä.
Soome k tõlkinud O. E. Tudeer. Helsinki 1918.
Pusa,
Unto: Plastillinen
sommitelu.
Helsinki 1986 (1963).
Rantavaara,
Irma: „Eksistentialistinen estetiikka“. Teoses Estetiikan
kenttä,
toim. Markku Envall, Aarne Kinnunen ja Jrjö Sepänmaa. Porvoo 1972.
Richards,
I. A.: Science
and Poetry. London
1926.
Rötscher;
Heinrich Theodor: „Das Verhältnis der Philosophie der Kunst und
der Kritik zum einzelnen Kunstwerk.“ Teoses Abhandlungen
zur Philosophie der Kunst.
Berlin 1837.
Santayana,
George: The
Sense of Beauty; being the Outlines of Aesthetic Theory.
London 1896.
--- Reason
of Art.
New York 1903.
Sartre,
Jean-Paul: Mitä
kirjallisuus on?
Soome k tõlkinud Pirkko Peltonen ja Helvi Nurminen. Helsinki 1976.
Savile,
Anthony: Aesthetic
Reconstructions: The Seminal Writtings of Lessing, Kant and Schiller.
Aristotelian Society Series, vol. 8. Oxford 1987.
Schacht,
Richard: „Nietzsche on Art in The
Birth of Tragedy“.
Teoses Aesthetics;
A Critical Anthology,
ed. By George Dickie and E. J. Sclafani. New York 1977.
Schiller,
Friedrich: Über
die ästhetische Erziehung des Menschen. Briefe and den
Augustenburger, Ankündigung der „Horen“ und letzte verbesserte
Fassung.
Mit einem Vorwort herausgegeben von W. Henckmann. München 1967.
--- Die
Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe, ertser Band: 1794-1797.
Hrsg. Von Hans Gerhard Gräf und Albert Leitzmann. 3. Auflage.
Wiesbaden 1964.
Schlegel,
Friedrich: Über
das Studium der Griechischen Poesie.
Teoses Friedrich
Schlegel 1794-1802: seine prosaischen Jugendschriften.
Erster Band.
Hrsg. Von J. Minor. Zweite Auflage. Wien 1906.
Schopenhauer,
Arthur: Die Welt als Wille und Vorstellung I-II. Sämtliche Werke.
Textkritisch bearbeitet und herausgegeben von Wolfgang Frhr. Löhnsen.
Stuttgart/Frankfurt am Main 1960.
Sparshott,
Francis: The
Structure of Aesthetics.
Toronto 1963.
Stace,
W. T.: The
Philosophy of Hegel; A Systematic Exposition.
New York 1955.
Stolnitz,
Jerome: Aesthetics
and Philosophy of Art Criticism; A Critical Introduction.
Boston 1960.
Tatarkiewicz,
Wladyslaw: History
of Aesthetics, vol. III. Modern Aesthetics.
Ed. By D. Petsch. Translated by Chester A. Kisiel & John F.
Besemeres. The Hague 1974.
Tikkanen;
Tiina: Schillerin
kirjeet esteettisestä kasvatuksesta. Jyväskylan
yliopiston ylioppilaskunnan julkaisusarja 22. Jyväskylä 1987.
Tolstoi,
Lev: Mitä on
taide?
Soome k tõlkinud Jalmari A. Porvoo 1898.
--- What
is Art? and Essays on Art.
Translated with an Introduction by Aylmer Maude. London 1975 (1930).
Troyat,
Henri: Tolstoi.
Soome keelde tõlkinud Risto Lehmusoksa. Jyväskylä 1968.
Tcernycevski,
Nikolai: Taiteen
esteettiset suhteet todellisuuden.
Soome keelde tõlkinud Kerttu KyhäläJuntunen. Moskva 1976
(Allikteos 1855.)
Vainikkala,
Erkki: „Lukàcs
ja Adorno“. Teoses Kirjallisuudentutkijain
Seuran vuosikirja 32.
Helsinki 1980.
--- „Ylevä
– rajakokemus vai ratkaisu?“ Teoses Sublim
ylevä sublime.
Nykykultuurin tutkimusyksikön julkaisuja 22. Toim. Erkki Vainikkala.
Jyväskylä 1990.
Weitz,
Morris: „Teoria tehtävä estetiikassa“. Soome k tõlkinud Heikki
Kannisto. Teoses Taide
ja filosofia,
toim. Markus Lammenranta ja Arto Haapala. Helsinki 1987.
Algselt
avaldatud: „The Role of Theory in Aesthetics“. Journal of
Aesthetics and Art Criticism 15 (1956), lk. 27-35.
--- The
Opening Mind; A Philosophical Study of Humanistic Concepts.
Chicago 1977.
Zis,
Avner: Marxilaisen estetiikan perusteet. Soome k tõlkinud Marja
Jänis. Moskva 1976.
_____________________________
1
Hanslick: Vom Musikalisch-Schönen, lk. 59.
2
Hanslick: Vom Musikalisch-Schönen, lk. 26.
3
Bell: Art, lk. 27.
4
Muud terminid olid ´empaatia´ või ´sümpaatiline sümbolism´.
5
Nietzsche: Werke, Band III, lk. 832.
6
Eessõna ajakirjale L´Artiste 14. 12. 1856. Laenatud teosest
Gilbert & Kuhn: A History of Esthetics, lk. 489.
7
Beardsley: Aesthetics from Classical Greece to the Present, lk. 308.
8
Schlegel: Über das Studium der Griechischen Poesie, lk. 133.
9
Tšernyševski: Taiteen
esteetetiset suhteet todellisuuten, lk. 74.
10
Hobbes: Leviathan I. 6, lk. 41.
11
Tšernyševski:
Taiteen esteettiset suhteet todelisuuten, lk. 36-37.
12
Baudelaire: Modernin elämän maalari, lk. 62.
13
Baudelaire: Modernin elämän maalari, lk. 59. Allajoonimine minu
poolne.
14
Baudelarie: Modernin elämän maalari, lk. 59-60. Allajoonimine minu
poolne.
15
Bosanquet: A History of Aesthetic, lk. 435.
16
Bosanquet: A History of Aesthetic, lk. 5.
17
Bosanquet: A History of Aesthetic, lk. 5.
18
Diffey: Tolstoy´s “What is Art?”, lk. 147.
19
Sparshott: The Structure of Aesthetics, lk. 289.
20
Beardsley: Aesthetics, lk. 584.
21
Tolstoi: Mitä on tade? 3 lk. 13.
22
Tolstoi: Mitä on taide? 3 lk. 13.
23
Tolstoi: Mitä on taide? 1 lk. 4-5. Olen oma laenudes veidi muutnud
Jalmari A
soomekeelset tõlget, kui parem arusaadavus seda nõudunud on.
24
Tolstoi: Mitä on taide? 1 lk. 7.
25
Tolstoi: Mitä on taide? 2 lk. 13.
26
Tolstoi: Mitä on taide? 4 lk. 46.
27
Tolstoi: Mitä on taide? 7 lk. 75.
28
Tolstoi: Mitä on taide? 11 lk. 118.
29
Tolstoi: Mitä on taide? 11 lk. 120.
30
Tolstoi: Mitä on taide? 11 lk. 120.
31
Tolstoi: Mitä on taide? 11 lk. 126.
32
Tolstoi: Mitä on taide? 18 lk. 202-203.
33
Tolstoi: Mitä on taide? 4 lk. 50.
34
Tolstoi: Mitä on taide? 5 lk. 54.
35
Tolstoi: Mitä on taide? 5 lk. 56.
36
Tolstoi: Mitä on taide? 5 lk. 55.
37
Tolstoi: Mitä on taide? 5 lk. 55.
38
Tolstoi: Mitä on taide? 5 lk. 56.
39
Tolstoi: Mitä on taide? 5 lk. 58.
40
Tolstoi: Mitä on taide? 20 lk. 218.
41
Tolstoi: Mitä on taide? 6 lk. 61.
42
Tolstoi: Mitä on taide? 20 lk. 229.
43
Tolstoi: What is Art and Other Essays on Art, lk. 51-52.
44
Tolstoi: Mitä on taide? 15 lk. 168.
45
Tolstoi: Mitä on taide? 15
lk. 169.
46
Tolstoi: Mitä on taide? 15 lk. 169. Allajoonimine minu poolne.
47
Tolstoi: Mitä on taide? 14 lk. 164.
48
Tolstoi: Mitä on taide? 11 lk. 123, 11 lk. 126, 12 lk. 131.
49
Tolstoi: Mitä on taide? 11 lk. 123.
50
Tolstoi: Mitä on taide? 15 lk. 171.
51
Tolstoi: Mitä on taide? 16 lk. 172.
52
Tolstoi: Mitä on taide? 6 lk. 61.
53
Tolstoi: What is Art and Other Essays on Art, lk. 22.
54
Tolstoi: Mitä on taide? 11 lk. 125, 13 lk. 148, 15 lk. 167.
55
Diffey: Tolstoy´s “What is Art?”, lk. 46.
56
Tolstoi: Mitä on taide? 10 lk. 107.
57
Tolstoi: Mitä on taide? 9 lk. 86.
58
Tolstoi: Mitä on taide? 10 lk. 111-113.
59
Tolstoi: Mitä on taide? 5 lk. 57.
60
Tolstoi: Mitä on taide? 16 lk. 174.
61
Tolstoi: Mitä on taide? 20 lk. 231.
62
Tolstoi: Mitä on taide? 19 lk. 216.
63
Tolstoi: Mitä on taide? 16 lk. 187, alaviide.
64
Tolstoi: Mitä on taide? 16 lk. 187, alaviide.
65
Tolstoi: Mitä on taide? 14 lk. 161-162.
66
Tolstoi: Mitä on taide? 17 lk. 193, 14 lk. 157.
67
Tolstoi: Mitä on taide? 14 lk. 157.
68
Tolstoi: Mitä on taide? 16 lk. 179.
69
Tolstoi: Mitä on taide? 16 lk. 190-191.
70
Tolstoi: Mitä on taide? 13 lk. 144, 13 lk. 156.
71
Tolstoi: Mitä on taide? 13 lk. 153.
72
Tolstoi: Mitä on taide? 19 lk. 208.
73
Tolstoi: Mitä on taide? 19 lk. 209, 12 lk. 139.
74
Pusa: Plastillinen sommitelu, lk. 269.
75
Fry: Vision and Desing, lk. 292.
76
Artaud: Kohti kriittistä teatteria, lk. 221.
77
Artaud: Kohti kriittistä teatteria, lk. 142-143; 92-93.
78
Hampshire: Modern Writers and Other Essays, lk. 181.
79
Laurila: Johdatus estetiikkan; historiallinen osa, lk. 50-51.
80
Croce: Aesthetics, lk. 264.
81
Croce: Aesthetics, lk. 267.
82
Collingwood: The Principles of Art, lk. 11.
83
Collingwood: The Principles of Art, lk. 282. Soome keelde tõlkinud
Heta Häyry.
84
Santayana: The Sense of Beauty,
peatükk 11, lk. 52.
85
Santayana: The Sense of Beauty, peatükk
11, lk. 49.
86
Nt Max Wertheimer, Wolfgang Köhler ja Kurt Koffka.
87
Laenanud Laing: The Marxist Theory of Art, lk. 41.
88
Zis: Marxilaisen estetiikan perusteet, lk. 30.
89
Kagan: Vorlesungen zur marxistisch-leninistische Ästhetik, lk. 216.
90
Kagan: Vorlesungen zur marxistisch-leninistische Ästhetik, lk. 410;
Art, lk. 7.
91
Adorno: Ästhetische Theorie, lk. 65.
92
Ingarden: Esteettisen arvoarvostelman ongelma, lk. 205.
93
Ingarden: Esteettisen arvoarvostelman ongelma, lk. 205-206.
94
Heidegger: Der Ursprung des Kunstwerkes, lk. 31. Essee ilmus aastal
1950 Holzwege-kogus aga rajanes 1930-ndatel peetud
loengutele. Olen kasutanud Arto Haapalan soome keelset tõlget
(Haapala: “Taideteos sündmusena; Martin Heideggeri
kunstikäsitluse põhijooni”).
95
Heidegger. Der Ursprung des Kunstwerkes, lk. 22-23.
96
Heidegger: Der Ursprung des Kunstwerkes, lk. 35.
97
Heidegger. Der Ursprung des Kunstwerkes, lk. 67.
98
Sartre: Mitä kirjallisuus on? lk. 47. Teos ilmus 1948.
99
Sartre: Mitä kirjallisuus on? lk. 48-49.
100
Sartre: Mitä kirjallisuus on? lk. 50.
101
Dufrenne: The Phenomenology of Aesthetic Experience, lk. 16.
102
Dufrenne: The Phenomenology of Aesthetic Experience, lk. 248.
103
Dufrenne: The Phenomenology of Aesthetic Experience, lk. 527.
104
Cassireri peamise teose-sarja nimi on Philosophie
der Symbolischen Formen (Sümboolsete
vormide filosoofia 1923-1931).
105
Cassirer: An Essay on Man, lk. 143.
106
Ogden, C. K. & Richards, I. A.: The Meaning of Meaning
(Tähenduse tähendus 1923). Richards, I. A.: Science and
Poetry (Kunst ja poeesia 1926).
107
Langer: Feeling and Form, lk. 27.
108
Langer Feeling and Form, lk. 27.
109
Morris: Writings on the General Theory of Signs, lk. 421.
110
Morris: Writings on the General Theory of Signs, lk. 274.
111
Morris: Writings on the General Theory of Signs, lk. 276.
112
Mukarovski: Structure, Sign, and Function, lk. 21.
113
Mukarovski: Structure, Sign, and
Function, lk. 228.
114
Dewey: Artas Experience, lk. 3. Aasta 1958 aasta trükk järgib
esmateose lehekülje-numbreid.
115
Dewey: Art as Experience, lk. 35.
116
Dewey: Art as Experience, lk. 254.
117
Fisher: Monroe C. Beardsley 1915 – 1985.
118
Beardsley: Aesthetics, lk. 3-4.
119
Beardsley: Aesthetics, lk. 9, 9-10, 10.
120
Weitz: Teorian tehtävä estetiikassa, lk. 71.
121
Weitz: Teorian tehtävä estetiikassa, lk. 78.
122
Weitz: Teorian thetävä estetiikassa, lk. 80.
123
Weitziga samal arvamusel olid ka nt Paul Ziff ja
William Kennick.
124
Beardsley artiklid ilmusid enne Dickie teost The Art Circle,
nõnda et Beardsley kriitika ei saanud olla teadagi suunitletud
selle teose üksikasjadele. Olen sellest hoolimata esitanud just
nimelt Dickie viimase versiooni, kuna Beardsley peamine kriitika on
suunitletud jsut institutsionaalsusele ja määrtalema pädevusele,
mida tuleks mõista lahutatuina.
125
Dickie: The Art Circle, lk. 67.
126
Dickie: The Art Circle, lk. 75.
127
Dickie: The Art Circle, lk. 77.
128
Dickie: The Art Circle, lk. 86.
129
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 127.
130
Beardsley: An Aesthetic Definition of Art, lk. 16. Beardsley
ettepanek leidub mõlemas artiklis (Redefining Art ja An
Aesthetic Definition of Art) olemuslikult samana. Olen kasutanud
oma teoses peamiselt hilisemat ja täienduseks ka eelmist.
131
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 337.
132
Beardsley: An Aesthetic Definition of Art, lk. 21. Algupärasel
kujul kõlab antud määratelm: “an artwork is something produced
with the intention of giving it the capacity to satisfy
the aesthetic interest.”
133
Beardsley: An Aestehetic Definition of Art, lk. 28.
134
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 306.
135
Beardsley: An Aesthetic Definition of Art, lk. 23.
136
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 300.
137
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 313.
138
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 313; An Aesthetic
Definition of Art, lk. 24.
139
Beardsley & Wimmsatt: Intentioharha, lk. 53.
140
Beardsley: Aesthetics, lk. 17.
141
Beardsley: The Aesthetic Poin of View, lk. 203.
142
Beardsley: Aesthetics, lk. 21.
143
Beardsley: Aesthetics, lk. 25.
144
Beardsley: Aesthetics, lk. 26.
145
Beardsley: Aesthetics, lk. 23.
146
Beardsley: Aesthetics, lk. 28.
147
Beardsley: Aesthetics, lk. 459.
148
Beardsley: The Aesthics Point ov View, lk. 306.
149
Beardsley: Aesthetics, lk. 38.
150
Beardsley: Aesthteics, lk. 44.
151
Beardsley: Aesthetics, lk. 52.
152
Beardsley: Aesthetics, lk. 52.
153
Beardsley: Aesthetics, lk. 32.
154
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 337-338.
155
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 345.
156
Beardsley: Aesthetics, lk. 83.
157
Beardsley: Aesthetics, lk. 279.
158
Beardsley: Aesthetics, lk. 166-167.
159
Beardsley: Aesthetics, lk. 167.
160
Beardsley: Aesthetics, lk. 167.
161
Beardsley, Aesthetics, lk. 173.
162
Beardsley: Aesthetics, lk. 205.
163
Beardsley: Aestehtics, lk. 337.
164
Beardsley: Aesthetics, lk. 328.
165
Beardsley: Aesthetics, lk. 303.
166
Beardsley: Aesthetics, lk. 304.
167
Beardsley: Aesthetics, lk. 303.
168
Beardsley: Aesthetics, lk. 404.
169
Beardsley: Aesthetics, lk. 428.
170
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 209.
171
Beardsley: The Aesthetic Point ov View, lk. 216, 216-217.
172
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 215; Aesthetics, lk.
464.
173
Kennick: Perustuuko perinteinen estetiikka erehdyksen? Lk. 243-244.
174
Kennick: Perustuuko perinteinen estetiikka erehdyksen? Lk. 243.
175
Beardlsey: Aesthetics, lk. 463
176
Beardsley: Aesthetics, lk. 464.
177
Beardsley: Aesthetics, lk. 531; The Aesthetic Point of View, lk. 21.
178
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 327.
179
Beardsley: Aesthetics, lk. 531.
180
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 22. Allajoonimine
minupoolne.
181
Olen võtnud esitluse aluseks algupärases
Aesthetic-teoses
esitatud versiooni, kuna hilisemad muutused ei olnud eriti suured ja
kuna varases versioonis on ühtsuses, kompleksuse ja intensiivsuse
osakaal selgemini näha.
182
Beardsley: Aesthetics, lk. 529.
183
Beardsley: Aesthetics, lk. 529.
184
Beardsley: The Aesthetic Point of View, lk. 287; Aesthetics, lk.
540.
185
Beardsley: Aesthetics, lk. 541.
186
Beardsley: Aesthetics, lk. 8.
187
Dickie: Art and Romantic Artist, lk. 99.
188
Beardlsey: Aesthetics, lk. 61.
189
Kinnunen: Esteettisestä elämyksestä, lk. 17.
190
Kinnunen: Esteettisestä elämyksestä, lk. 94.
Ma olen Susan nimepidi. Tervitused kõigile, kes seda tunnistust loevad. Mu abikaasa lükkas mu tagasi pärast kaheksat(8) aastat abielu lihtsalt sellepärast, et teisel naisel oli tema peal loits ja ta jättis minu ja lapsed kannatama. ühel päeval, kui ma lugesin läbi veebi, ma nägin postitust, kuidas see õigekirja ratas selle e-posti aadress ( aoba5019@gmail.com ), aitas naine saada tagasi oma abikaasa ja ma andsin talle vastuse oma aadress ja ta ütles mulle, et naine oli õigekirja mu abikaasa ja ta ütles mulle, et ta aitab mind ja pärast 2 päeva kasutades, mida ta saadab mulle, et ma olen mu mees tagasi. Võite jõuda tema kaudu oma e-posti: (aoba5019@gmail.com) või tema WhatsApp number:( +27740386124 ) . Ma uskusin teda ja täna on mul hea meel teile kõigile teada anda, et sellel loitsurattal on võime armastajaid tagasi tuua. sest ma olen nüüd rahul oma abikaasa kõik tänu DR ADELEKE
VastaKustuta